7,371 matches
-
încadrându-se din punct de vedere tehnic în definiția produsului de la articolul 1 alineatul (2) din respectivul regulament, dar care nu pot fi considerate ca fiind sisteme de telecamere. (4) Prin avizul din 29 septembrie 20054, Comisia a inițiat o reexaminare, în temeiul articolului 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, cu privire la măsurile antidumping aplicabile importurilor de sisteme de telecamere originare din Japonia. B. ANCHETĂ PRIVIND NOILE MODELE DE SISTEME DE CAMERE PROFESIONALE 1. PROCEDURĂ (5) Doi producători-exportatori japonezi, respectiv Matsushita
32006R0913-ro () [Corola-website/Law/295318_a_296647]
-
documentația tehnică și să efectueze sau să dispună efectuarea de încercări de tip în conformitate cu dispozițiile ȘTI și ale specificațiilor europene relevante. Această producție este verificată prin intermediul unui modul de evaluare adecvat; 4.3. în cazul în care ȘTI prevede o reexaminare a proiectului, să efectueze o examinare a metodelor de proiectare, a instrumentelor de proiectare și a rezultatelor proiectării pentru a evalua capacitatea acestora de a îndeplini cerințele de conformitate pentru subsistem la finalizarea procesului de proiectare; 4.4. să identifice
32006D0679-ro () [Corola-website/Law/294945_a_296274]
-
f) articolului 15.5 din Acordul SMC, demonstrând existența unei legături de cauzalitate necesare între importurile care fac obiectul unor subvenții și prejudiciul; (g) articolului 12.7 din Acordul SMC, aplicând "datele disponibile" pentru ancheta în materie de subvenții. 3. Reexaminare în vederea punerii în aplicare a recomandărilor OSL (7) Având în vedere recomandările enunțate în raportul grupului special, Comisia a realizat o reexaminare minuțioasă și obiectivă a concluziilor corespunzătoare ale regulamentului definitiv, ținând seama de informațiile disponibile. Reexaminarea se limitează, în
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
prejudiciul; (g) articolului 12.7 din Acordul SMC, aplicând "datele disponibile" pentru ancheta în materie de subvenții. 3. Reexaminare în vederea punerii în aplicare a recomandărilor OSL (7) Având în vedere recomandările enunțate în raportul grupului special, Comisia a realizat o reexaminare minuțioasă și obiectivă a concluziilor corespunzătoare ale regulamentului definitiv, ținând seama de informațiile disponibile. Reexaminarea se limitează, în mod just, la cele cinci aspecte specifice ale măsurii existente, descrise anterior, estimate a fi incompatibile cu Acordul SMC. Respectiva examinare are
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
de subvenții. 3. Reexaminare în vederea punerii în aplicare a recomandărilor OSL (7) Având în vedere recomandările enunțate în raportul grupului special, Comisia a realizat o reexaminare minuțioasă și obiectivă a concluziilor corespunzătoare ale regulamentului definitiv, ținând seama de informațiile disponibile. Reexaminarea se limitează, în mod just, la cele cinci aspecte specifice ale măsurii existente, descrise anterior, estimate a fi incompatibile cu Acordul SMC. Respectiva examinare are la bază reevaluarea elementelor de probă enumerate în ancheta inițială, în conformitate cu concluziile corespunzătoare ale grupului
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
în mod just, la cele cinci aspecte specifice ale măsurii existente, descrise anterior, estimate a fi incompatibile cu Acordul SMC. Respectiva examinare are la bază reevaluarea elementelor de probă enumerate în ancheta inițială, în conformitate cu concluziile corespunzătoare ale grupului special. (8) Reexaminarea prezentată în continuare arată că există întotdeauna subvenții prejudiciabile, chiar dacă într-un grad ușor mai mic. B. PRODUSELE ÎN CAUZĂ ȘI PRODUSELE SIMILARE (9) Produsele în cauză și produsele similare sunt aceleași ca cele din ancheta inițială, și anume anumite
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
existenței unui criteriu de referință comercial, autoritățile trebuie să examineze dacă împrumuturile în cauză au fost influențate de pretinsa intervenție a autorităților publice în asemenea măsură încât nu ar fi putut fi obținute pe piață 14. Comisia a efectuat o reexaminare aprofundată a dosarului voluminos cu privire la respectiva problemă și a utilizat tipul de analiză examinat de grupul special. În respectivele condiții, Comisia a stabilit că împrumuturile celorlalte bănci care participă la împrumutul sindicalizat nu puteau fi utilizate ca punct de comparație
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
părților interesate, în special în ceea ce privește alte puncte de comparație eventuale, printre care "obligațiunile cu risc ridicat" și "fondurile vulture", și pentru fiecare dintre contribuțiile financiare în cauză a recalculat valoarea avantajului conferit societății Hynix. (30) Comisia nu a efectuat nici o reexaminare a aspectelor de procedură sau de fond confirmate de raportul grupului special sau care nu au fost considerate de acesta din urmă incompatibile cu Acordul SMC, conținând, dar nu exclusiv: situația sau valoarea financiară a societății Hynix, condițiile care domină
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
a societății Hynix, condițiile care domină pe piața DRAM, condițiile care domină piețele financiare și utilizarea faptelor disponibile. Comisia s-a limitat la chestiunea specifică care face obiectul concluziilor grupului special: recurgerea la alte puncte de comparație. (31) Efectuând respectiva reexaminare, Comisia și-a bazat calculul valorii subvenției pe criteriul "avantajul conferit beneficiarului", și nu pe acela al "costului pentru autoritățile publice", după cum prevede articolul 6 din regulamentul de bază, în conformitate cu argumentația grupului special, concluziile formulate în regulamentul definitiv și practicile
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
se fi încheiat aproximativ în aceiași perioadă. Acesta nu ar putea implica nici o garanție a autorităților publice, expresă sau tacită, și ar trebui să se adreseze unei întreprinderi într-o situație financiară comparabilă cu cea a societății Hynix. (39) Respectiva reexaminare a permis Comisiei să constate că dosarul nu conține nici o informație fiabilă în materie. Comisia nu a găsit nici un punct de comparație de genul respectiv în ceea ce privește însăși societatea Hynix. Împrumuturile de care a beneficiat Hynix erau, în general, inițiate de
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
se fi încheiat aproximativ în aceeași perioadă. Aceasta nu ar putea implica nici o garanție a autorităților publice, expresă sau tacită, și ar trebui să se adreseze unei întreprinderi într-o situație financiară comparabilă cu cea a societății Hynix. (57) Respectiva reexaminare a permis Comisiei să constate că nu există nici o referință comercială care corespunde respectivelor criterii în prezenta afacere. Hynix însăși nu a vândut nici o obligațiune pe piața comercială în perioada în care aceasta a participat la programul de obligațiuni al
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
fi fost încheiată aproximativ în aceeași perioadă. Aceasta nu ar putea implica nici o garanție a autorităților publice, expresă sau tacită, și ar trebui să se adreseze unei întreprinderi într-o situație financiară comparabilă cu cea a societății Hynix. (70) Respectiva reexaminare a permis Comisiei să constate că dosarul nu a conținut nici o informație verificată pe baza respectivelor puncte. Comisia nu a găsit nici un punct de comparație de acest gen în ceea ce privește însăși societatea Hynix. Capitalurile aduse societății Hynix proveneau, în general, de la
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
bază de comparare adecvată, având în vedere, în special, faptul că respectiva contribuție financiară specifică se referă la participații care constituie un tip de măsură fundamental diferit de creanțe. (74) Comisia a preconizat posibilitatea că, în circumstanțele speciale ale prezentei reexaminări, ar trebui să se ia în considerare costul care îi revine beneficiarului pentru obținerea contribuției financiare. Comisia observă că, în scopul examinării eventualului cost al schimbului pentru beneficiar, trebuie să se țină seama de obligațiile impuse unei societăți atunci când aceasta
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
face obiectul unor măsuri compensatorii. (75) Comisia a examinat, de asemenea, dacă schimbul implică pentru Hynix costuri legate de obligația de a ceda părți sau care rezultă din diluarea potențială a cursului acțiunilor în urma emisiunii de acțiuni noi60. Pe baza reexaminării sale a elementelor de probă depuse la dosar Comisia nu crede că avantajul net conferit societății Hynix prin schimbul tuturor creanțelor contra participații este mai mic ca urmare a emisiunii de noi acțiuni. În acest sens, Comisia estimează că este
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
punctul de vedere comercial al noului împrumut și al refinanțării, dat fiind că situația financiară a societății Hynix s-a deteriorat considerabil între mai și octombrie 2001. Prin urmare, nu este posibil să se compare cele două situații. (81) Respectiva reexaminare i-a permis Comisiei să constate că dosarul nu conținea nici o informație verificată privind respectivele aspecte. Comisia nu a găsit nici un punct de referință de acest gen în ceea ce privește însăși societatea Hynix. Împrumuturile acordate societății Hynix emanau, în general, de la autoritățile
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
achite de respectiva obligație printr-o "explicație motivată și adecvată", indicând, pur și simplu, că evoluția cererii nu are nici o legătură cu cea a indicatorului-cheie variabil care reflectă situația industriei naționale 69. (107) În consecință, Comisia este de părere că reexaminarea sa respectă cerința de neimputare a prejudiciului altor factori decât importurilor care fac obiectul unor subvenții, enunțată la articolul 8 alineatul (7) din regulamentul de bază (care corespunde, în ansamblu, articolului 15.5 din Acordul SMC) în ceea ce privește creșterea cererii, în măsura în care
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
care corespunde, în ansamblu, articolului 15.5 din Acordul SMC) în ceea ce privește creșterea cererii, în măsura în care acesta indică că în cursul perioadei în cauză creșterea cererii a evoluat independent de prețurile de vânzare practicate de industria comunitară. Comisia estimează, de asemenea, că reexaminarea îndeplinește obligația de neimputare în ceea ce privește scăderea nivelului cererii deoarece acesta demonstrează că nu s-a înregistrat nici o scădere a cererii în cursul perioadei în cauză. 3.3. Supracapacitatea (108) Grupul special a subliniat, la punctul 7.421 din raportul său
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
societății Hynix. Comisia estimează că respectiva concluzie este conformă cu cele ale recentelor grupuri speciale ale OMC care au examinat constatările legate de neatribuire a prejudiciului altor factori decât importurile care fac obiectul unor subvenții, descrise la considerentul 106. (118) Reexaminarea nu a indicat vreo legătură de cauzalitate între supracapacitate și scăderea prețurilor sau prejudiciul suferit de industria comunitară. În schimb, industria comunitară a înregistrat pierderi excesive în 2001, în timp ce prețurile importurilor incriminate au scăzut și volumul acestora pe piața Comunității
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
128 și tabelul corespunzător din regulamentul provizoriu). Pe baza celor menționate anterior, se poate concluziona că prețurile importurilor care nu fac obiectul unor subvenții nu au afectat prețurile de vânzare ale industriei comunitare. (122) La fel ca în cazul supracapacității, reexaminarea nu a indicat vreo legătură de cauzalitate între importurile care nu fac obiectul unor subvenții și scăderile de preț sau prejudiciul suferit de industria comunitară. Simultan, performanțele acesteia din urmă s-au deteriorat considerabil în contextul creșterii constante a volumului
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
contrast arată că, spre deosebire de importurile care nu fac obiectul unor subvenții, volumul și prețurile importurilor incriminate constituie o cauză distinctă a prejudiciului grav suferit de industria comunitară, care trebuie evaluată ca atare. (123) În consecință, Comisia este de părere că reexaminarea sa respectă cerința de neimputare a prejudiciului altor factori decât importurile care fac obiectul unor subvenții, precizată la articolul 8 alineatul (7) din regulamentul de bază (care corespunde, în ansamblu, articolului 15.5 din Acordul SMC), în ceea ce privește importurile neincriminate, în măsura în care
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
observațiilor formulate, Comisia a efectuat anumite ajustări ale calculelor sale, astfel cum este indicat în prezentul regulament. Având în vedere motivele expuse anterior, celelalte aspecte ale calculelor au rămas neschimbate. În cele din urmă, autoritățile publice coreene au afirmat că reexaminarea prejudiciului efectuată de Comisie nu disociază și nu distinge efectele altor factori cunoscuți, în special încetinirea activității economice, supracapacitatea și importurile care nu fac obiectul unor subvenții, efectele importurilor care fac obiectul unor subvenții. Comisia contestă respectivul argument, în special
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
parte din măsurile luate pentru a se conforma recomandărilor grupului special care sunt rezumate în prezentul regulament. Prezentul regulament nu modifică data de expirare a regulamentului definitiv. Întrebarea privind eventualitatea unui sfârșit anticipat al măsurii ține mai degrabă de o reexaminare intermediară decât de punerea în aplicare a raportului grupului special. Hynix afirmă, de asemenea, că nivelul dreptului revizuit trebuie să se aplice cu efect retroactiv de la data la care au fost instituite măsurile pentru prima dată. Și aici Comisia consideră
32006R0584-ro () [Corola-website/Law/295229_a_296558]
-
bună a distribuției geografice a bolii. (6) Ținând seama de nivelul crescut de EST în cadrul populației ovine și caprine din Cipru, extinderea supravegherii ovinelor se poate limita la efectivele neinfectate. (7) După minimum șase luni de supraveghere efectivă, este necesară reexaminarea programului de supraveghere a ovinelor. (8) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 999/2001 ar trebui modificat în consecință. (9) În vederea garantării unui nivel cât mai ridicat al protecției consumatorilor prin evaluarea prevalenței probabile a ESB la ovine, modificările aduse prin
32006R1041-ro () [Corola-website/Law/295374_a_296703]
-
regulament se aplică regimurilor menționate în declarațiile statelor membre. 2. Notificările primite în conformitate cu alin. (1) se publică în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 97 Regulamentul de aplicare Un regulament ulterior stabilește modalitățile de aplicare a prezentului regulament. Articolul 98 Reexaminarea problemei plății prestațiilor familiale La propunerea Comisiei, Consiliul examinează, înainte de 1 ianuarie 1973, întreaga problemă a plății prestațiilor familiale către membrii de familie care nu sunt rezidenți pe teritoriul statului competent, pentru a se ajunge la o soluție uniformă pentru
jrc138as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85273_a_86060]
-
a legifera în materia în care Curtea Constituțională a admis o obiecție de neconstituționalitate cu privire la o lege în ansamblul său presupune parcurgerea din nou a tuturor fazelor procesului legislativ prevăzut de Constituție și de regulamentele celor două Camere ale Parlamentului. Reexaminarea, mai exact punerea de acord a deciziei, se aplică numai atunci când Curtea a constatat neconstituționalitatea unor dispoziții ale acesteia, și nu atunci când neconstituționalitatea vizează actul normativ în ansamblul său, în caz contrar încălcându-se art. 147 alin. (2) din Constituție
DECIZIE nr. 619 din 11 octombrie 2016 referitoare la obiecţia de neconstituţionalitate a dispoziţiilor Legii pentru interpretarea art. 38 alin. (11) din Legea nr. 96/2006 privind Statutul deputaţilor şi al senatorilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/278835_a_280164]