72,571 matches
-
apare metafora florii viței de vie ca reprezentare pentru neprihănirea Miresei. Autorul, Solomon, e atestat încă din primul vers al Cântarea Cântărilor “Cântarea Cântărilor care este a lui Solomon” . Alte metafore grăitoare se regăsesc în versurile: Cu timpul, viziunea asupra iubirii din spațiul oriental, se va oglindi în cel occidental Așa cum remarca și Nadia Anghelescu în incipitul revistei Romano-Arabica, nr.2, tema iubirii, a cărei surse e reprezentată de lumea beduină, a luat calea spațiului european prin intermediul Spaniei, cu toate acestea
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
Cântarea Cântărilor care este a lui Solomon” . Alte metafore grăitoare se regăsesc în versurile: Cu timpul, viziunea asupra iubirii din spațiul oriental, se va oglindi în cel occidental Așa cum remarca și Nadia Anghelescu în incipitul revistei Romano-Arabica, nr.2, tema iubirii, a cărei surse e reprezentată de lumea beduină, a luat calea spațiului european prin intermediul Spaniei, cu toate acestea: „proza este chemata să slujească gândirea, iar poezia sentimentul”. În limba arabă literară, sinonimele cele mai cunoscute ale cuvântului "ḥubb" sunt "’Ilf
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
acestea: „proza este chemata să slujească gândirea, iar poezia sentimentul”. În limba arabă literară, sinonimele cele mai cunoscute ale cuvântului "ḥubb" sunt "’Ilf" sau "al-’ulfa", care trimite la ideea de intimitate cu persoana iubită, unul dintre primele stadii ale iubirii. Ibn Ḥazm (994-1064) a intitulat faimoasa lucrare despre dragoste și îndrăgostiți : "Tawq al-ḥamăma fil-’ulfa wal-’ullăf." Un alt termen recurent este acela de al-huyam, care semnifică faptul de a îți pierde punctele de reper, mai ales grație deliciului provocat
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
Ḥazm (994-1064) a intitulat faimoasa lucrare despre dragoste și îndrăgostiți : "Tawq al-ḥamăma fil-’ulfa wal-’ullăf." Un alt termen recurent este acela de al-huyam, care semnifică faptul de a îți pierde punctele de reper, mai ales grație deliciului provocat de iubire, ceea ce a dat haīm, nebun de iubire. Pe de altă parte sababa este iubirea intensă acompaniată de o puternică dorință. "ʻišq", este dorința, de unde "‘ašīqa", verbul ce arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
dragoste și îndrăgostiți : "Tawq al-ḥamăma fil-’ulfa wal-’ullăf." Un alt termen recurent este acela de al-huyam, care semnifică faptul de a îți pierde punctele de reper, mai ales grație deliciului provocat de iubire, ceea ce a dat haīm, nebun de iubire. Pe de altă parte sababa este iubirea intensă acompaniată de o puternică dorință. "ʻišq", este dorința, de unde "‘ašīqa", verbul ce arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre trăirile aferente acestui sentiment este "hawa", pasiunea
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
wal-’ullăf." Un alt termen recurent este acela de al-huyam, care semnifică faptul de a îți pierde punctele de reper, mai ales grație deliciului provocat de iubire, ceea ce a dat haīm, nebun de iubire. Pe de altă parte sababa este iubirea intensă acompaniată de o puternică dorință. "ʻišq", este dorința, de unde "‘ašīqa", verbul ce arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre trăirile aferente acestui sentiment este "hawa", pasiunea, atașamentul, starea de a fi romantic. "Al-wağd
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
acompaniată de o puternică dorință. "ʻišq", este dorința, de unde "‘ašīqa", verbul ce arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre trăirile aferente acestui sentiment este "hawa", pasiunea, atașamentul, starea de a fi romantic. "Al-wağd", este iubirea urmată de tristețe, iar "al-hannăna" desemnează tandrețea. "Al-law’ă" este: consumarea iubirii, în timp ce "al-ğunūn" este nebunia determinată de dragoste, inima al cărei unic ghid este pasiunea. Altă noțiunea definitoare este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre trăirile aferente acestui sentiment este "hawa", pasiunea, atașamentul, starea de a fi romantic. "Al-wağd", este iubirea urmată de tristețe, iar "al-hannăna" desemnează tandrețea. "Al-law’ă" este: consumarea iubirii, în timp ce "al-ğunūn" este nebunia determinată de dragoste, inima al cărei unic ghid este pasiunea. Altă noțiunea definitoare este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea în general. Ultimii doi termeni ar fi avut la origine divinitatea preislamică
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
este nebunia determinată de dragoste, inima al cărei unic ghid este pasiunea. Altă noțiunea definitoare este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea în general. Ultimii doi termeni ar fi avut la origine divinitatea preislamică: "Al-wadd", personificarea iubirii. Totodată amintim și dihotomia "al-ḥubb", iubirea completă- "ġarăm", iubirea sentimental. Pentru aceste gradații ale iubirii așa cum le numeam mai sus, am consultat lucrări care merită menționate și cercetate în profunzime, căci sunt adevărate monumente de literatură, precum: "Diwan al-‘Ašīqīn
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
al cărei unic ghid este pasiunea. Altă noțiunea definitoare este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea în general. Ultimii doi termeni ar fi avut la origine divinitatea preislamică: "Al-wadd", personificarea iubirii. Totodată amintim și dihotomia "al-ḥubb", iubirea completă- "ġarăm", iubirea sentimental. Pentru aceste gradații ale iubirii așa cum le numeam mai sus, am consultat lucrări care merită menționate și cercetate în profunzime, căci sunt adevărate monumente de literatură, precum: "Diwan al-‘Ašīqīn"( Divanul îndrăgostiților) de Mohamed ben Ziad
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
ghid este pasiunea. Altă noțiunea definitoare este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea în general. Ultimii doi termeni ar fi avut la origine divinitatea preislamică: "Al-wadd", personificarea iubirii. Totodată amintim și dihotomia "al-ḥubb", iubirea completă- "ġarăm", iubirea sentimental. Pentru aceste gradații ale iubirii așa cum le numeam mai sus, am consultat lucrări care merită menționate și cercetate în profunzime, căci sunt adevărate monumente de literatură, precum: "Diwan al-‘Ašīqīn"( Divanul îndrăgostiților) de Mohamed ben Ziad ben al-‘Arabi
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
este al-wadd : afecțiunea, tandrețea, ceea ce a dat naștere la mawadda, afecțiunea în general. Ultimii doi termeni ar fi avut la origine divinitatea preislamică: "Al-wadd", personificarea iubirii. Totodată amintim și dihotomia "al-ḥubb", iubirea completă- "ġarăm", iubirea sentimental. Pentru aceste gradații ale iubirii așa cum le numeam mai sus, am consultat lucrări care merită menționate și cercetate în profunzime, căci sunt adevărate monumente de literatură, precum: "Diwan al-‘Ašīqīn"( Divanul îndrăgostiților) de Mohamed ben Ziad ben al-‘Arabi (m. 845), Kităb az-zarf wa z-zurafă
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
a vieții la Bagdad. A găsit de asemenea spijin la Alep, la curtea prințului ḥamd nit, SAyf al-Dawla. A murit la Bagdad, în 967</ref> Abū al-Faraǧ al-Ișbahănī (897-967): istoric, literat si poet arab. Cele mai importante studii legate de iubire sunt însă: "Tawq al-ḥamăma fil-ulfa wal-wullăf" (Colierul porumbiței) de Ibn Ḥazm (994-1064), Tratatul de iubire a lui ’Ibn ‘Arabi (1165-1240 sau 1241), Rušd al-labīb ( Ghidul celui treaz) d’Ibn Foulaīta (m. 1330 sau 1331), ar-Rawḏ al-‘Atir fi-nuzhati al-ḫatīr (Gradina
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
nit, SAyf al-Dawla. A murit la Bagdad, în 967</ref> Abū al-Faraǧ al-Ișbahănī (897-967): istoric, literat si poet arab. Cele mai importante studii legate de iubire sunt însă: "Tawq al-ḥamăma fil-ulfa wal-wullăf" (Colierul porumbiței) de Ibn Ḥazm (994-1064), Tratatul de iubire a lui ’Ibn ‘Arabi (1165-1240 sau 1241), Rušd al-labīb ( Ghidul celui treaz) d’Ibn Foulaīta (m. 1330 sau 1331), ar-Rawḏ al-‘Atir fi-nuzhati al-ḫatīr (Gradina parfumată) a lui Cheiḫ al-Nafzăwi (sec XI), Risala al-Qiyân (Epistola sclavelor cântărețe) de Al-Ğaḥīẓ (780
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
Rušd al-labīb ( Ghidul celui treaz) d’Ibn Foulaīta (m. 1330 sau 1331), ar-Rawḏ al-‘Atir fi-nuzhati al-ḫatīr (Gradina parfumată) a lui Cheiḫ al-Nafzăwi (sec XI), Risala al-Qiyân (Epistola sclavelor cântărețe) de Al-Ğaḥīẓ (780 -869). Este demn de menționat faptul că iubirea este un sentiment aflat în strânsă legătură cu organul inimii. În tradiția islamică, inima (qalb) reprezintă nu organul afectivității, ci pe acela al contemplării și al vieții spirituale. Inima reflectă spiritul, căci în psihologia musulmană inima sugerează gândurile cele mai
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
sugerează gândurile cele mai ascunse, cele mai secrete, cele mai autentice, baza însăși a naturii intelectuale a omului”. Totul concură către o cunoaștere de sine, determinată de o osmoză între suflet ("pshyché") și spirit ("anima"). Coranul evocă întâmplări legate de iubire la două nivele. Primul nivel analizează atașamentul credinciosului față de mesajul divin și consecințele implicate de acesta. Al doilea nivel este mai concret. Astfel se arată întâmplările amoroase dintre indivizi și consecințele lor (căsătorie, sarcină, fidelitate, gelozie etc.). Termenii legați de
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
la două nivele. Primul nivel analizează atașamentul credinciosului față de mesajul divin și consecințele implicate de acesta. Al doilea nivel este mai concret. Astfel se arată întâmplările amoroase dintre indivizi și consecințele lor (căsătorie, sarcină, fidelitate, gelozie etc.). Termenii legați de iubire (ḥubb, maḥabba) și de afecțiune (mawadda, wudd, wadūd) sunt recurente atât în Coran cât și în hadiṯuri, care prin intermediul celor două rădăcini : [ḥ b b] și [w d d], evidențiază un sentiment pe care Dumnezeu I l-a insuflat de
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
care sunt oamenii pe care Dumnezeu îi iubește și care sunt cei pe care nu îi iartă. În această cheie, amintim o serie de versete coranice care vin în exemplificare afirmațiilor de mai sus: Coranul revelează mai multe sensuri ale iubirii. Dacă acest verset suprinde o iubire pură față de Dumnezeu, în alte versete coranice iubirea va dobândi ale conotații, precum: În sura 89 și în sura 100 Dumnezeu critică iubirea de bogăție: Poezia se pliază și evoluează în funcție de contextul epocii. O dată cu
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
îi iubește și care sunt cei pe care nu îi iartă. În această cheie, amintim o serie de versete coranice care vin în exemplificare afirmațiilor de mai sus: Coranul revelează mai multe sensuri ale iubirii. Dacă acest verset suprinde o iubire pură față de Dumnezeu, în alte versete coranice iubirea va dobândi ale conotații, precum: În sura 89 și în sura 100 Dumnezeu critică iubirea de bogăție: Poezia se pliază și evoluează în funcție de contextul epocii. O dată cu Muʻăwiya capitala este mutată la Damasc
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
nu îi iartă. În această cheie, amintim o serie de versete coranice care vin în exemplificare afirmațiilor de mai sus: Coranul revelează mai multe sensuri ale iubirii. Dacă acest verset suprinde o iubire pură față de Dumnezeu, în alte versete coranice iubirea va dobândi ale conotații, precum: În sura 89 și în sura 100 Dumnezeu critică iubirea de bogăție: Poezia se pliază și evoluează în funcție de contextul epocii. O dată cu Muʻăwiya capitala este mutată la Damasc. Civilizația va cunoaște o altă etapă, cea a
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
exemplificare afirmațiilor de mai sus: Coranul revelează mai multe sensuri ale iubirii. Dacă acest verset suprinde o iubire pură față de Dumnezeu, în alte versete coranice iubirea va dobândi ale conotații, precum: În sura 89 și în sura 100 Dumnezeu critică iubirea de bogăție: Poezia se pliază și evoluează în funcție de contextul epocii. O dată cu Muʻăwiya capitala este mutată la Damasc. Civilizația va cunoaște o altă etapă, cea a cântecului, unde poeții vor scrie pentru a fi cântați, așa cum va rămâne mărturie Kităb al-
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
aġănī , a lui Abū al-Faraǧ al-Ișbahănī. Scriitura va deveni mai concisă, se vor inventa metri hibrizi, pentru a facilia cântul. În acest leagăn al Islamului, această civilizație nouă va fi foarte tolerantă, astfel încât lectorul asistă la nașterea unei poezii de iubire, încă libertină, care vorbește de femeie și de frumusețea ei, așa cum Platon sublinia faptul că iubirea este zămislire întru frumusețe. Perioada ’ummayadă este așadar, confundată cu o distincție artifială între iubirea pură și iubirea transgresivă, distincție ce va da naștere
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
pentru a facilia cântul. În acest leagăn al Islamului, această civilizație nouă va fi foarte tolerantă, astfel încât lectorul asistă la nașterea unei poezii de iubire, încă libertină, care vorbește de femeie și de frumusețea ei, așa cum Platon sublinia faptul că iubirea este zămislire întru frumusețe. Perioada ’ummayadă este așadar, confundată cu o distincție artifială între iubirea pură și iubirea transgresivă, distincție ce va da naștere la apariția unui nou tip de personaj:„beduinul îndrăgostit”, care va apărea în povești precum cea
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
tolerantă, astfel încât lectorul asistă la nașterea unei poezii de iubire, încă libertină, care vorbește de femeie și de frumusețea ei, așa cum Platon sublinia faptul că iubirea este zămislire întru frumusețe. Perioada ’ummayadă este așadar, confundată cu o distincție artifială între iubirea pură și iubirea transgresivă, distincție ce va da naștere la apariția unui nou tip de personaj:„beduinul îndrăgostit”, care va apărea în povești precum cea a lui Ǧamīl și Buṯayna, Maǧnūn și Laylă. Însă studiile recente cu privire la acest subiect arată
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
asistă la nașterea unei poezii de iubire, încă libertină, care vorbește de femeie și de frumusețea ei, așa cum Platon sublinia faptul că iubirea este zămislire întru frumusețe. Perioada ’ummayadă este așadar, confundată cu o distincție artifială între iubirea pură și iubirea transgresivă, distincție ce va da naștere la apariția unui nou tip de personaj:„beduinul îndrăgostit”, care va apărea în povești precum cea a lui Ǧamīl și Buṯayna, Maǧnūn și Laylă. Însă studiile recente cu privire la acest subiect arată că adesea aceste
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]