8,177 matches
-
rețelei. În acest scop, administratorii rețelelor de transport mențin un nivel corespunzător de capacitate de rezervă de transport tehnic pentru a asigura siguranța exploatării rețelei și cooperează cu administratorii rețelelor de transport în cauză cu care sunt interconectați. Nivelul circumstanțelor previzibile în care trebuie menținută siguranța este definit în normele de siguranță a exploatării rețelei; (e) statele membre se asigură, în special, că administratorii rețelelor de transport interconectate și, după caz, administratorii rețelelor de distribuție fac schimb de informații cu privire la funcționarea
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
acestora. Articolul 6 Investiții în rețele (1) Statele membre stabilesc un cadru de reglementare menit: (a) să trimită semnale favorabile investițiilor atât administratorilor rețelelor de transport cât și administratorilor rețelelor de distribuție pentru a-și dezvolta rețelele în vederea satisfacerii cererii previzibile a pieței și (b) să faciliteze întreținerea și, după caz, reînnoirea rețelelor lor. (2) Fără a aduce atingere Regulamentului (CE) nr. 1228/2003, statele membre pot autoriza investițiile comerciale în interconexiuni. Statele membre se asigură că deciziile privind investițiile în
32005L0089-ro () [Corola-website/Law/294013_a_295342]
-
reale în sau pe părțile comestibile ale culturilor tratate trebuie stabilite luând în considerare: ― metodele de analiză a reziduurilor neviabile; ― curbele de dezvoltare a microorganismului în condiții optime; ― producerea/formarea de reziduuri neviabile în momente relevante (de exemplu în momentul previzibil al recoltei). 2.6.2.2. Reziduuri viabile (a) Statele membre evaluează posibilitatea expunerii persoanelor sau animalelor la reziduurile viabile prin lanțul alimentar datorită prezenței posibile a unor astfel de reziduuri în sau pe părțile comestibile ale culturilor tratate. Următoarele
32005L0025-ro () [Corola-website/Law/293952_a_295281]
-
valoare maximă a ajutorului pe ziua de depozitare privată, până în a noua zi lucrătoare de la data expirării fiecărui termen prevăzut pentru depunerea ofertelor la licitațiile parțiale. (2) Valoarea maximă a ajutorului este stabilită luându-se în considerare situația și evoluția previzibilă a pieței uleiului de măsline, precum și posibilitățile de a contribui în mod semnificativ, prin măsura respectivă, la regularizarea pieței. De asemenea, se iau în considerare cantitățile pentru care există deja un contract de depozitare privată și importanța ofertelor primite. (3
32005R2153-ro () [Corola-website/Law/294485_a_295814]
-
articolul 15, în cazul în care contractantul reziliază contractul în curs de executare, acesta pierde beneficiul ajutorului pentru întreaga perioadă și pentru toate cantitățile prevăzute în contract. Articolul 15 (1) Pe baza evoluției pieței uleiului de măsline și a evoluției previzibile în viitor, Comisia poate decide, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 865/2004, să reducă durata contractelor în curs. Modificarea contractelor poate fi decisă numai în perioada 1 septembrie - 31 decembrie și poate produce
32005R2153-ro () [Corola-website/Law/294485_a_295814]
-
păsări captive din Comunitate 7 să permită statelor membre să adopte măsuri de combatere a bolii în mod flexibil și proporțional cu gravitatea situației, ținând seama de nivelurile de risc legate de diferitele sușe virale, de impactul social și economic previzibil al măsurilor respective privind agricultura și celelalte sectoare în cauză, garantând în același timp că măsurile adoptate în fiecare caz sunt cele mai potrivite. (6) Pe parcursul transpunerii Directivei 2005/94/CE de către anumite state membre, trimiterile la măsurile tranzitorii se
32006D0563-ro () [Corola-website/Law/294896_a_296225]
-
Directiva 98/37/CE. Specificațiile din EN 848-3:1999 punctul 5.2.7.12 litera (b) alineatele (1) - (6), referitoare la caracteristicile și alegerea materialelor pentru perdelele apărătoare, în special perdelele în benzi, nu sunt adecvate pentru a preveni aruncarea previzibilă a componentelor de unelte. (7) CEN nu a procedat încă la modificarea standardului EN 848-3:1999, așa cum s-a solicitat în mandatul de standardizare nr. 311 care i-a fost dat cu privire la Directiva 98/37/CE. (8) În așteptarea modificării
32006D0704-ro () [Corola-website/Law/294963_a_296292]
-
proiectelor declarate de interes european. Atunci cand prezintă proiecte în temeiul altor instrumente financiare comunitare, statele membre trebuie să acorde o atenție deosebită proiectelor declarate de interes european. (12) Pentru majoritatea proiectelor declarate de interes european, o întârziere semnificativă actuala sau previzibilă ar putea fi o întârziere cu o durată prevăzută cuprinsă între unul și doi ani. (13) Întrucât specificațiile proiectului pot suferi modificări, acestea pot fi date doar cu caracter orientativ. Prin urmare, Comisia ar trebui să fie autorizată să le
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
prioritatea corespunzătoare proiectelor declarate de interes european. (3) Atunci cand proiectele sunt selectate în temeiul altor fonduri comunitare de cofinanțare, se acordă o atenție deosebită proiectelor declarate de interes european. (4) În cazul în care există o întârziere semnificativă, actuala sau previzibilă, în derularea unui proiect declarat de interes european, Comisia poate solicita statelor membre în cauză să se asigure că motivele întârzierii sunt prezentate în termen de trei luni. În ceea ce privește proiectele declarate de interes european pentru care a fost numit un
32006D1364-ro () [Corola-website/Law/294971_a_296300]
-
neînțelegere, verificând, confirmând sau clarificând situația. Pre-operațional 3 Pronunția, accentul, ritmul și intonația sunt influențate de prima limbă sau de o variantă regională și afectează în mod frecvent ușurința înțelegerii. Structurile gramaticale de bază și construcția propozițiilor asociate unor situații previzibile nu sunt întotdeauna bine controlate. Greșelile afectează deseori înțelesul. Bogăția și acuratețea vocabularului sunt deseori suficiente pentru a comunica pe teme comune, concrete sau de natură profesională, însă este limitat, iar alegerea cuvintelor este deseori inadecvată. Deseori nu este capabil
32006L0023-ro () [Corola-website/Law/295032_a_296361]
-
echipamentul și opririle temporare; (d) gestionarea modificărilor - adoptarea și aplicarea procedurilor pentru planificarea modificărilor care trebuie aduse noilor instalații de gestionare a deșeurilor sau pentru proiectarea acestora; (e) planificarea situațiilor de urgență - adoptarea și aplicarea procedurilor de identificare a urgențelor previzibile prin analize sistematice și de elaborare, experimentare și revizuire a planurilor de urgență care să răspundă unor astfel de situații de urgență; (f) monitorizarea performanțelor - adoptarea și aplicarea de proceduri pentru o evaluare permanentă a conformării la obiectivele stabilite de
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]
-
Articolul 2 Rețeaua de informații ARGUS (1) Rețeaua de comunicare internă va fi o platformă permanentă ce va permite direcțiilor generale și serviciilor Comisiei să dispună în timp real de informațiile relevante privind apariția unor crize multisectoriale sau o amenințare previzibilă sau iminentă a unor astfel de crize și coordonarea unei reacții corespunzătoare în cadrul domeniilor de competență ale Comisiei. (2) Principalii membri ai rețelei sunt: Secretariatul General; Direcția Generală Presă și Comunicare, inclusiv serviciul purtătorului de cuvânt; Direcția Generală Mediu; Direcția
32006Q0025-ro () [Corola-website/Law/295095_a_296424]
-
pentru ca serviciul să poată fi contactat și să acționeze expeditiv în caz de criză ce justifică intervenția acestora. Articolul 3 Procesul de coordonare în caz de criză majoră (1) În caz de criză multisectorială majoră sau de amenințare de criză previzibilă sau iminentă, președintele, din proprie inițiativă, în urma unei alerte sau la cererea unui membru al Comisiei, poate decide să activeze un proces special de coordonare. De asemenea, președintele decide cu privire la repartizarea responsabilității politice pentru reacția Comisiei la criză. Președintele fie
32006Q0025-ro () [Corola-website/Law/295095_a_296424]
-
din venituri alocate în sensul articolului 18 din regulamentul financiar din 25 iunie 2002 aplicabil bugetului general al Comunităților Europene3, denumit în continuare "regulamentul financiar". Informațiile privind operațiunile care nu sunt incluse în bugetul general al Uniunii Europene și evoluția previzibilă a diverselor categorii de resurse proprii comunitare sunt prezentate, cu titlu orientativ, în tabele separate. Aceste informații se actualizează anual, în momentul efectuării ajustării tehnice a cadrului financiar. 12. Instituțiile admit că fiecare dintre sumele absolute prezentate în cadrul financiar reprezintă
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
mai mică. Cuantumul total al cheltuielilor operaționale PESC este înscris în întregime într-un singur capitol bugetar (PESC) și este defalcat între articolele din capitolul respectiv, în conformitate cu paragraful al patrulea de la prezentul punct. Cuantumul respectiv trebuie să acopere nevoile reale previzibile, evaluate în cadrul elaborării proiectului preliminar de buget, pe baza previziunilor realizate anual de Consiliu, și o marjă rezonabilă pentru acțiuni neprevăzute. Nici o sumă nu se alocă rezervei. Fiecare articol reglementează instrumentele deja adoptate, instrumentele prevăzute, dar încă neadoptate, și toate
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
anuală prezentată de Comisie și înainte de decizia acesteia privind proiectul preliminar de buget, se convoacă o reuniune trilaterală pentru a discuta posibilele priorități pentru bugetul exercițiului respectiv. Se va ține seama în mod adecvat de competențele instituțiilor, precum și de evoluția previzibilă a necesităților pentru exercițiul financiar următor și cele ulterioare, cuprinse în cadrul financiar. Se va ține seama, de asemenea, de elementele nou apărute de la stabilirea cadrului financiar inițial, care ar putea avea un impact financiar semnificativ și de durată asupra bugetului
32006Q0614_01-ro () [Corola-website/Law/295097_a_296426]
-
corectitudinea și regularitatea procesului de finanțare a activităților necesare pentru punerea în aplicare a prezentei convenții; (c) promovarea metodelor, a mecanismelor și a dispozitivelor de finanțare bazate pe mai multe surse de finanțare; (d) modalități pentru determinarea într-un mod previzibil și clar a sumei de resurse financiare necesare și disponibile pentru punerea în aplicare a prezentei convenții, având în vedere faptul că eliminarea poluanților organici persistenți ar putea necesita finanțări susținute și condițiile în care respectiva sumă ar face obiectul
22006A0731_01-ro () [Corola-website/Law/294552_a_295881]
-
de mediu și la asigurarea coerenței inițiativelor individuale, îmbunătățind totodată atât durabilitatea cât și competitivitatea; de asemenea, grupul la nivel înalt ar trebui să contribuie, prin participarea echilibrată a factorilor interesați relevanți la crearea unui cadru de reglementare stabil și previzibil în care să se regăsească competitivitatea, energia și mediul, în special prin valorificarea contribuției cercetărilor în domeniu. (4) Grupul la nivel înalt ar trebui să reunească reprezentanți ai Comisiei, statelor membre, Parlamentului European și ai factorilor interesați relevanți, în special
32006D0077-ro () [Corola-website/Law/294700_a_296029]
-
și agriculturii, cu un accent deosebit asupra tutunului și a zahărului. - Continuarea dialogului economic cu Uniunea Europeană, în special în cadrul procedurilor de supraveghere fiscală pentru perioada de preaderare, punând accentul pe măsurile corespunzătoare care vizează crearea unui climat macroeconomic stabil și previzibil și pe punerea în aplicare a reformelor structurale. - Punerea în aplicare a măsurilor pentru abordarea problemei economiei informale. - Îmbunătățirea eforturilor de formare profesională, în special pentru populația mai tânără. - Ameliorarea dezechilibrelor de pe piața muncii. - Îmbunătățirea climatului de afaceri și, în
32006D0035-ro () [Corola-website/Law/294679_a_296008]
-
de conformitate a echipamentelor tehnice și clauza de salvgardare privind echipamentele tehnice. (12) Punerea în funcțiune a echipamentelor tehnice în conformitate cu prezenta directivă se referă numai la folosirea echipamentelor tehnice în scopul pentru care au fost destinate sau pentru un scop previzibil. Aceasta nu exclude stabilirea unor condiții de utilizare externe în raport cu echipamentul, cu condiția ca acesta să nu fie modificat într-un mod care nu este specificat în prezenta directivă. (13) De asemenea, este necesar să se prevadă un mecanism adecvat
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
dispozițiile relevante ale prezentei directive și nu pun în pericol sănătatea și securitatea persoanelor și, după caz, a animalelor domestice sau a bunurilor, atunci când sunt instalate și întreținute corespunzător și utilizate în scopul pentru care sunt destinate sau în condiții previzibile în mod rezonabil. (2) Statele membre iau măsurile necesare pentru a se asigura că echipamentele tehnice parțial finalizate pot fi introduse pe piață doar dacă îndeplinesc dispozițiile relevante din prezenta directivă. (3) Statele membre instituie sau desemnează autoritățile competente să
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
Europene. Articolul 11 Clauza de salvgardare (1) În cazul în care un stat membru constată că echipamentele tehnice care intră sub incidența prezentei directive, purtând marca CE, însoțite de declarația de conformitate CE și folosite în conformitate cu destinația lor în condiții previzibile în mod rezonabil, pot pune în pericol securitatea persoanelor și, după caz, a animalelor domestice sau a bunurilor, ia toate măsurile corespunzătoare pentru a retrage de pe piață astfel de echipamente tehnice, pentru a interzice introducerea lor pe piață, punerea în
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
unei bariere fizice; (g) "dispozitiv de protecție" înseamnă un dispozitiv (diferit de gardă) care reduce riscurile, fie singur, fie în combinație cu garda; (h) "destinație inițială" înseamnă utilizarea echipamentului tehnic în conformitate cu informațiile oferite de instrucțiunile de utilizare; (i) "utilizare anormală previzibilă" înseamnă utilizarea echipamentului tehnic într-un mod care nu a fost prevăzut în instrucțiunile de utilizare, dar care poate fi rezultatul comportamentului uman previzibil. 1.1.2. Principiile integrării securității (a) Echipamentele tehnice trebuie să fie proiectate și construite astfel încât
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
destinație inițială" înseamnă utilizarea echipamentului tehnic în conformitate cu informațiile oferite de instrucțiunile de utilizare; (i) "utilizare anormală previzibilă" înseamnă utilizarea echipamentului tehnic într-un mod care nu a fost prevăzut în instrucțiunile de utilizare, dar care poate fi rezultatul comportamentului uman previzibil. 1.1.2. Principiile integrării securității (a) Echipamentele tehnice trebuie să fie proiectate și construite astfel încât să fie adaptate funcției lor, să poată fi acționate, ajustate și întreținute fără a pune persoanele în pericol atunci când se execută aceste operații în
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]
-
să fie proiectate și construite astfel încât să fie adaptate funcției lor, să poată fi acționate, ajustate și întreținute fără a pune persoanele în pericol atunci când se execută aceste operații în condițiile prevăzute, dar și având în vedere orice utilizare anormală previzibilă. Scopul măsurilor luate trebuie să fie eliminarea tuturor riscurilor pe toată durata de viață estimată a echipamentelor tehnice, inclusiv fazele de transport, asamblare și dezasamblare, demontare și casare. (b) În selectarea celor mai potrivite metode, producătorul sau reprezentantul său autorizat
32006L0042-ro () [Corola-website/Law/295051_a_296380]