8,856 matches
-
practici concertate; întrucât ar trebui să se precizeze în ce condiții și în ce împrejurări Comisia poate exercita acest drept în strânsă și constantă legătură cu autoritățile competente ale statelor membre; întrucât este de dorit, cu deosebire, să se acorde exceptări pe categorii pentru anumite categorii de înțelegeri, decizii și practici concertate; întrucât aceste exceptări trebuie acordate pentru o perioadă de timp limitată, în decursul căreia transportatorii aerieni se pot adapta unui mediu cu un grad de concurență mai ridicat; întrucât
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
împrejurări Comisia poate exercita acest drept în strânsă și constantă legătură cu autoritățile competente ale statelor membre; întrucât este de dorit, cu deosebire, să se acorde exceptări pe categorii pentru anumite categorii de înțelegeri, decizii și practici concertate; întrucât aceste exceptări trebuie acordate pentru o perioadă de timp limitată, în decursul căreia transportatorii aerieni se pot adapta unui mediu cu un grad de concurență mai ridicat; întrucât Comisia, acționând în strânsă legătură cu statele membre, trebuie să fie în măsură să
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
în decursul căreia transportatorii aerieni se pot adapta unui mediu cu un grad de concurență mai ridicat; întrucât Comisia, acționând în strânsă legătură cu statele membre, trebuie să fie în măsură să definească cu precizie domeniul de aplicare a acestor exceptări și condițiile aferente acestora; întrucât nu pot fi prevăzute exceptări în cazul în care nu sunt satisfăcute condițiile stabilite la art. 85 alin. (3); întrucât Comisia trebuie așadar să aibă autoritatea de a lua măsuri corespunzătoare atunci când se dovedește că
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
cu un grad de concurență mai ridicat; întrucât Comisia, acționând în strânsă legătură cu statele membre, trebuie să fie în măsură să definească cu precizie domeniul de aplicare a acestor exceptări și condițiile aferente acestora; întrucât nu pot fi prevăzute exceptări în cazul în care nu sunt satisfăcute condițiile stabilite la art. 85 alin. (3); întrucât Comisia trebuie așadar să aibă autoritatea de a lua măsuri corespunzătoare atunci când se dovedește că un acord are efecte incompatibile cu dispozițiile art. 85 alin
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
în baza art. 8 alin. (3) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87, înainte de publicarea proiectului de regulament și de adoptarea regulamentului. Articolul 7 1. În situația în care persoanele implicate încalcă o condiție sau o obligație care decurge dintr-o exceptare acordată de Regulamentul adoptat în conformitate cu art. 2, pentru a pune capăt acestei încălcări, Comisia: - poate face recomandări persoanelor implicate și, - în cazul în care aceste persoane nu se vor conforma acestor recomandări și în funcție de gravitatea încălcării în cauză, poate adopta
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
în care aceste persoane nu se vor conforma acestor recomandări și în funcție de gravitatea încălcării în cauză, poate adopta o decizie prin care, fie li se interzice realizarea sau li se cere îndeplinirea anumitor acțiuni, fie, în timp ce li se retrage beneficiul exceptării pe categorii de care beneficiau, li se acordă o excepție individuală în conformitate cu art. 4 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87, sau li se retrage beneficiul exceptării pe categorii de care beneficiau. 2. În cazul în care Comisia constată
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
li se cere îndeplinirea anumitor acțiuni, fie, în timp ce li se retrage beneficiul exceptării pe categorii de care beneficiau, li se acordă o excepție individuală în conformitate cu art. 4 alin. (2) din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87, sau li se retrage beneficiul exceptării pe categorii de care beneficiau. 2. În cazul în care Comisia constată, fie din proprie inițiativă fie la solicitarea unui stat membru sau a unor persoane fizice sau juridice care revendică un interes legitim, că într-un anumit caz o
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
Comisia constată, fie din proprie inițiativă fie la solicitarea unui stat membru sau a unor persoane fizice sau juridice care revendică un interes legitim, că într-un anumit caz o înțelegere, o decizie sau o practică concertată care vizează o exceptare pe categorii acordată de un regulament adoptat în conformitate cu art. 2 alin. (2) produce totuși efecte care sunt incompatibile cu art. 85 alin. (3), sau sunt interzise de art. 86, aceasta poate retrage beneficiul exceptării pe categorii din acele înțelegeri, decizii
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
o practică concertată care vizează o exceptare pe categorii acordată de un regulament adoptat în conformitate cu art. 2 alin. (2) produce totuși efecte care sunt incompatibile cu art. 85 alin. (3), sau sunt interzise de art. 86, aceasta poate retrage beneficiul exceptării pe categorii din acele înțelegeri, decizii sau practici concertate și poate lua, în conformitate cu art. 13 din Regulamentul (CEE) nr. 3975/87, toate măsurile indicate pentru a pune capăt acestor încălcări. 3. Înainte de a lua o decizie potrivit alin. (2), Comisia
jrc1272as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86411_a_87198]
-
PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Domeniu de aplicare 1. Prezentul regulament stabilește normele de aplicare a art. 85 și 86 din Tratat serviciilor de transport aerian. 2. Prezentul regulament se aplică numai transportului aerian internațional între aeroporturile din cadrul Comunității. Articolul 2 Exceptarea anumitor acorduri tehnice 1. Interdicția prevăzută în art. 85 alin. (1) din Tratat nu se aplică acordurilor, deciziilor și practicilor concertate enumerate în anexă, în măsura în care singurul lor obiect și unicul lor efect constau în realizarea unor îmbunătățiri și a unei
jrc1271as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86410_a_87197]
-
din Tratat, ea adoptă o decizie prin care declară aplicabilă interdicția de la art. 85 alin. (1). O astfel de decizie poate să fie retroactivă în situația în care părțile în cauză au furnizat informații inexacte sau dacă au abuzat de exceptarea de la dispozițiile art. 85 alin.(1) sau dacă au încălcat art. 86. 4. Comisia poate să adreseze solicitanților notificarea prevăzută la primul paragraf din alin.(3); ea trebuie să facă acest lucru dacă, în termen de 45 de zile de la
jrc1271as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86410_a_87197]
-
au fost esențiale pentru adoptarea deciziei; sau (b) dacă părțile încalcă oricare din obligațiile care au însoțit decizia; sau (c) dacă decizia se bazează pe informații inexacte sau a fost obținută în mod fraudulos; sau (d) dacă părțile abuzează de exceptarea de la dispozițiile art. 85 alin.(1) din Tratat, care le-a fost acordată prin decizie. În cazurile care se încadrează la lit. (b), (c) și (d), decizia poate fi revocată cu efect retroactiv. Articolul 7 Competență Sub rezerva revizuirii deciziilor
jrc1271as1987 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86410_a_87197]
-
necesare pentru a asigura faptul că substanțele și materiile cuprinse în anexă ca solvenți de extracție îndeplinesc următoarele criterii de puritate: (a) nu conțin o cantitate periculoasă din punct de vedere toxicologic din nici un element sau substanță; (b) sub rezerva exceptărilor care decurg din criteriile de puritate menționate la lit. (c), nu conțin mai mult de 1 mg/kg de arsenic sau mai mult de 1 mg/kg de plumb; (c) îndeplinesc criteriile de puritate prevăzute în art. 4. Articolul 4
jrc1331as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86471_a_87258]
-
drepturi speciale sau exclusive de import, comercializare, racordare, punere în serviciu și/sau întreținere a echipamentelor terminale pentru telecomunicații. Acordarea și menținerea drepturilor speciale și exclusive pentru echipamentele terminale sunt măsuri luate în sensul aceluiași articol. Condițiile de aplicare a exceptării prevăzute la art. 90 alin. (2) nu sunt întrunite. Chiar dacă furnizarea unei rețele de telecomunicații pentru uzul publicului larg este un serviciu de interes economic general, pe care statul îl încredințează organismelor de telecomunicații, eliminarea drepturilor speciale sau exclusive ale
jrc1326as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86465_a_87252]
-
notificarea intenției de returnare să se transforme în export definitiv, cu condiția să fie respectate condițiile și formalitățile respective. Note 1. Trebuie achitate orice taxe vamale și drepturi neachitate la export. 2. În mod normal, se aprobă orice rambursare sau exceptare de plata taxelor vamale și a drepturilor care nu au fost obținute din cauză că mărfurile au fost exportate cu notificarea intenției de returnare. 26. Practică recomandată Atunci când aceleași mărfuri urmează să fie exportate cu notificarea intenției de returnare și reimportate în
jrc581as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85719_a_86506]
-
prevăzut și nu pot transfera ulterior datele fără acordul CBP. Nici o altă agenție străină, federală, statală sau locală nu are acces electronic direct la datele PNR prin intermediul bazelor de date ale CBP. CBP refuză divulgarea publică a PNR, în temeiul exceptărilor de la prevederile relevante ale FOIA. (21) CBP nu utilizează datele sensibile menționate la articolul 8 din Directiva 95/46/CE și, până la instalarea unui sistem de filtrare care să excludă aceste date din PNR-ul transferat către Statele Unite ale Americii
32004D0535-ro () [Corola-website/Law/292448_a_293777]
-
în regiunile recent îndiguite sau care au rezultat din scindarea sau fuziunea instituțiilor existente dependente de organismul central, Comisia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 60 alineatul (2), poate stabili norme suplimentare pentru aplicarea celui de-al doilea paragraf, inclusiv abrogarea exceptărilor prevăzute la primul paragraf, atunci când aceasta consideră că afilierea noilor instituții care beneficiază de regimul prevăzut la al doilea paragraf ar fi de natură să afecteze în mod negativ concurența." 3. Articolul 4 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 4
32005L0001-ro () [Corola-website/Law/293929_a_295258]
-
2 Domeniul de aplicare Prezenta directiva se aplică vehiculelor aparținând categoriilor M1 și N1, astfel cum sunt definite în partea A a anexei II la Directiva 70/156/CEE, precum și părților componente noi sau refolosite ale acestor vehicule. Articolul 3 Exceptări Fără a aduce atingere aplicării dispozițiilor articolului 7, prezenta directivă nu se aplică: (a) vehiculelor cu destinație specială, astfel cum sunt definite în partea A punctul 5 din anexa II la Directiva 70/156/CEE; (b) vehiculelor construite în mai
32005L0064-ro () [Corola-website/Law/293990_a_295319]
-
reprezintă un client în cadrul unei proceduri judiciare, nu este adecvat a impune, în temeiul prezentei directive, membrilor acelor profesii juridice obligația referitoare la aceste activități de a raporta suspiciuni de spălare a banilor sau de finanțare a terorismului. Trebuie prevăzute exceptări de la obligația de a raporta informații obținute fie înainte, în timpul sau după procedura judiciară, fie în cursul evaluării situației juridice a unui client. Astfel, consultanța juridică se supune în continuare obligației secretului profesional, cu excepția cazului în care consultantul juridic participă
32005L0060-ro () [Corola-website/Law/293986_a_295315]
-
de îndată și să actualizeze, după caz, adresele sediilor în care își exercită aceste activități. Această obligație se îndeplinește la autoritatea competentă din statul membru în care este stabilit operatorul. (2) Procedura comitetului se utilizează pentru a stabili condițiile pentru exceptarea de controale a anumitor categorii de operatori și a operatorilor care exportă cantități mici din substanțele clasificate incluse în categoria 3. Aceste condiții garantează că riscul de deturnare a substanțelor clasificate este redus la maxim. Articolul 8 (1) Atunci când substanțele
32005R0111-ro () [Corola-website/Law/294055_a_295384]
-
prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind aplicarea articolului 27. (3) Până la 30 aprilie 2008, pe baza consultărilor publice și având în vedere discuțiile cu autoritățile competente, Comisia raportează Parlamentului European și Consiliului cu privire la: (a) oportunitatea de a menține exceptarea prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (k), pentru întreprinderi a căror activitate principală este tranzacționarea pe cont propriu în domeniul instrumentelor derivate pentru materii prime; (b) conținutul și forma cerințelor care ar trebui aplicate pentru autorizarea și supravegherea acestui
32006L0031-ro () [Corola-website/Law/295040_a_296369]
-
supravegherea acestui tip de întreprinderi, ca întreprinderi de investiții în sensul prezentei directive; (c) caracterul adecvat al normelor privind desemnarea agenților afiliați în executarea serviciilor și/sau activităților de investiții, în special în privința supravegherii acestora; (d) oportunitatea de a menține exceptarea prevăzută la articolul 2 alineatul (1) litera (i). (4) Până la 30 aprilie 2008, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului un raport privind stadiul eliminării obstacolelor care ar putea împiedica consolidarea informației la nivel european pe care sistemele de tranzacționare sunt
32006L0031-ro () [Corola-website/Law/295040_a_296369]
-
din motive practice de către Consiliu, hotărând în unanimitate, pe baza propunerii Comisiei. (8) Prin urmare, Directiva 2002/38/CE trebuie modificată în consecință. (9) Ținând seama de urgența problemei și pentru a evita un vid juridic, este necesară acordarea unei exceptări de la perioada de șase săptămâni menționată la punctul (I) alineatul (3) din Protocolul privind rolul parlamentelor naționale în Uniunea Europeană, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatele de instituire a Comunităților Europene, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Articolul 4 din
32006L0058-ro () [Corola-website/Law/295066_a_296395]
-
alineatele (1) și (3), 12, 13 alineatul (6), 14 și 16, cu excepția depozitării într-o instalație de gestionare a deșeurilor din categoria A. Autoritatea competentă poate reduce cerințele în ceea ce privește depozitarea deșeurilor nepericuloase provenite din prospectarea resurselor minerale sau poate prevedea exceptări de la acestea, cu excepția prospectării petrolului și a evaporitelor, altele decât ipsosul și anhidrita, precum și depozitarea solurilor nepoluate și a deșeurilor rezultate din extracția, tratarea și stocarea turbei atât timp cât se asigură respectarea dispozițiilor articolului 4. Statele membre pot reduce cerințele prevăzute
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]
-
tratarea și stocarea turbei atât timp cât se asigură respectarea dispozițiilor articolului 4. Statele membre pot reduce cerințele prevăzute la articolele 11 alineatul (3), 12 alineatele (5) și (6), 13 alineatul (6), 14 și 16, în ceea ce privește deșeurile neinerte nepericuloase, sau pot prevedea exceptări de la acestea, cu excepția depozitării într-o instalație de gestionare a deșeurilor din categoria A. (4) Fără a aduce atingere altor dispoziții ale legislației comunitare, deșeurile care intră sub incidența domeniului de aplicare a prezentei directive nu fac obiectul Directivei 1999
32006L0021-ro () [Corola-website/Law/295030_a_296359]