8,186 matches
-
23 septembrie 1889 - d. 14 decembrie 1974) a fost un intelectual american, scriitor, reporter, sociolog, politolog, comentator politic celebru pentru a fi printre primii care au introdus conceptul de "război rece" în jurnalismul mondial. A studiat filosofia și limbile străine, franceza și germana, la prestigioasa Harvard University avându-i printre profesori pe filosoful George Santayana. Walter Lipmann a fost unul dintre primii politologi americani care au constat că democrația face adesea apel la metodele propagandei, un exemplu folosit de el fiind
Walter Lippmann () [Corola-website/Science/323995_a_325324]
-
naștere, Christofor al Greciei a fost botezat în țara Romanovilor iar nașii de botez au fost Țarul Alexandru al III-lea al Rusiei și Țarina Maria Feodorovna. La fel ca frații săi, Christofor, era poliglot, vorbea greaca, engleza, daneza, rusa, franceza și italiana. Frații vorbeau în limba greacă între ei și engleza cu părinții. Părinții între ei vorbeau în germană. A fost logodit pentru scurtă vreme cu Prințesa Alexandra, Ducesă de Fife în anul 1910. (Mama Alexandrei, Prințesa Louise, Ducesă de
Prințul Christofor al Greciei și Danemarcei () [Corola-website/Science/319470_a_320799]
-
negocieri intense, contractul de căsătorie a fost semnat la 26 mai 1612, peste obiecția reginei, Ana a Danemarcei. Frederic a călătorit spre Londra punând piciorul pe pâmânt englez la 6 octombrie 1612. Frederic și Elisabeta, care anterior au corespondat în franceză, s-au simțit bine unul cu altul de la început. S-au logodit în ianuarie 1613 iar căsătoria a avut loc la 14 februarie 1613 la capela regală a palatului Whitehall. Evenimentul a fost celebrat în capodopera poetică a lui John
Frederic al V-lea, Elector Palatin () [Corola-website/Science/319916_a_321245]
-
2 cu piesa „All Ouț of Luck”. În finala concursului, Yohanna a fost susținută scenic de grupul de muzicieni islandezi format din Friðrik Ómar, Erna Hrönn Ólafsdóttir și Hera Björk. Piesă „Is It True?” a fost reînregistrată în limbile rusă, franceza, germană și spaniolă, ocupând poziții superioare în clasamentele de specialitate din Europa. Albumul "Butterflies and Elvis" a fost lansat în vara anului 2009 în Uniunea Europeană, conținând că piesa bonus șlagărul „Is It True?”. Discul s-a bucurat de succes notabil
Yohanna () [Corola-website/Science/315896_a_317225]
-
în armata țaristă, iar mama sa, scriitoare de nuvele sub pseudonim, era înrudită cu familia imperială a Rusiei. Fiind dintr-o familie nobiliară, Helena are mai multe guvernante, din diferite țări europene, astfel încât ajunge încă din copilărie să vorbească fluent franceza, engleza și germana, care îi vor fi extrem de folositoare în timpul călătoriilor de mai târziu. Îndrăgește lectura încă de mică și citește multe cărți despre ocultism, dar și despre francmasonerie și alte societăți secrete. La vârsta de șaptesprezece ani se mărită
Elena Blavatschi () [Corola-website/Science/318908_a_320237]
-
Est, 2005), și "Lichidarea" (netradus în română). În 1992 apare în limba engleză sub titlul "Fateless". În 2004 apare a doua traducere sub titlul "Fatelessness"; În 1996 apare în limba germană, Imre Kertész: "Roman eines Schicksallosen"; În 1997 apare în franceză, Imre Kertész: "Être sans destin" : roman; în 2007 romanul a fost tradus în limba rusă, "Без судьбы". Kertész Imre - Roman eines Schicksallosen ; aus dem Ungarischen von Christina Viragh. Berlin : Rowohlt, 1996
Fără destin () [Corola-website/Science/318936_a_320265]
-
din genul documentar cum este proiectul de serial TV "Janusovo lice istorije/Ianus - Față istoriei", sau de film "Životi Koste Hakmana/ Viața lui Kosta Hakman" și "Muzika tišine/Muzică tăcerii". Lucrările sale au fost traduse în macedoneană, română, slovenă, engleză, franceza și poloneză. Este fondator al mai multor rețele internaționale culturale: "Projekat Rastko/Proiectul Rastko" (rețea de biblioteci digitale), "Distributed Proofreaders Europe" (digitizare internațională), "Proiectul Gutenberg Europa" (versiune Beta, bibliotecă publică digitală), precum și proiecte similare în domenii de editare, digitizare și
Zoran Stefanovici () [Corola-website/Science/318961_a_320290]
-
(în maghiară "Sándorfi István", în franceză "Étienne Sandorfi", (n. 12 iunie 1948, Budapesta, Ungaria - d. 26 decembrie 2007, Paris, Franța) a fost un pictor maghiar, reprezentant al curentului hiperrealist. Tatăl lui fiind director al companiei americane IBM; în cadrul unui proces spectacol în 1950 a fost trimis
István Sándorfi () [Corola-website/Science/318995_a_320324]
-
examenele de admitere la École polytechnique (în română: Școala Politehnică) în 1853 și 1854. În 1855 a fost numit astronom adjunct la Observatorul din Paris, însărcinare pe care a îndeplinit-o până în 1859. A fost membru al „Biroului longitudinilor” (în franceză: Bureau des longitudes). În 1857 i-a succedat lui Augustin Louis Cauchy la catedra de astronomie matematică de la Facultatea de Științe și a fost înlocuit în 1888 de Félix Tisserand. A colaborat cu Cauchy la numeroase lucrări, între care funcțiile
Victor Puiseux () [Corola-website/Science/332997_a_334326]
-
ales în unanimitate membru al Academieo Franceze de Științe, secția geometrie. Fiul său, Pierre Puiseux, a fost și el matematician, astronom și alpinist. Fratele său a fost istoricul Léon Puiseux. Mare alpinist și membru fondator al „Clubului Alpin Francez” (în franceză: Club alpin français), face parte din precursorii alpinismului fără ghid în Franța. A întreprins o tentativă serioasă la punta Dufour în 1847 și și-a dat numele unui vârf din Alpi, vârful Puiseux (3.946 de metri), în masivul mont
Victor Puiseux () [Corola-website/Science/332997_a_334326]
-
de Lœwy. Craterul Puiseux de pe Lună îi poartă numele. Craterul Puiseux se află pe marginea "Mării Humorum", exact vizavi de "craterul Loewy". Pierre Puiseux, precursor împreună cu tatăl său al alpinismului fără ghid și membru fondator al „Clubului Alpin Francez” (în franceză: Club alpin français), a realizat în 1887 primul parcurs al laturii de nord-nord-vest a vârfului Grande Casse (în Massif de la Vanoise), împreună cu tatăl său, Victor Puiseux, însoțiți fiind de Amédée Crochet și de Joseph Amiez, după ce escaladaseră vârful Mont Blanc
Pierre Henri Puiseux () [Corola-website/Science/332993_a_334322]
-
literară”, abătându-se de la calea urmată în "Maitreyi" și cantonându-se într-un „intelectualism pretențios”. Nuvela „Domnișoara Christina” a fost tradusă în mai multe limbi străine: franceză („Mademoiselle Christina”, L'Herne, coll. „Les Livres noirs”, Paris, 1978, cu o introducere în franceză de Mircea Eliade; traducere de Claude B. Levenson, reeditată în 1979, 1989, 1990 și 2009), germană („Fräulein Christine”, Suhrkamp-Taschenbuch Verlag, Frankfurt pe Main, 1980; traducere de Edith Silbermann, reeditată în 1992), maghiară („Christina kisasszony”, în vol. "Serampuri Ejszakak", Editura Kriterion
Domnișoara Christina (nuvelă) () [Corola-website/Science/332955_a_334284]
-
neîntoarceri va fi de peste 95%. Rezultatele finale ale procesului de reproducție se vor concretiza în o fecunditate de peste 95%. Rezultate scontate: - obținerea de metiși F1 din rasa Carpatină prin încrucișarea cu rase specializate de lapte din UE (Saanen și Alpina franceză); - obținerea unei creșteri a producției medii de lapte de la 250-300 kg/lactație la 400-450 kg lapte/lactație la metișii Carpatină x Saanen și Carpatină x Alpină; - obținerea de țapi metiși F1 și R1 și utilizarea lor la reproducție pentru difuzarea
ANEXE din 23 aprilie 2015 la Ordinul ministrului agriculturii şi dezvoltării rurale nr. 708/2015 privind aprobarea Planului sectorial pentru cercetare-dezvoltare din domeniul agricol şi de dezvoltare rurală al Ministerului Agriculturii şi Dezvoltării Rurale, pe anii 2015-2018, "Agricultură şi Dezvoltare Rurală - ADER 2020" (Anexele nr. 1 şi 2). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/272720_a_274049]
-
AMG5]Nu sună chiar bine; "în absența unei calificări"? [AMG6]în text apare, mai departe, "conducător";în MT dirigeant - director [AMG7]cf MT [AMG8]am observat că în MT financial standing este validat ca prag financiar...să ne raportăm la franceză?capacității/puterii financiare? [AMG9]comitenților 1
jrc4102as1999 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89265_a_90052]
-
(în germană pronunțat , v. AFI; în franceză numit Sarre) este unul dintre cele 16 landuri ale Germaniei. Capitala sa este orașul Saarbrücken. Landul are o suprafață de 2.570 km² și o populație de 1,045 milioane de locuitori. se găsește în vestul Germaniei, la frontiera cu
Saarland () [Corola-website/Science/297275_a_298604]
-
circa 170 de periodice evreiești, în diferite limbi. În Țara Israel (Palestina), în anul 1904, sub dominația otomană, existau 26 școli evreiești, dar numai șase dintre ele cu limba de predare ebraică. Limbile folosite erau idișul, ladino, araba, germana și franceza. Ebraica era folosită numai ca limbă de ritual și era învățată ca atare în școlile religioase tradiționale, împreună cu aramaica talmudică. Noii imigranți sioniști au reluat limba ebraică pentru uzul cotidian, dar nu toți evreii din Palestina erau sioniști. În 1908
Evrei () [Corola-website/Science/297257_a_298586]
-
pe cei 28 de membri ai "Colegiului Comisarilor" sau pentru a desemna inclusiv organismele administrative formate din 23.000 de funcționari publici europeni care sunt împărțiți în departamente numite "Directorate-Generale" și "Servicii". Limbile interne de lucru ale Comisiei sunt engleza, franceza și germana. Membrii Comisiei și cabinetele lor (echipele de lucru) au sediul în Clădirea Berlaymont din Bruxelles. derivă din una din cele 5 instituții create în sistemul supranațional al Comunităților Europene, urmând propunerea lui Robert Schuman (ministrul de externe al
Comisia Europeană () [Corola-website/Science/297286_a_298615]
-
, în franceză Aoste, este cel mai mare oraș din Valle d' în Alpii italieni, Alpii Walliser. Se află la începutul părții italiene a Tunelului Mont Blanc. Localitatea se află la distanța de 200 km de Milano, 200 km de Lyon (Franța) și
Aosta () [Corola-website/Science/297308_a_298637]
-
Napoleon Bonaparte (în franceză: "Napoléon Bonaparte"; n. 15 august 1769, Ajaccio, Corsica - d. 5 mai 1821, în insula Sfânta Elena), cunoscut mai târziu ca și inițial ca Napoleone di Buonaparte, a fost un lider politic și militar al Franței, ale cărui acțiuni au influențat
Napoleon I () [Corola-website/Science/297278_a_298607]
-
veniturile și cunoștințele familiei i-au oferit oportunități mai importante de studiu decât cele disponibile unui corsican tipic din acea vreme. În ianuarie 1779, Napoleon a fost înscris la o școală teologică din Autun, în Franța continentală, pentru a învăța franceza, iar în mai a fost admis la academia militară de la Brienne-le-Château. Vorbea cu un accent corsican pronunțat și nu a învățat niciodată să scrie corect. Napoleon era tachinat de către ceilalți studenți din cauza accentului său, prin urmare s-a concentrat și
Napoleon I () [Corola-website/Science/297278_a_298607]
-
La Roumanie"). În mai 1840, în timp ce era secretarul personal al Prințului Sturdza, a devenit director (împreună cu Alecsandri și Negruzzi) al Teatrului Național din Iași, după ce domnitorul a decis unirea celor două teatre din oraș, din care unul găzduia reprezentații în franceză. În anii care au urmat, la acest teatru, devenit cel mai popular de acest gen din țară, s-au jucat comedii cunoscute din repertoriul francez și a debutat și Alecsandri că dramaturg. Treptat, teatrul a început să fie supus cenzurii
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
Paris. În 1846, a vizitat Spania, încercând să fie martor la nunta reginei cu ducele de Cádiz, fiind însă curios și în ce privește dezvoltarea culturii spaniole. La sfarsitul călătoriei, a scris "Notes sur l'Espagne" („Note despre Spania”), un volum în franceză în care combină genul memorialistic, literatura de călătorie și istoriografia. O vreme, el și-a concentrat activitatea pe cercetarea izvoarelor istorice, extinzându-și seria de cronici moldave pe care le edita și le tipărea. La acea vreme, a reluat legăturile
Mihail Kogălniceanu () [Corola-website/Science/297269_a_298598]
-
Civitas Mediomatricorum Mettis", apoi, în secolul VI, doar "Mettis". Evoluția medievală a toponimului este "Metze" (sec. XIII-XIV), "Mets", "Mes", "Mees" (sec. XVI). Elementul „metz” este dealtfel răspândit în toponimia franceză ("Jametz", "Limetz", "Gometz" etc.) Locuitorii orașului se numesc "messins" în franceză, "mesini" în traducere. Metz se află la intersecția unor importante axe europene, pe axa nord-sud - Bruxelles-Luxemburg-Nancy-Dijon, pe linia care leagă Marea Nordului de Marea Mediterană, iar pe axa est-vest - Paris-Reims-Strasbourg-Sarrebruck-Frankfurt pe Main. Cele mai apropiate orașe importante sunt Luxemburg, la 55 km
Metz () [Corola-website/Science/297312_a_298641]
-
relevat faptul că 78% din croați afirmă că cunosc cel puțin o limbă străină. Conform unui alt sondaj cerut de Comisia Europeană în 2005, 49% din croați vorbesc engleza ca a doua limbă, 34% vorbesc germana, și 14% vorbesc italiana. Franceza și rusa sunt vorbite de 4% fiecare, iar 2% din croați vorbesc spaniola. O proporție substanțială dintre sloveni (59%) cunosc mai mult sau mai puțin limba croată. Rata alfabetizării în Croația se ridică la 98,1 procente. Un studiu la
Croația () [Corola-website/Science/297268_a_298597]
-
Germania nazistă. Capitala alsaciana Strasbourg, simbol al reconcilierii franco-germane, a fost aleasă în 1949 să găzduiască instituțiile europene. Alsacia este parte a spațiului cultural al Europei Centrale. Varianta alsaciana a limbii germane este a treia limba maternă în Franța, după franceză și occitană. Zona istorică a fost divizată în trei entități :Alsace 8 de Sus, Alsace 9 de Jos și Republică Mulhouse 10. Acesta începe în aventură industrial din 1746 și să voteze reuniunii sale din Franța, în 1798. În 1815
Alsacia () [Corola-website/Science/297331_a_298660]