17,484 matches
-
acest scop. 3. Dispozițiile paragrafului 2 se aplică, deopotrivă, pentru orice obiect, aparținând unui cetățean al statului trimițător și care provine din încărcătură sau proviziile unei nave a statului trimițător ori a unui stat terț, care a fost găsit pe coasta sau în apropierea coastei statului de reședință sau adus într-un port din circumscripția consulară. 4. Autoritățile competente ale statului de reședință acorda funcționarului consular sprijinul necesar pentru luarea măsurilor ce se impun în caz de naufragiu sau avarii ale
CONVENŢIE CONSULARĂ din 1 iulie 1993 între România şi Marea Jamahirie Arabă Libiana Populara Socialistă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140065_a_141394]
-
paragrafului 2 se aplică, deopotrivă, pentru orice obiect, aparținând unui cetățean al statului trimițător și care provine din încărcătură sau proviziile unei nave a statului trimițător ori a unui stat terț, care a fost găsit pe coasta sau în apropierea coastei statului de reședință sau adus într-un port din circumscripția consulară. 4. Autoritățile competente ale statului de reședință acorda funcționarului consular sprijinul necesar pentru luarea măsurilor ce se impun în caz de naufragiu sau avarii ale navei. 5. Navă care
CONVENŢIE CONSULARĂ din 1 iulie 1993 între România şi Marea Jamahirie Arabă Libiana Populara Socialistă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140065_a_141394]
-
în conformitate cu prevederile art. 13 al acestei convenții, cît și încurajarea cooperării în programele de cercetare științifică; ... j) participarea la realizarea studiilor de impact asupra mediului, relativ la apele transfrontiere, în conformitate cu reglementările internaționale specifice. ... 3. În cazurile în care un stat de coastă, fiind parte la această convenție, este direct și semnificativ afectat de impactul transfrontier, părțile riverane pot, daca șunt toate de acord, să invite acel stat de coastă să fie implicat într-o manieră specifică în activitățile organismelor comune multilaterale stabilite
CONVENŢIE din 17 martie 1992 (*actualizată*) privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apă transfrontiere şi a lacurilor internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
transfrontiere, în conformitate cu reglementările internaționale specifice. ... 3. În cazurile în care un stat de coastă, fiind parte la această convenție, este direct și semnificativ afectat de impactul transfrontier, părțile riverane pot, daca șunt toate de acord, să invite acel stat de coastă să fie implicat într-o manieră specifică în activitățile organismelor comune multilaterale stabilite de părțile riverane acestor ape transfrontiere. 4. Organismele comune, conform acestei convenții, vor invita organismele comune stabilite de statele de coastă să coopereze pentru protecția mediului marin
CONVENŢIE din 17 martie 1992 (*actualizată*) privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apă transfrontiere şi a lacurilor internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
acord, să invite acel stat de coastă să fie implicat într-o manieră specifică în activitățile organismelor comune multilaterale stabilite de părțile riverane acestor ape transfrontiere. 4. Organismele comune, conform acestei convenții, vor invita organismele comune stabilite de statele de coastă să coopereze pentru protecția mediului marin direct afectat de impactul transfrontier, în scopul armonizării muncii lor și al prevenirii, controlului și reducerii impactului transfrontier. 5. Dacă două sau mai multe organisme comune există în același bazin hidrografic, ele se vor
CONVENŢIE din 17 martie 1992 (*actualizată*) privind protecţia şi utilizarea cursurilor de apă transfrontiere şi a lacurilor internaţionale*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140139_a_141468]
-
evacuări care trebuie reglementate prin dispoziții speciale. Articolul 2 Definiții Termenii și expresiile utilizate în prezentul program de acțiune se definesc după cum urmează: a) ape de suprafață - ape interioare, cu excepția apelor subterane, a apelor de tranziție și a apelor de coastă; ... b) ape subterane - toate apele care se află sub pământ în zona de saturație și în contact direct cu solul sau cu subsolul; ... c) ape de tranziție - masele de apă de suprafață aflate în vecinătatea gurilor de rău care au
PROGRAM DE ACŢIUNE din 7 februarie 2002 pentru reducerea poluarii mediului acvatic şi a apelor subterane, cauzată de evacuarea unor substanţe periculoase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140171_a_141500]
-
zona de saturație și în contact direct cu solul sau cu subsolul; ... c) ape de tranziție - masele de apă de suprafață aflate în vecinătatea gurilor de rău care au un caracter parțial salin ca urmare a învecinării cu apele de coastă, dar care sunt influențate puternic de fluxurile de apă dulce; ... d) ape de coastă - apele de suprafață situate în partea interioară a unei linii care are fiecare punct situat la o distanță de o milă marină față de punctul cel mai
PROGRAM DE ACŢIUNE din 7 februarie 2002 pentru reducerea poluarii mediului acvatic şi a apelor subterane, cauzată de evacuarea unor substanţe periculoase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140171_a_141500]
-
de tranziție - masele de apă de suprafață aflate în vecinătatea gurilor de rău care au un caracter parțial salin ca urmare a învecinării cu apele de coastă, dar care sunt influențate puternic de fluxurile de apă dulce; ... d) ape de coastă - apele de suprafață situate în partea interioară a unei linii care are fiecare punct situat la o distanță de o milă marină față de punctul cel mai apropiat de linia de bază de la care se măsoară apele teritoriale și care, acolo
PROGRAM DE ACŢIUNE din 7 februarie 2002 pentru reducerea poluarii mediului acvatic şi a apelor subterane, cauzată de evacuarea unor substanţe periculoase. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140171_a_141500]
-
tonajului în porturile celeilalte Părți, si calcularea taxelor portuare se va face în baza tonajului net menționat în certificatul de tonaj al vasului. Articolul 8 Dacă un vas al uneia din Părțile Contractante se află în pericol sau naufragiază aproape de coastele celeilalte Părți, acest vas și încărcătură lui se vor bucura de toate avantajele și privilegiile pe care legislația și regulamentele Părții respective le acordă în împrejurări similare vaselor națiunii celei mai favorizate și încărcăturii lor. Căpitanului, echipajului și pasagerilor, precum și
TRATAT din 20 februarie 1947 de Comerţ şi de Navigaţie între România şi Uniunea Republicilor Socialiste Sovietice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/140522_a_141851]
-
într-un port al țării altul decît acela în care s-a făcut înrolarea, indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus căpitanul nu poate să pretindă de la proprietarii vasului restituirea
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
care s-a făcut înrolarea, indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus căpitanul nu poate să pretindă de la proprietarii vasului restituirea indemnizațiilor plătite, daca concediul nu a fost dat cu
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus căpitanul nu poate să pretindă de la proprietarii vasului restituirea indemnizațiilor plătite, daca concediul nu a fost dat cu consimțământul lor. Nici o indemnitate nu
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus căpitanul nu poate să pretindă de la proprietarii vasului restituirea indemnizațiilor plătite, daca concediul nu a fost dat cu consimțământul lor. Nici o indemnitate nu se datorește marinarului concediat înainte de închiderea rolului echipajului. Articolul 553
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887*) actualizat cu modificările până la 1 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138015_a_139344]
-
cu o greutate de 100 g). Exprimarea se face în kilograme și sute de grame; - perimetrul toracic se determina cu panglică metrica, luându-se că puncte de reper unghiul inferior al omoplaților (dorsal) și mezosternal la nivelul articulației condrosternale a coastei IV (ventral); la fetele cu glande mamare dezvoltate se va trece cu panglică deasupra sânilor. Înregistrarea, determinată în pauza respiratorie, se citește în centimetri și în jumătăți de centimetru . Stabilirea diagnosticului individual de dezvoltare fizică se face în raport cu vârsta, sexul
ORDIN nr. 653 din 25 septembrie 2001 (*actualizat*) privind asistenţa medicală a prescolarilor, elevilor şi studenţilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138561_a_139890]
-
de sau mai mare de 12 luni; 2. nave care transportă bunuri sau mărfuri periculoase ori poluante, care nu au raportat toate informațiile relevante privind particularitățile acestora, deplasările și mărfurile periculoase sau poluante transportate către Autoritățile portuare ale statului de coastă; 3. navele care au permisiunea de a părăsi portul unui stat a cărui autoritate este semnatara a prezentului memorandum, cu condiția că deficiențele constatate să fie rectificate într-o perioadă specificat��, până la expirarea acestei perioade; 4. navele care au fost
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 7 aprilie 2000 privind controlul statului portului în regiunea Marii Negre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136498_a_137827]
-
care sunt ilegale în baza oricărei convenții internaționale; 6. indicații conform cărora membrii relevanți ai echipajului sunt incapabili să comunice corespunzător între ei sau cu alte persoane de la bord, ori indicații conform cărora navă nu poate comunica cu Autoritățile de coastă fie în limba comună, fie în limba respectivelor Autorități. Anexă 5 ------- la memorandum ------------- CRITERII DE CALIFICARE pentru inspectorii pentru controlul statului portului 1. În conformitate cu prevederile secțiunii 3.5.1, IPSC trebuie să fie calificați și autorizați în mod corespunzător de către
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 7 aprilie 2000 privind controlul statului portului în regiunea Marii Negre*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136498_a_137827]
-
trebuie păstrate timp de un an. ... Articolul 6 (1) Jurnalul de pescuit poate fi controlat de autoritatea competența în domeniul siguranței navigației, de autoritatea de stat competența în domeniul protecției faunei marine, de Poliția de frontieră și de Gardă de coastă, precum și de armator, comandantul navei fiind obligat să îl prezinte pentru control. (2) Comandantul navei poate face extrase din jurnalul de pescuit, la cererea autorității competențe sau în alte cazuri prevăzute de lege. Copiile se certifică de către notarul public sau
ORDIN nr. 179 din 1 iunie 2001 privind înregistrarea şi transmiterea datelor referitoare la activitatea de pescuit marin. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136620_a_137949]
-
au convenit ca se vor aplica prevederile urmatorului articol în legătură cu activitățile offshore: "1. Prevederile acestui articol se vor aplica independent de prevederile art. 4-22 din aceasta convenție. 2. În sensul acestui articol termenul activități offshore înseamnă activități desfășurate în largul coastelor într-un stat contractant în legătură cu explorarea sau exploatarea fundului marii și subsolului și a resurselor lor naturale situate în acel stat. 3. Sub rezerva prevederilor paragrafului 4, o persoană care este rezidență a unui stat contractant și desfășoară activități offshore
PROTOCOL-ANEXA din 26 noiembrie 2001 la Convenţia dintre România şi Republica Lituania pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142532_a_143861]
-
32. Cehia $ 27 43 60 120 33. Centrafricană (Republica) $ 29 46 50 100 34. Chile $ 26 42 40 80 35. Chineza (Republica Populara) $ 27 43 60 120 36. Ciad $ 24 38 40 80 37. Cipru $ 27 43 40 80 38. Coasta de Fildes $ 29 46 40 80 39. Columbia $ 26 42 50 100 40. Congo $ 29 46 50 100 41. Coreea (Republica) $ 37 59 70 140 42. Coreeana (R.P.D.) $ 27 43 50 100 43. Costa Rica $ 27 43 40 80 44. Croația
HOTĂRÂRE nr. 518 din 10 iulie 1995 (*actualizată*) privind unele drepturi şi obligaţii ale personalului român trimis în străinătate pentru îndeplinirea unor misiuni cu caracter temporar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142666_a_143995]
-
scurtă durată. Definiții: Categoria A - oceanica - ambarcațiune de dimensiuni suficient de mari, proiectată pentru a efectua voiaje nelimitate, pe parcursul cărora condițiile pot depăși forță vântului 8 pe scara Beaufort și înălțimea valurilor de peste 4 metri. Categoria B - maritimă în largul coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în largul coastelor, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 8 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 4 metri inclusiv. Categoria C - maritimă în apropierea coastei - ambarcațiune proiectată
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
de dimensiuni suficient de mari, proiectată pentru a efectua voiaje nelimitate, pe parcursul cărora condițiile pot depăși forță vântului 8 pe scara Beaufort și înălțimea valurilor de peste 4 metri. Categoria B - maritimă în largul coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în largul coastelor, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 8 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 4 metri inclusiv. Categoria C - maritimă în apropierea coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în apropierea coastelor, în golfuri
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
în largul coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în largul coastelor, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 8 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 4 metri inclusiv. Categoria C - maritimă în apropierea coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în apropierea coastelor, în golfuri mari, estuare, lacuri și fluvii, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 6 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 2 metri inclusiv. Categoria
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
în largul coastelor, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 8 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 4 metri inclusiv. Categoria C - maritimă în apropierea coastei - ambarcațiune proiectată pentru voiaje în apropierea coastelor, în golfuri mari, estuare, lacuri și fluvii, în condiții în care forță vântului poate atinge inclusiv valoarea 6 pe scara Beaufort și valurile pot avea o înălțime de până la 2 metri inclusiv. Categoria D - ape protejate - ambarcațiune proiectată pentru voiaje
HOTĂRÂRE nr. 312 din 4 aprilie 2002 privind stabilirea condiţiilor de introducere pe piaţa a ambarcatiunilor de agrement. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141407_a_142736]
-
OFICIAL nr. 627 din 28 august 2008. Articolul 6 (1) Culoarul de frontieră, fâșia de protecție a frontierei de stat și semnele de frontieră, constituite potrivit legii, se administrează de către inspectoratele teritoriale ale poliției de frontieră sau de către Garda de Coastă, potrivit competenței teritoriale. ... ---------- Alin. (1) al art. 6 a fost modificat de pct. 1 al art. I din HOTĂRÂREA nr. 890 din 29 noiembrie 2016 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 989 din 8 decembrie 2016. Conform pct. 1 al art.
NORME METODOLOGICE din 9 mai 2002 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 105/2001 privind frontiera de stat a României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142183_a_143512]
-
va avea următorul cuprins: "Art. 6. - (1) Culoarul de frontieră, fâșia de protecție a frontierei de stat și semnele de frontieră, constituite potrivit legii la frontierele externe, se administrează de către inspectoratele teritoriale ale poliției de frontieră sau de către Garda de Coastă, potrivit competenței teritoriale. Culoarul de frontieră, fâșia de protecție a frontierei de stat și semnele de frontieră, constituite potrivit legii la frontierele interne, se administrează de către serviciile teritoriale ale poliției de frontieră, potrivit competenței teritoriale." (2) Culoarul de frontieră, fâșia
NORME METODOLOGICE din 9 mai 2002 (*actualizate*) de aplicare a Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 105/2001 privind frontiera de stat a României*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/142183_a_143512]