7,880 matches
-
18/CE din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată de organisme modificate genetic în mediu 6 a invitat Comisia să înainteze o propunere legislativă pentru punerea în aplicare a procedurilor stabilite în Protocol și, în conformitate cu Protocolul, pentru a le impune exportatorilor din Comunitate să se asigure că sunt îndeplinite toate cerințele din Procedura de acord informat în avans, conform art. 7-10, 12 și 14 din Protocol. (4) Este important să se organizeze supravegherea și controlul deplasărilor transfrontaliere de OMG pentru a
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
diseminării deliberate în mediu trebuie notificate părții sau non-părții de import, permițându-i astfel acesteia să ia o decizie informată pe baza unei evaluări a riscurilor realizate în mod corect din punct de vedere științific. (9) Notificarea trebuie asigurată de către exportator. Exportatorul răspunde pentru acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. (10) Exportatorii trebuie să aștepte consimțământul prealabil formulat în scris și în mod expres al părții sau non-părții de import înainte de a efectua prima deplasare transfrontalieră a unui OMG destinat diseminării deliberate
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
deliberate în mediu trebuie notificate părții sau non-părții de import, permițându-i astfel acesteia să ia o decizie informată pe baza unei evaluări a riscurilor realizate în mod corect din punct de vedere științific. (9) Notificarea trebuie asigurată de către exportator. Exportatorul răspunde pentru acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. (10) Exportatorii trebuie să aștepte consimțământul prealabil formulat în scris și în mod expres al părții sau non-părții de import înainte de a efectua prima deplasare transfrontalieră a unui OMG destinat diseminării deliberate în
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
import, permițându-i astfel acesteia să ia o decizie informată pe baza unei evaluări a riscurilor realizate în mod corect din punct de vedere științific. (9) Notificarea trebuie asigurată de către exportator. Exportatorul răspunde pentru acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. (10) Exportatorii trebuie să aștepte consimțământul prealabil formulat în scris și în mod expres al părții sau non-părții de import înainte de a efectua prima deplasare transfrontalieră a unui OMG destinat diseminării deliberate în mediu. (11) Recunoscând faptul că este posibil ca anumite
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
mediul; 6. "alimente" înseamnă alimente conform definiției din art. 2 din Regulamentul (CE) nr. 178/200210; 7. "furaje" înseamnă furaje conform definiției din art. 3 alin. (4) din Regulamentul (CE) nr. 178/2002; 8. "notificare" înseamnă prezentarea informațiilor solicitate din partea exportatorului, conform prezentului regulament, către autoritatea competentă a unei părți la Protocol sau către autoritatea competentă a unei non-părți; 9. "Centrul de informare pentru biosiguranță" sau "BCH" înseamnă Centrul de informare pentru biosiguranță instituit conform art. 20 din Protocol; 10. "export
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
unei proceduri vamale diferite de procedura de tranzit; 11. "import" înseamnă aplicarea unei proceduri vamale diferite de procedura de tranzit în cazul OMG introduse pe teritoriul vamal al unei părți sau non-părți din afara Comunității de către o parte din cadrul Comunității; 12. "exportator" înseamnă orice persoană fizică sau juridică care efectuează o notificare sau în numele căreia se efectuează o notificare, adică persoana care, în momentul trimiterii notificării, deține contractul cu destinatarul din țara terță și are autoritatea de a stabili ca OMG să fie
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
parte ca responsabilă în numele său pentru menținerea legăturii cu Secretariatul; 21. "Secretariat" înseamnă Secretariatul Protocolului. CAPITOLUL II EXPORTURILE DE OMG ÎN ȚĂRI TERȚE Secțiunea 1 OMG destinate diseminării deliberate în mediu Articolul 4 Notificarea părților și a non-părților de import Exportatorul asigură notificarea în scris către autoritatea competentă a părții sau a non-părții de import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
a părții sau a non-părții de import înainte de prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării în mediu în mod deliberat și destinat utilizării indicate în conformitate cu anexa I pct. (i). Notificarea cuprinde cel puțin informațiile indicate în anexa I. Exportatorul asigură acuratețea informațiilor cuprinse în notificare. Articolul 5 Cazuri de non-decizie (1) Dacă partea de import nu confirmă primirea notificării sau nu își comunică decizia, acest lucru nu implică acordul său față de o deplasarea transfrontalieră deliberată. Nici o primă deplasare transfrontalieră
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
expres în scris al părții sau, dacă este cazul, al non-părții de import. (2) În cazurile în care partea de import nu își comunică deciziile ca răspuns la o notificare în termen de 270 de zile de la data primirii notificării, exportatorul trimite o notă de atenționare în scris, cu un termen limită pentru răspuns de 60 de zile de la primirea notei în cauză, către autoritatea competentă a părții de import vizate, cu o copie către Secretariat, către statul membru de export
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
a calcula perioada de timp în decursul căreia partea de import trebuie să răspundă, nu se ia în considerare numărul de zile pe parcursul cărora partea în cauză trebuie să aștepte informații suplimentare relevante. (3) Fără să aducă atingere alin. (1), exportatorul inițiază prima deplasare transfrontalieră deliberată a unui OMG destinat diseminării deliberate numai dacă s-au îndeplinit procedurile stabilite de partea de import în conformitate cu art. 9 și 10 din Protocol sau, dacă este cazul, procedurile echivalente prevăzute de o non-parte de
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
sau pentru a promova respectarea dispozițiilor Protocolului de către părțile de import, conform deciziei adoptate de Conferința părților la Convenție care servește drept reuniune a părților la Protocol. Articolul 6 Informarea părții de export Pe parcursul unei perioade de minimum cinci ani, exportatorul păstrează o înregistrare a notificării menționate în art. 4, precum și confirmarea de primire și decizia părții sau, dacă este cazul, a non-părții de import și transmite o copie a acestor documente autorității competente din statul membru din care OMG este
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
autorității competente din statul membru din care OMG este exportat, precum și Comisiei. Fără să aducă atingere art. 16, Comisia pune documentele menționate la dispoziția publicului în conformitate cu normele comunitare privind accesul la informații asupra mediului. Articolul 7 Revizuirea deciziilor (1) Dacă exportatorul consideră că s-a produs o modificare a condițiilor care poate influența rezultatul analizei riscurilor care a stat la baza deciziei sau că au apărut informații științifice sau tehnice suplimentare și relevante, acesta poate solicita părții sau, dacă este cazul
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
import, să revizuiască decizia pe care a luat-o cu privire la notificarea efectuată în temeiul art. 10 din Protocol. (2) Dacă o parte sau o non-parte de import nu răspunde la o astfel de solicitare în termen de 90 de zile, exportatorul trimite o notă de atenționare în scris autorității competente a părții sau, dacă este cazul, a non-părții de import în cauză, precum și o copie a acesteia către Secretariat, prin care solicită un răspuns într-un termen stabilit de la primirea notei
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
copie a informațiilor menționate în alin. (1), (2) și (3), în scris, punctului central al fiecărei părți care a informat în prealabil Secretariatul că nu are acces la BCH. Articolul 10 Deciziile naționale ale părților și non-părților cu privire la import (1) Exportatorul respectă orice decizie cu privire la importul de OMG destinate utilizării directe ca alimente sau furaje sau destinate prelucrării luate de o parte conform art. 11 alin. (4) din Protocol sau de o non-parte de import conform cadrului intern de reglementare al
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
de import cu economie în tranziție a declarat prin intermediul BCH că va lua o decizie înainte de efectuarea unui import al unui anumit OMG destinat utilizării directe ca aliment sau furaj sau destinat prelucrării, conform art. 11 alin. (6) din Protocol, exportatorul inițiază efectuarea primului export al unui astfel de OMG numai dacă se respectă procedura prevăzută în dispoziția menționată. (3) Dacă o parte sau non-parte de import nu confirmă primirea notificării sau nu își comunică decizia conform alin. (2), acest lucru
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
analize a riscurilor înainte de a lua decizii privind importul acestora, precum și de a stabili standarde pentru utilizarea în condiții de contenționare a OMG în cauză sub jurisdicția lor. Secțiunea 4 Dispoziții comune Articolul 12 Identificare și documentația de însoțire (1) Exportatorii se asigură că următoarele informații sunt indicate într-un document care însoțește OMG și că acestea sunt transmise importatorului care primește OMG în cauză: (a) faptul că conține sau constă din OMG; (b) codul (codurile) unic (e) de identificare atribuit
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
codurile) unic (e) de identificare atribuit(e) OMG pentru care există astfel de coduri. (2) În cazul OMG destinate utilizării directe ca alimente sau furaje sau destinate prelucrării, informațiile menționate în alin. (1) sunt completate de o declarație efectuată de exportator: (a) în care se precizează că OMG sunt destinate utilizării directe ca alimente sau furaje sau că sunt destinate prelucrării și în care se indică în mod clar faptul că acestea nu sunt destinate diseminării deliberate în mediu; și (b
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
în cazurile în care este aplicabilă, al legislației comunitare privind posibilitatea de depistare, etichetarea și identificarea acestor OMG. (3) În cazul OMG destinate utilizării în condiții de contenționare, informațiile menționate în alin. (1) sunt completate de o declarație efectuată de exportator în care se precizează: (a) orice cerințe privind manipularea, depozitarea, transportul și utilizarea acestor OMG în condiții de siguranță; (b) punctul de contact pentru informații suplimentare, inclusiv numele și adresa persoanei sau instituției căreia îi sunt expediate OMG în cauză
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
instituției căreia îi sunt expediate OMG în cauză. (4) În cazul OMG destinate diseminării deliberate în mediu și al oricăror alte OMG pentru care se aplică prezentul regulament, informațiile menționate în alin. (1) sunt completate de o declarație efectuată de exportator în care se precizează: (a) identitatea și trăsăturile și caracteristicile relevante ale OMG; (b) orice cerințe privind manipularea, depozitarea, transportul și utilizarea acestor OMG în condiții de siguranță; (c) punctul de contact pentru informații suplimentare și, după caz, numele și
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
precizează: (a) identitatea și trăsăturile și caracteristicile relevante ale OMG; (b) orice cerințe privind manipularea, depozitarea, transportul și utilizarea acestor OMG în condiții de siguranță; (c) punctul de contact pentru informații suplimentare și, după caz, numele și adresa importatorului și exportatorului; (d) o declarație care să arate că deplasarea este în conformitate cu cerințele Protocolului aplicabile exportatorului. (5) Alin. (1) - (4) nu aduc atingere altor cerințe specifice impuse de legislația comunitară și nici cerințelor internaționale privind identificarea care urmează să fie elaborate în conformitate cu
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
manipularea, depozitarea, transportul și utilizarea acestor OMG în condiții de siguranță; (c) punctul de contact pentru informații suplimentare și, după caz, numele și adresa importatorului și exportatorului; (d) o declarație care să arate că deplasarea este în conformitate cu cerințele Protocolului aplicabile exportatorului. (5) Alin. (1) - (4) nu aduc atingere altor cerințe specifice impuse de legislația comunitară și nici cerințelor internaționale privind identificarea care urmează să fie elaborate în conformitate cu art. 18 din Protocol. Articolul 13 Tranzitul Exportatorul asigură efectuarea notificării privind tranzitul OMG
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
deplasarea este în conformitate cu cerințele Protocolului aplicabile exportatorului. (5) Alin. (1) - (4) nu aduc atingere altor cerințe specifice impuse de legislația comunitară și nici cerințelor internaționale privind identificarea care urmează să fie elaborate în conformitate cu art. 18 din Protocol. Articolul 13 Tranzitul Exportatorul asigură efectuarea notificării privind tranzitul OMG către părțile care au luat decizia de a reglementa tranzitul OMG pe teritoriul lor și care au informat BCH cu privire la această decizie. CAPITOLUL III DEPLASAREA TRANSFRONTALIERĂ NEINTENȚIONATĂ A OMG Articolul 14 (1) Statele membre
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
în avans, conform art. 20 alin. (3) lit. (e) din Protocol. Articolul 16 Confidențialitate (1) Comisia și statele membre nu divulgă nici unor părți terțe nici o informație confidențială primită sau făcând obiectul unui schimb de informații în temeiul prezentului regulament. (2) Exportatorul poate preciza informațiile în notificarea înaintată conform art. 4 care trebuie tratată ca fiind confidențială. În astfel de cazuri se furnizează documente justificative la cerere. (3) Următoarele informații nu pot rămâne confidențiale în nici un caz dacă sunt furnizate conform art.
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
4 care trebuie tratată ca fiind confidențială. În astfel de cazuri se furnizează documente justificative la cerere. (3) Următoarele informații nu pot rămâne confidențiale în nici un caz dacă sunt furnizate conform art. 4, 9 sau 12: (a) numele și adresa exportatorului și importatorului, (b) o descriere generală a unui OMG sau a mai multor OMG; (c) un rezumat al analizei riscurilor legate de efectele asupra conservării și utilizării durabile a diversității biologice, având de asemenea în vedere riscurile pentru sănătatea umană
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]
-
al analizei riscurilor legate de efectele asupra conservării și utilizării durabile a diversității biologice, având de asemenea în vedere riscurile pentru sănătatea umană, și (d) orice metode și planuri pentru reacție în cazuri de urgență. (4) Dacă, indiferent de motiv, exportatorul își retrage notificarea, statele membre și Comisia trebuie să respecte confidențialitatea informațiilor comerciale și industriale, inclusiv a informațiilor legate de cercetare și dezvoltare, precum și a informațiilor asupra confidențialității cărora partea sau non-partea de import și exportatorul nu cad de acord
jrc6198as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91370_a_92157]