2,449 matches
-
acest caz nu se acordă indemnizația lunară prevăzută la art. 1 lit. A (a). Articolul 5 Unitățile trimițătoare suporta pentru personalul muncitor român trimis în străinătate, în condițiile art. 1, transportul pînă la locul de muncă din străinătate și de înapoiere în țară, precum și pentru vizitarea familiei după o activitate de minimum 6 luni, o dată într-un an calendaristic, în cadrul concediului de odihnă. De acest drept beneficiază soția (soțul) aflată în țară, în situația în care sarcinile de serviciu nu permit
DECRET nr. 162 din 1 ianuarie 1978 privind drepturile şi obligaţiile personalului muncitor trimis în străinătate pentru executări de lucrări şi asistenţa tehnica, contractate de unităţile economice româneşti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130485_a_131814]
-
în instituții militare de învățământ, cu rambursarea cheltuielilor de către partea contractanta care trimite la studii, următoarele: ... a) cheltuielile solicitate în plus față de cele prevăzute să fie asigurate gratuit și acceptate în prealabil de partea contractanta care trimite la studii; ... b) înapoierea în patrie a celor care nu corespund criteriilor înscrise în anexele la protocol, exmatriculați sau retrași din instituțiile militare de învătământ; ... c) cercetarea și întocmirea documentelor doveditoare pentru cei care pe timpul studiilor suferă invalidități care, potrivit legilor specifice, dau dreptul
PROTOCOL din 3 martie 2000 între Ministerul Apărării Naţionale al României şi Ministerul Apărării al Republicii Moldova privind colaborarea în domeniul învăţământului militar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130550_a_131879]
-
caz; ... c) locuința dotată corespunzător funcției, răspunderii și atribuțiilor, precum și transportul zilnic, gratuit, de la și pînă la locul de muncă; ... d) transport gratuit pentru specialiști, membrii lor de familie și bagajele personale, atît la plecare la post, cat si la înapoiere de la post, precum și pentru efectuarea concediului de odihnă în țară; ... e) concedii de odihnă și refacere plătite, drepturi de asigurări sociale, precum și asistență medicală gratuită pentru specialiști și membrii lor de familie; ... f) indemnizații sau prime cu prilejul prezentării la
DECRET nr. 288 din 24 septembrie 1980 pentru modificarea şi completarea Decretului Consiliului de Stat nr. 233/1974 privind unele drepturi şi obligaţii ale cetăţenilor români care realizează venituri în valută. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130749_a_132078]
-
pentru efectuarea concediului de odihnă în țară; ... e) concedii de odihnă și refacere plătite, drepturi de asigurări sociale, precum și asistență medicală gratuită pentru specialiști și membrii lor de familie; ... f) indemnizații sau prime cu prilejul prezentării la post, precum și la înapoierea definitivă în țară; ... g) plata integrală, în devize libere sau la nivelul maxim prevăzut de legislația țărilor respective, a tarifelor convenite, precum și transferul în Republică Socialistă România, în devize libere, al sumelor în valută cuvenite unităților trimițătoare și al economiilor
DECRET nr. 288 din 24 septembrie 1980 pentru modificarea şi completarea Decretului Consiliului de Stat nr. 233/1974 privind unele drepturi şi obligaţii ale cetăţenilor români care realizează venituri în valută. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/130749_a_132078]
-
în România împreună cu fiicele sale. 28. În iulie 1994, invocând Convenția de la Haga cu privire la aspectele civile ale răpirii internaționale de copii, adoptată la 25 octombrie 1980, denumită în continuare Convenția de la Haga, Autoritatea centrală franceză, reprezentată de Ministerul Justiției, solicită înapoierea copiilor. 29. În noiembrie 1994 Autoritatea centrală a Statelor Unite a cerut Ministerului Justiției din România, Autoritatea centrală a României, înapoierea copiilor, conform art. 3 și 5 din Convenția de la Haga. 30. În decembrie 1994 Autoritatea centrală franceză a solicitat Autorității
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
copii, adoptată la 25 octombrie 1980, denumită în continuare Convenția de la Haga, Autoritatea centrală franceză, reprezentată de Ministerul Justiției, solicită înapoierea copiilor. 29. În noiembrie 1994 Autoritatea centrală a Statelor Unite a cerut Ministerului Justiției din România, Autoritatea centrală a României, înapoierea copiilor, conform art. 3 și 5 din Convenția de la Haga. 30. În decembrie 1994 Autoritatea centrală franceză a solicitat Autorității centrale române înapoierea copiilor conform art. 3 și 5 din Convenția de la Haga. 31. Invocând art. 2 din Convenția de la
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
În noiembrie 1994 Autoritatea centrală a Statelor Unite a cerut Ministerului Justiției din România, Autoritatea centrală a României, înapoierea copiilor, conform art. 3 și 5 din Convenția de la Haga. 30. În decembrie 1994 Autoritatea centrală franceză a solicitat Autorității centrale române înapoierea copiilor conform art. 3 și 5 din Convenția de la Haga. 31. Invocând art. 2 din Convenția de la Haga, reclamanta a solicitat la data de 8 decembrie 1994 Judecătoriei Sectorului 2 București că, pe cale de ordonanță președințiala, D.Z. să fie
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
reclamanta a solicitat la data de 8 decembrie 1994 Judecătoriei Sectorului 2 București că, pe cale de ordonanță președințiala, D.Z. să fie obligat la executarea hotărârilor judecătorești prin care i-au fost încredințate minorele, precum și a celor care au dispus înapoierea lor. 32. Instanță s-a pronunțat la data de 14 decembrie 1994. În primul rând, a constatat că decizia pronunțată de Curtea de Apel din Metz la 28 mai 1991 a stabilit domiciliul copiilor la reclamanta și că hotărârile pronunțate
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
s-a pronunțat la data de 14 decembrie 1994. În primul rând, a constatat că decizia pronunțată de Curtea de Apel din Metz la 28 mai 1991 a stabilit domiciliul copiilor la reclamanta și că hotărârile pronunțate în California ordonau înapoierea lor. A constatat apoi că D.Z., luând copiii, încălcase hotărârile citate mai sus și că a fost condamnat la o pedeapsă de un an închisoare pentru nerespectarea hotărârilor judecătorești privind încredințarea minorilor. Instanță a constatat că erau îndeplinite condițiile
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
1992 , si ca erau aplicabile mai cu seamă dispozițiile art. 14, care îi permitea să se pronunțe cu privire la executarea unei hotărâri pronunțate în străinătate, fără a se cere procedura exequatur-ului. Prin ordonanță președințiala executorie fără somație instanță a dispus înapoierea minorelor reclamantei. 33. Ordonanță nu a putut fi executată, deoarece D.Z. a ascuns copiii. 34. În decembrie 1994 D.Z. a retras copiii de la școală și i-a dus într-un loc necunoscut. 35. Împotriva ordonanței din 14 decembrie
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
civile ale răpirii internaționale de copii 77. Dispozițiile aplicabile ale Convenției de la Haga sunt următoarele: Articolul 7 "Autoritățile centrale urmează să coopereze între ele și să promoveze o colaborare între autoritățile competente în statele lor respective, pentru a asigura imediată înapoiere a copiilor și a realiza celelalte obiective ale prezenței convenții. În special, ele urmează fie direct, fie cu sprijinul oricărui intermediar, să ia toate măsurile potrivite: a) pentru localizarea unui copil deplasat sau reținut ilicit; ... b) pentru prevenirea de noi
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
ia toate măsurile potrivite: a) pentru localizarea unui copil deplasat sau reținut ilicit; ... b) pentru prevenirea de noi pericole pentru copil sau de pagube pentru părțile interesate, luând sau procedând astfel încât să fie luate măsuri provizorii; ... c) pentru a asigura înapoierea de bunăvoie a copilului său a înlesni o soluționare amiabilă; ... d) pentru schimb de informații, dacă se dovedește util, privitoare la situația socială a copilului; ... e) pentru a furniza informații generale privind dreptul statului lor în legătură cu aplicarea convenției; ... f) pentru
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
informații, dacă se dovedește util, privitoare la situația socială a copilului; ... e) pentru a furniza informații generale privind dreptul statului lor în legătură cu aplicarea convenției; ... f) pentru a introduce sau a înlesni deschiderea unei proceduri judiciare sau administrative, menite să obțină înapoierea copilului și, daca este cazul, să îngăduie organizarea sau exercitarea efectivă a dreptului de vizitare; ... g) pentru a acorda sau a înlesni, daca este cazul, obținerea de asistență judiciară și juridică, inclusiv participarea unui avocat; ... h) pentru a asigura, pe
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
sau exercitarea efectivă a dreptului de vizitare; ... g) pentru a acorda sau a înlesni, daca este cazul, obținerea de asistență judiciară și juridică, inclusiv participarea unui avocat; ... h) pentru a asigura, pe plan administrativ, dacă va fi necesar și oportun, înapoierea fără pericole a copilului; ... i) pentru a se ține reciproc la curent asupra aplicării convenției și, pe cât posibil, a înlătura eventualele obstacole ivite cu prilejul aplicării sale." ... Articolul 11 "Autoritățile judiciare sau administrative ale oricărui stat contractant urmează să procedeze
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
copilului; ... i) pentru a se ține reciproc la curent asupra aplicării convenției și, pe cât posibil, a înlătura eventualele obstacole ivite cu prilejul aplicării sale." ... Articolul 11 "Autoritățile judiciare sau administrative ale oricărui stat contractant urmează să procedeze de urgență în vederea înapoierii copilului. Cand autoritatea judiciară sau administrativă sesizată nu a statuat, într-un termen de 6 săptămâni din momentul sesizării sale, reclamantul sau autoritatea centrală a statului solicitat, din proprie inițiativă sau la cererea autorității centrale a statului solicitant, poate cere
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
alin. 73 de mai sus). Începând cu această dată nu a mai fost întreprins nici un demers pentru a încerca o apropiere între reclamanta și fiicele sale. 113. Curtea observa în sfârșit că autoritățile nu au adoptat măsurile adecvate pentru asigurarea înapoierii minorelor reclamantei, prevăzute la art. 7 din Convenția de la Haga. Având în vedere cele de mai sus, cu toate că statul parat beneficiază de o anumită marja de apreciere în materie, Curtea concluzionează că autoritățile române nu au depus eforturi adecvate și
HOTĂRÂRE din 25 ianuarie 2000 în cauza Ignaccolo-Zenide împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131966_a_133295]
-
de către autoritățile competente la punctele de tranzit și/sau la punctele de debarcare. NOTĂ: Prezenta recomandare nu are ca scop împiedicarea autorităților publice de a supune pasagerii clandestini la formalități mai detaliate în vederea unei eventuale traduceri în justiție și/sau înapoieri. De asemenea, nici o dispoziție a prezentei recomandări nu trebuie să fie interpretată ca ar fi împotriva dispozițiilor Convenției Națiunilor Unite relativă la statutul refugiaților, adoptată la 28 iulie 1951, și ale protocolului Națiunilor Unite relativ la statutul refugiaților adoptat la 31
CONVENŢIE din 9 aprilie 1965 privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986, 1989, 1991, 1993 şi 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131965_a_133294]
-
de către autoritățile competente la punctele de tranzit și/sau la punctele de debarcare. NOTĂ: Prezenta recomandare nu are ca scop împiedicarea autorităților publice de a supune pasagerii clandestini la formalități mai detaliate în vederea unei eventuale traduceri în justiție și/sau înapoieri. De asemenea, nici o dispoziție a prezentei recomandări nu trebuie să fie interpretată ca ar fi împotriva dispozițiilor Convenției Națiunilor Unite relativă la statutul refugiaților, adoptată la 28 iulie 1951, și ale Protocolului Națiunilor Unite relativ la statutul refugiaților adoptat la 31
NORME METODOLOGICE din 14 decembrie 2000 de punere în aplicare a prevederilor Convenţiei privind facilitarea traficului maritim internaţional (FAL), adoptată la Londra la 9 aprilie 1965 de Conferinţa internationala privind facilitarea voiajului şi tranSportului maritim, modificată şi completată prin amendamentele din 1984, 1986,1989, 1991, 1993 şi 1994. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131958_a_133287]
-
și reglementărilor în vigoare ale celeilalte părți contractante, să coboare pe uscat, fără viză, pentru a rămîne temporar pe teritoriul orașului unde se află portul de escală, pe timpul staționarii navei în acest port. La coborârea lor pe uscat și la înapoierea lor la bordul navei, membrii echipajului vor trebui să se supună controalelor reglementare. Articolul 11 Membrii echipajului, cetățeni ai uneia dintre cele două părți contractante, titulari ai documentului de identitate prevăzut la art. 9, vor fi autorizați, la cererea comandantului
ACORD din 11 noiembrie 1974 de navigaţie maritima între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132042_a_133371]
-
a părții contractante din țară unde este înmatriculat vehiculul, pentru acest vehicul și pe numele transportatorului. Autorizația nu este transmisibila, nepuțind fi folosită de alt transportator sau pentru alt vehicul. 3. Autorizația dă dreptul transportatorului să îmbarce, la cursa de înapoiere, mărfuri de pe teritoriul celuilalt stat, cu condiția ca acestea să fie destinate statului de înmatriculare a vehiculului. 4. Autoritățile competente ale celor două părți contractante convin, pe bază de reciprocitate, asupra tipului și numărului de autorizații. Articolul 7 Transporturi exceptate
ACORD din 28 iunie 1995 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Libaneze în domeniul tranSportului rutier internaţional de persoane şi mărfuri. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132208_a_133537]
-
numai înăuntrul termenului de ședere în țară, aprobat de Ministerul Afacerilor Interne. Articolul 16 Străinii care locuesc în țară și care vor să călătorească în străinătate, înțelegand să se înapoieze, vor cere aprobarea unei "Vize de plecare cu drept de înapoiere", la Biroul județean de control al străinilor, urmând că în caz de aprobare, să li se aplice pe actul de călătorie viza, cu o valabilitate de maximum 90 zile, dela dată aplicării. Capitolul 3 Ieșirea din țară Articolul 17 În
DECRET nr. 238 din 16 septembrie 1948 privind regimul străinilor în Republica Populara Română. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132220_a_133549]
-
cu închisoare corecționala dela 3 luni la 1 an și amendă dela 20.000-100.000 lei. Articolul 45 Eliberarea, preschimbarea și vizarea biletelor de liberă petrecere, prevăzute în prezentul decret, precum și eliberarea vizelor de plecare și plecare cu drept de înapoiere, se va face cu perceperea taxelor în vigoare. Articolul 46 Ministerul Afacerilor Interne va putea da deciziuni pentru dezvoltarea dispozițiunilor din acest decret. Articolul 47 Legea pentru controlul străinilor, controlul unora din stabilimentele publice și pentru înființarea unui birou al
DECRET nr. 238 din 16 septembrie 1948 privind regimul străinilor în Republica Populara Română. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132220_a_133549]
-
statul unde este înmatriculat vehiculul, pentru acel vehicul și pe numele transportatorului. Autorizația nu este transmisibila și nu poate fi folosită de un alt transportator sau pentru un alt vehicul. 3. Autorizația dă dreptul transportatorului să încarce, la cursa de înapoiere, mărfuri de pe teritoriul celuilalt stat, dacă acestea sunt destinate statului de înmatriculare a vehiculului. 4. Autoritățile competente ale părților contractante convin, pe bază de reciprocitate, asupra tipului și numărului de autorizații. Articolul 7 Transporturi exceptate de autorizații 1. Transporturile cu
ACORD din 27 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Azerbaidjan în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132213_a_133542]
-
statul unde este înmatriculat vehiculul, pentru acel vehicul și pe numele transportatorului. Autorizația nu este transmisibila și nu poate fi folosită de un alt transportator sau pentru un alt vehicul. 3. Autorizația dă dreptul transportatorului să încarce, la cursa de înapoiere, mărfuri de pe teritoriul celuilalt stat, dacă acestea sunt destinate statului de înmatriculare a vehiculului. 4. Autoritățile competente ale părților contractante convin, pe bază de reciprocitate, asupra tipului și numărului de autorizații. Articolul 7 Transporturi exceptate de autorizații 1. Transporturile cu
ACORD din 26 martie 1996 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei în domeniul tranSporturilor internaţionale rutiere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132210_a_133539]
-
pentru păstrarea urmelor și a altor dovezi materiale legate de aceste încălcări; ... d) cercetarea și evaluarea pagubelor produse ca urmare a unor încălcări ale regulilor regimului frontierei de stat și înaintarea rezultatului acestor cercetări, Comisiei mixte pentru a hotărî; ... e) înapoierea persoanelor care au trecut neintenționat frontieră; ... f) restituirea animalelor domestice, a păsărilor de casă și a bunurilor materiale, care, din cauza de forță majoră sau în mod întâmplător, au venit de pe teritoriul celeilalte Părți. Articolul 10 Activitatea împuterniciților de frontieră, în cadrul
ACORD din 20 decembrie 1963 între Guvernul Republicii Populare Române şi Guvernul Republicii Socialiste Federative Iugoslavia, privind modul de rezolvare a unor probleme ale regimului frontierei de stat româno-iugoslave. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132241_a_133570]