741 matches
-
J. D. Bobaljik, C. Phillips (eds.), Papers on Case and Agreement, 1, MIT Working Papers in Linguistics, 18, p. 149−172. 42 C. Phillips, "Conditions on Agreement in Yimas", în: J. D. Bobaljik, C. Phillips (eds.), Papers on Case and Agreement, 1, MIT Working Papers in Linguistics, 18, p. 173−213. 43 G. Cinque, Adverbs and Functional Heads. A Crosslinguistic Perspective, Oxford, Oxford University Press. 44 P. Hallman, "NP Interpretation and the Structure of Predicates", Language, 80, 4, p. 707−747
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
501−510. 145 R. Kayne, "Romance Se/Si", GLOW Newsletter, 20. 146 M. McGinnis, "Reflexive Clitics and the Specifiers of vP", MIT Working Papers in Linguistics, 35, p. 137−160. 147 D. Sportiche, Partitions and Atoms of Clause Structure: Subjects, Agreement, Case and Clitics, London/New York, Routledge. 148 T. Reinhart, "Quantifier Scope: How Labor is Divided between QR and Choice Functions", Linguistics and Philosophy, 20, p. 335−397. 149 T. Reinhart, T. Siloni, "Against the Unaccusative Analysis of Reflexives", La structure
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
este un participiu, ci un adjectiv care a eliminat utilizarea adjectivală a participiului murit, înregistrată în limba veche (vezi Anexa 2, verbul a muri). Etimonul latinesc al adjectivului mort, mortuus, era deopotrivă participiu și adjectiv. 18 A. Belletti, "(Past) Participle agreement", SynCom Project, ms., apud Mackenzie (2006: 164). 19 Structura a coborât scara este posibilă pentru că verbul a coborî are atât variantă tranzitivă, cât și inacuzativă, iar structura cu un complement intern este legată de varianta tranzitivă. 20 Creția (118−119
[Corola-publishinghouse/Science/84999_a_85785]
-
fi invadat teritoriul unui alt stat sau refuzul, cu toate măsurile în puterea lui, pentru a lipsi zisele bande de orice ajutor sau protecție. Cu prilejul discutării convenției, N. Titulescu și M. Litvinov au realizat un acord verbal - gentlement’s agreement - prin care se angajau să vegheze cu grijă ca în manifestările lor publice să nu ridice sub nici o formă chestiunea diferendului teritorial dintre cele două state. Potrivit Convenției pentru definirea agresorului, semnată la 3 iulie 1933, violarea frontierei basarabene de către
Basarabia în acte diplomatice1711-1947 by Ion AGRIGOROAIEI () [Corola-publishinghouse/Science/100958_a_102250]
-
N., K. Phalet și M. Swyngedouw, (2009), "The Effects of Immigrant Population Size, Unemployment, and Individual Characteristics on Voting for the Vlaams Blok in Flanders 1991-1999", în European Sociological Review 25(4): 411-24. Roberts, A., (2003), "Demythologizing the Czech Opposition Agreement", în Europe-Asia Studies 55(8): 1273-303. Roberts, K. M., (1995), "Neoliberalism and the Transformation of Populism in Latin America: The Peruvian Case", în World Politics 48(1): 82-116. ------ (1998), Deepening Democracy? The Modern Left and Social Movements in Chile and
[Corola-publishinghouse/Science/84983_a_85768]
-
concurență reală pentru parteneriatele public-private și clarifică modul în care trebuie aplicate normele europene în cazul selecției partenerilor din sectorul privat. Uniunea Europeană participă la Acordul privind Achizițiile Publice (AAP) al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC). Acordul, cunoscut sub numele de Agreement on Government Procurement (GPA), a fost semnat de 39 de țări, printre care se numără și cele 27 de state membre ale Uniunii Europene, interzice orice discriminare privind atribuirea contractelor de achiziție publică și stabilește regulile procedurale, urmărind garantarea concurenței
Managementul achiziţiilor publice by Elvira NICA () [Corola-publishinghouse/Science/199_a_192]
-
Președintele va răspunde abia la 10 iunie, obiectînd, desigur după consultări cu Hull, că o asemenea Încurajare dată lui Stalin era inoportună: „the natural tendency for such decisions to extend to other than military fields would be strengthened by an agreement of the type suggested” (pp. 153 și 177 din volumul III al ediției Kimball). Iritarea Departamentului de Stat că era consultat doar după ce sovieticii le cereau englezilor și acordul Statelor Unite se desprinde și dintr-un alt mesaj al lui Roosevelt
[Corola-publishinghouse/Science/1866_a_3191]
-
Art. 111(5) of Directive 2001/83/EC or Art. 15 of Directive │ │ 2001/20/EC *) │ │ sau │ │ or │ │ Emis în baza prevederilor Acordului de Recunoaștere Mutuală între Comunitatea Europeană și [Partenerul ARM].* ) │ │ Issued under the provisions of the Mutual Recognition Agreement between the European Community and [MRA Partner].* Autoritatea competentă AGENȚIA NAȚIONALĂ A MEDICAMENTULUI din ROMÂNIA confirmă următoarele: │ │ The competent authority NAȚIONAL MEDICINES AGENCY from ROMÂNIA confirms the following: A fost inspectat în cadrul programului național de inspecție referitor la autorizația de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210145_a_211474]
-
47 al Directivei 2001/83/EC .*) From the knowledge gained during inspecțion of this manufacturer, the latest of which was conducted on ...../...../..... [date], it is considered that it complies with the Good Manufacturing Practice requirements*1) referred to în the Agreement of Mutual Recognition between the European Community and [MRA partner]/The principles and guidelines of Good Manufacturing Practice laid down în Directive 2003/94/EC *2)/The principles of GMP for active substances*2) referred to în Article 47 of
EUR-Lex () [Corola-website/Law/210145_a_211474]
-
a variațiilor la termenii autorizației de punere pe piață pentru medicamente de uz uman, autorizate prin procedură "pur națională", inclusiv prin procedurile simplificate prevăzute în Acordul de colaborare al autorităților competente în domeniul medicamentului din țările asociate la Uniunea Europeană [Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries (CADREAC)/New Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in Central and Eastern European Countries (nCADREAC)]. Articolul 2 În aplicarea prezentelor norme se utilizează definițiile prevăzute în Legea nr. 95/2006 privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228699_a_230028]
-
uman, autorizate prin procedură "pur națională", inclusiv prin procedurile simplificate prevăzute în Acordul de colaborare al autorităților competente în domeniul medicamentului din țările asociate la Uniunea Europeană [Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries (CADREAC)/New Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in Central and Eastern European Countries (nCADREAC)]. Articolul 2 În aplicarea prezentelor norme se utilizează definițiile prevăzute în Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătății, cu modificările și completările ulterioare, titlul XVII - Medicamentul, precum și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228699_a_230028]
-
a variațiilor la termenii autorizației de punere pe piață pentru medicamente de uz uman, autorizate prin procedură "pur națională", inclusiv prin procedurile simplificate prevăzute în Acordul de colaborare al autorităților competente în domeniul medicamentului din țările asociate la Uniunea Europeană [Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries (CADREAC)/New Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in Central and Eastern European Countries (nCADREAC)]. Articolul 2 În aplicarea prezentelor norme se utilizează definițiile prevăzute în Legea nr. 95/2006 privind
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228698_a_230027]
-
uman, autorizate prin procedură "pur națională", inclusiv prin procedurile simplificate prevăzute în Acordul de colaborare al autorităților competente în domeniul medicamentului din țările asociate la Uniunea Europeană [Collaboration Agreement of Drug Regulatory Authorities in European Union Associated Countries (CADREAC)/New Collaboration Agreement between Drug Regulatory Authorities in Central and Eastern European Countries (nCADREAC)]. Articolul 2 În aplicarea prezentelor norme se utilizează definițiile prevăzute în Legea nr. 95/2006 privind reforma în domeniul sănătății, cu modificările și completările ulterioare, titlul XVII - Medicamentul, precum și
EUR-Lex () [Corola-website/Law/228698_a_230027]
-
7 GUVERNUL ROMÂNIEI Anexă 8 Formular 8 GUVERNUL ROMÂNIEI Producere/ Producere/ Producere/ Anexă 10 Formular 10 GUVERNUL ROMÂNIEIOficiul Român pentru Drepturile de Autor 1. Având în vedere următoarele: Titular drepturi de autor: .................... Titular drepturi conexe: Acord titular de drepturi (contract, agreement etc,): .................... Acordat de: .................... Nr. Acord: .................... Dată Acord: .................... Facturi externe NR./DATĂ: .................... .................... Emise de: .................... Declarația vamală de import NR./DATĂ: .................... Țară de origine: Import│Distribuire│Comercializare│ └──────┴───────────┴──────────────┘ În temeiul O.G. nr. 25/2006 privind întărirea capacității administrative a ORDA vă solicităm
EUR-Lex () [Corola-website/Law/235232_a_236561]
-
16 Anexă 17 Formular 17 GUVERNUL ROMÂNIEI Oficiul Român pentru Drepturile de Autor 1. Având în vedere următoarele: Titular drepturi de autor: ................................. Declarația vamală de import NR./DATĂ: .... Titular drepturi conexe: ................................... Facturi externe NR./DATĂ: ................ Acord titular de drepturi (contract, agreement, etc.): ..... ................ Acord de: .................................................. ................ Nr. Acord: ................................................. ................ Dată acord: ................................................ Emisă de: ................ Dată expirării licenței: ................................... ................ Cesiune neexclusiva: ................... ................ Cesiune exclusivă: ..................... Țară de origine: ................ Teritoriu: ................... Semnătură și ștampila: ................... Numele și prenumele în clar: ..................................................... La prezența solicitare anexam copia înscrisului doveditor al acordului titularului de drepturi
EUR-Lex () [Corola-website/Law/235232_a_236561]
-
referitor la agricultură, Acordul referitor la aspecte din drepturile proprietății intelectuale care vizează comerțul, Acordul referitor la măsurile sanitare și fitosanitare și Acordul referitor la obstacolele tehnice ale comerțului. Acordul despre drepturile de proprietate intelectuală care vizează comerțul (ADPIC sau Agreement on trade-related aspects of intellectual property) este special consacrat indicațiilor geografice. Domeniul proprietății intelectuale a apărut cu ocazia negocierilor internaționale de la Runda Uruguay. În acest cadru nou, le este rezervat un loc și indicațiilor geografice, cu reguli specifice pentru protejarea indicațiilor
Civilizatia vinului by Jean-François Gautier [Corola-publishinghouse/Science/915_a_2423]
-
Suedia) pe 14 iulie 1967, această "instituție specializată" a Națiunilor Unite a fost și rămâne forumul privilegiat al reflecției asupra evoluției proprietății intelectuale. * Organizația mondială a comerțului (OMC): în afară de controlul schimburilor comerciale de mărfuri, sarcină destinată altădată lui GATT (General agreement on tariffs and trade ∕ Acordul general pentru tarife și comerț), OMC este responsabilă și cu tranzacțiile în materie de bunuri, servicii și idei, sau proprietate intelectuală. * De altfel, se impune să menționăm Comunitatea europeană, (actuala Uniune Europeană, n. trad.) care
Civilizatia vinului by Jean-François Gautier [Corola-publishinghouse/Science/915_a_2423]
-
Consiliul de Securitate al Națiunilor Unite, era alcătuit din reprezentanții Statelor Unite, Marii Britanii, Franței, Chinei și Uniunii Sovietice. Propunerea de a Înființa o Organizație Internațională a Comerțului se va materializa În 1947, sub forma Acordului General pentru Tarife și Comerț (General Agreement on Tariffs and Trade - GATT), devenit mai târziu Organizația Mondială a Comerțului. Membrii au stabilit tarife vamale și alte concesii pentru partenerii comerciali, formulând coduri comerciale și proceduri de soluționare a disputelor și Încălcărilor de contract. Toate acestea reprezentau o
[Corola-publishinghouse/Science/1961_a_3286]
-
Crises and Wars, Building Common Projects, A Club of Rome Symposium, Millenium III, toamna, București. Molmes, Leslie, 1996, Post-Communism: An Introduction, Polity Press, Cambridge. Mungiu, Alina, 1994, România, mod de folosire, Editura Staff, București. NAFTA, 1992, North American Free Trade Agreement, Washington, DC. Negrescu, Dragoș, 1999, „Un deceniu de privatizare în România”, în Christof, Ruhl, Daniel Dăianu, Tranziția economică în România. Trecut, prezent și viitor, CEROPE, București. NIC, 2004, Mapping the Global Future, NIC-2004/13, GPO, Pittsburgh. Pasti, Vladimir, 1995, România
[Corola-publishinghouse/Science/2099_a_3424]
-
on Foreign Trade Policy, Foreign Trade Policy. Audieri, Congresul al 85-lea, Sesiunea I, 2,3,4,5,6,9,10,11,12 și 13 decembrie 1957 Camera Reprezentanților. Committee on Ways and Means, Subcommittee on Trade. United States-Romanian Trade Agreement. Audieri, Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 7 și 8 mai 1975 Idem, Background and Status of the Multilateral Trade Negotiations: Supplement. Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 19 septembrie 1975 Idem, Background Material on the Generalized System of Preferences
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
3, 4, 5, 8, 9, și 10 aprilie 1974 Idem, Emigration Amendment to The Trade Reform Act of 1974. Audieri, Congresul al 93-lea, Sesiunea a II-a, 3 decembrie 1974 Idem, Background Materials Relating to the United States-Romanian Trade Agreement. Publicație a Comitetului, Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 5 iunie 1975 Idem, Romanian Trade Agreement. Audieri, Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 6 iunie și 8 iulie 1975 Idem, U.S. International Trade Policy and the Trade Act of 1974
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Act of 1974. Audieri, Congresul al 93-lea, Sesiunea a II-a, 3 decembrie 1974 Idem, Background Materials Relating to the United States-Romanian Trade Agreement. Publicație a Comitetului, Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 5 iunie 1975 Idem, Romanian Trade Agreement. Audieri, Congresul al 94-lea, Sesiunea I, 6 iunie și 8 iulie 1975 Idem, U.S. International Trade Policy and the Trade Act of 1974. Publicație a Comitetului, Congresul al 94-lea, Sesiunea a II-a, 29 ianuarie 1976 Idem, Background
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Relating to the United States-Romanian Trade and the Extension of the President's Authority to Waive Section 402 of the Trade Act of 1974 Publicație a Comitetului, Congresul al 94-lea, Sesiunea a II-a, 26 august 1976 Idem, Trade Agreement Act of 1979. Report no. 96-249, Congresul al 98-lea, Sesiunea I, 17 iulie 1979 Idem, U.S. Goals for Upcoming Consultation with the Socialist Republic of Romanian. Report No. 97-522, Congresul al 97-lea, Sesiunea a II-a, 13 august
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
made by the Department of State, Congresul al 96-lea, Sesiunea a II-a, 4 februarie 1980 Idem, Country Reports on Human Rights Practices for 1986. Raport, Congresul 100, Sesiunea I, februarie 1987 Conference Committee Print, Summary of the Conference Agreement on H.R. 3; The Omnibus Trade and Competitiveness Act of 1988. [Congresul 100, Sesiunea a II-a] 19 aprilie 1988 Joint Economic Committee Congress of the United States, Foreign Economic Policy. Raport, Congresul al 84-lea, Sesiunea a II-a
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]
-
Balkans Moscow, October, 1944, în Diplomatic History, vol. III, No. 4, 1979, p. 443-463; Graham Ross, Foreign Office Attitudes to the Soviet Union, 1941-1945, în Journal of Contemporary History, 16 (July 1981), p. 521-540; A. Resis, The Churchill-Stalin Secret Percentages Agreement, în "American Historical Review", April, 1978, p. 368-387; Warren Kimball, Naked Reverse Right: Roosevelt, Churchill and Eastern Europe from Tolstoy to Yalta, and a Little Beyond, în Diplomatic History, vol. 9, No. 1, 1985, p. 1-24; Martin Kitchen, British Policy
by Joseph F. Harrington, Bruce Y. Courtney [Corola-publishinghouse/Science/1036_a_2544]