2,510 matches
-
pe sub burta calului și calul se lăsă jos, tremurând, mângâiat pe piept de coada taurului care ataca acum capa oferită de Hernandez. Hernandez alergă Într-o parte, atrăgându-l pe taur cu capa spre celălalt picador. Îl fixă spre celălalt călăreț cu o zvâcnitură a capei și se trase Într-o parte. Văzând calul, taurul atacă. Lancea picadorului Îi alunecă de-a lungul spinării și, când calul era ridicat În aer din cauza loviturii, picadorul era pe jumătate coborât din șa, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
dau importanță. — Păi, să-ți treacă repede, atunci. — Asemenea. În noaptea aceea mexicanii cântară la acordeon și alte instrumente pentru Întregul pavilion și toată lumea era veselă și răsuflările acordeonului și clopoțeii și toba umplură coridorul. În acel pavilion era un călăreț de rodeo care, Într-o după-amiază fierbinte și prăfoasă, sub privirile mulțimii, ieșise din țarc călare pe Midnight, și acum avea spatele rupt, iar când avea să se Însănătoșească destul cât să iasă din spital urma să-nvețe să lucreze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
gin și lămîe verde . Adresare politicoasă față de soțiile coloniștilor albi din India. . Dialect african. . Stăpîne (În swahili). . Afacere, termen de origine arabă folosit În estul Africii. . William Shakespeare, Henric al IV-lea, partea a II-a, actul III. . Jandarmeria spaniolă . Călăreț Înarmat cu o lance al cărui rol este acela de a Întărîta taurul. . Luptător care Înjunchie taurul cu un pumnal numit banderilla . Mai bine să-mi lipsească asta decît altceva. (În spaniolă În orig.) . Atunci, am plecat. (În spaniolă, În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2002_a_3327]
-
alergând pe cărarea de pe lângă ograda lui femei cu prunci în brațe, copii cuprinși de spaimă, bătrâni împovărați de ani. Abia puteau striga: "Dușmanii! Dușmanii!" Șiruri întregi de oameni se îndreptau spre codru. Si cum meșterul rămase descumpănit în mijlocul ogrăzii, trei călăreți din oastea dușmană, cu săbii sclipitoare, se opriră în fața lui și unul din ei îi vorbi: Regele nostru poruncește să-i făurești în trei zile nouăzeci și nouă de cupe pentru nouăzeci și nouă de căpetenii. Cupele să fie deopotrivă
Călătorii literare: antologie de texte literare şi nonliterare utilizate în formarea competenţelor de comunicare: clasele a III-a şi a IV-a by Felicia Bugalete, Dorina Lungu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/400_a_1023]
-
nu o voi nimici de tot. 28. Din pricina aceasta, țara este în jale, și cerurile sus sunt întunecate; căci Eu am zis, am hotărît lucrul acesta, și nu-Mi pare rău de el, nu Mă voi întoarce." 29. "La vuietul călăreților și arcașilor, toate cetățile fug; se ascund în păduri și se suie pe stînci; toate cetățile sunt părăsite, nu mai au locuitori. 30. Și tu, pustiito, ce vei face? Te vei îmbrăca în cîrmîz, te vei împodobi cu podoabe de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85098_a_85885]
-
Israel este seminția moștenirii Lui; Domnul oștirilor este Numele Lui. 20. "Tu Mi-ai fost un ciocan și unealtă de război. Am zdrobit neamuri prin tine, am nimicit împărății prin tine. 21. Prin tine am sfărîmat pe cal și pe călărețul lui, 22. prin tine am sfărîmat carul și pe cel ce ședea în el. Prin tine am sfărîmat pe bărbat și pe femeie, prin tine am sfărîmat pe bătrîn și pe copil; prin tine am sfărîmat pe tînăr și pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85098_a_85885]
-
veghează, ei mănîncă, beau... Dar deodată se aude strigînd: În picioare, voievozi! Ungeți scutul!" 6. Căci așa mi-a vorbit Domnul: "Du-te și pune un străjer, ca să dea de veste despre ce va vedea." 7. El a văzut călărime, călăreți doi cîte doi, călăreți pe măgari, călăreți pe cămile, și asculta cu luare aminte cu cea mai mare băgare de seamă. 8. Apoi a strigat, ca un leu: "Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază, și stam de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
Dar deodată se aude strigînd: În picioare, voievozi! Ungeți scutul!" 6. Căci așa mi-a vorbit Domnul: "Du-te și pune un străjer, ca să dea de veste despre ce va vedea." 7. El a văzut călărime, călăreți doi cîte doi, călăreți pe măgari, călăreți pe cămile, și asculta cu luare aminte cu cea mai mare băgare de seamă. 8. Apoi a strigat, ca un leu: "Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază, și stam de strajă în toate nopțile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
aude strigînd: În picioare, voievozi! Ungeți scutul!" 6. Căci așa mi-a vorbit Domnul: "Du-te și pune un străjer, ca să dea de veste despre ce va vedea." 7. El a văzut călărime, călăreți doi cîte doi, călăreți pe măgari, călăreți pe cămile, și asculta cu luare aminte cu cea mai mare băgare de seamă. 8. Apoi a strigat, ca un leu: "Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază, și stam de strajă în toate nopțile. 9. Și iată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
luare aminte cu cea mai mare băgare de seamă. 8. Apoi a strigat, ca un leu: "Doamne, am stat mereu în turnul meu de pază, și stam de strajă în toate nopțile. 9. Și iată că a venit călărime și călăreți doi cîte doi." Apoi a luat iarăși cuvîntul, și a zis: "A căzut, a căzut Babilonul, și toate icoanele dumnezeilor lui sunt sfărîmate la pămînt!" 10. O, poporul meu, care ai fost stropșit ca boabele de grîu din aria mea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
5. Căci este o zi de necaz, de zdrobire și de învălmășeală, trimisă de Domnul, Dumnezeul oștirilor în valea vedeniilor. Se dărîmă zidurile, și răsună țipete de durere spre munte. 6. Elamul poartă tolba cu săgeți; cară de luptători, de călăreți înaintează; Chirul dezvelește scutul. 7. Cele mai frumoase văi ale tale sunt pline de cară, și călăreții se înșiruie de bătaie la porțile tale. 8. Cele din urmă șanțuri de întărire ale lui Iuda sunt silite, și în ziua aceasta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
în valea vedeniilor. Se dărîmă zidurile, și răsună țipete de durere spre munte. 6. Elamul poartă tolba cu săgeți; cară de luptători, de călăreți înaintează; Chirul dezvelește scutul. 7. Cele mai frumoase văi ale tale sunt pline de cară, și călăreții se înșiruie de bătaie la porțile tale. 8. Cele din urmă șanțuri de întărire ale lui Iuda sunt silite, și în ziua aceasta cercetezi tu armăturile din casa pădurii. 9. Vă uitați la spărturile cele multe făcute cetății lui David
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
cu foc și lemne din belșug. Suflarea Domnului îl aprinde ca un șuvoi de pucioasă." $31 1. Vai de cei ce se coboară în Egipt după ajutor, se bizuiesc pe cai și se încred în mulțimea carălor și în puterea călăreților, dar nu privesc spre Sfîntul lui Israel, și nu caută pe Domnul! 2. Dar și El este înțelept și aduce nenorocirea, și nu Își ia vorbele înapoi, ci se ridică împotriva casei celor răi, și împotriva ajutorului celor ce săvîrșesc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
altare le-a îndepărtat Ezechia, zicînd lui Iuda și Ierusalimului: "Să vă închinați înaintea acestui altar?" 8. Acum fă o învoială cu stăpînul meu, împăratul Asiriei, și-ți voi da două mii de cai; să vedem dacă poți face rost de călăreți ca să încalece pe ei! 9. Cum ai putea să stai tu împotriva unei singure căpetenii, dintre cei mai neînsemnați slujitori ai stăpînului meu? Și totuși tu îți pui încrederea în Egipt pentru cară și pentru călăreți. 10. Și apoi, fără
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
poți face rost de călăreți ca să încalece pe ei! 9. Cum ai putea să stai tu împotriva unei singure căpetenii, dintre cei mai neînsemnați slujitori ai stăpînului meu? Și totuși tu îți pui încrederea în Egipt pentru cară și pentru călăreți. 10. Și apoi, fără voia Domnului m-am suit eu împotriva țării acesteia s-o nimicesc? Domnul mi-a zis: "Suie-te împotriva țării acesteia, și nimicește-o!" 11. Eliachim, Șebna și Ioah au zis lui Rabșache: "Vorbește robilor tăi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85106_a_85893]
-
mână și pe ei. Frica de repercusiuni, de superiori, frica de a nu se „abate de la linia dreaptă a partidului“. Mie, cel puțin, filmul mi-a lăsat impresia de cal scăpat din hățuri, știm cu toții ce se poate întâmpla cu călărețul, dar cum să-l oprim? Mai bine, vorba ăluia, nu-ncercăm. Cică e vorba de munții Făgăraș, versantul nordic (în sudul masivului erau alți zăbăuci din aceștia, gruparea Arsenescu-Arnăuțoiu). N-am mai recomandat filmul acesta vecinului meu, fiindcă ar fi
Amintiri din sufragerie by Ioan Mititelu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/83874_a_85199]
-
Dinăuntrul construcției se auzea plânsul unui copil și vocea aspră și alarmată a unei femei, ce încerca în zadar să-l potolească. — Te salut, Balamber!, spuse omul, chinuindu-se să zâmbească și oprindu-se la un pas de cei patru călăreți. Știa că neașteptatul vizitator îi înțelegea dialectul. Balamber, însă, nu-i răspunse la salut. își lăsă, în schimb, o mână pe coapsa îmbrăcată în pantalonul aspru de oaie și, cu o figură severă, rosti pe un ton de inchizitor: Știu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
se răsuci către liziera pădurii, după care, vorbind cu cineva aflat în așteptare pe cărăruie, făcu o mișcare largă cu mâna. Imediat, de după ultimii lăstari ai desișului, răsună un tropot de copite și, câteva clipe mai târziu, un grup de călăreți își făcură apariția în goană, în luminiș. Audbert nu-l cunoscuse niciodată până atunci pe Gualfard cel Violent; totuși, după câte îi povestiseră în mai multe rânduri nevasta sa burgundă și alți negustori, nu-i trebui mult până să înțeleagă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
și n-ar fi lăsat soarta lor doar pe mâinile milițiilor burgunde. în sfârșit, prefectul auzi un tropot ritmat de cai și observă, pe calea Pretoria, o mișcare în mulțime; o clipă mai târziu, apăru o jumătate de duzină de călăreți ce îi veneau în întâmpinare, cu toții la pas; aceștia se opriră curând înaintea lui Richelmus. Bărbatul ce conducea grupul, pe la patruzeci de ani, grizonat și îmbrăcat elegant, dar fără armură, schimbă câteva cuvinte cu heraldul, apoi se îndreptă către el
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
ce le veneau împotrivă. întrucât în situația aceea foarte puțini dintre cai erau cât de cât apărați, iar războinicii aproape toți țineau scutul în mâna stângă, efectul acelui atac asupra flancului lor drept fu devastator. Cel puțin cincisprezece cai și călăreți se răsturnară pe iarbă, împiedicându-i pe cei ce veneau din urmă, iar rezultatul fu un haos general în înaintarea rândurilor hune. între timp, războinicii ce se găseau ceva mai în față se ciocneau de cavalerii burgunzi, care profitară din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
săgeata. Sebastianus se lăsă pe gâtul calului, însă nu el fusese ținta: prin huruitul galopului, auzi un strigăt răgușit și, o clipă mai târziu, văzu că se apropia de el, cu coama în vânt calul pag al lui Lutgard, fără călărețul său. Hunul tocmai își potrivea altă săgeată, fără să observe însă că un alt burgund se apropia de el legănând în mână o javelină. Pe când se întorcea să-și încordeze din nou arcul, fu lovit dintr-o parte și se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
siguranță, avea să întâlnească pe mulți din neamul său. — Sigur, răspunse Maliban. Am mulți prieteni în garnizoană și o să fiu bucuros să-i întâlnesc, chiar dacă nu e nici o glorie și nici o plăcere să te lupți în cetate. Noi, alanii, suntem călăreți, un popor din câmpie. — întocmai ca hunii, așa-i? Maliban se ridică, de astă dată, deodată în capul oaselor și, încrucișându-și picioarele, scuipă cu dispreț, aruncându-i lui Metronius o privire mânioasă și amenințătoare. — Să nu spui asta, romanule
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
care-l ridicau, se ghicea ușor că erau trupe de cavalerie. Mutându-și privirea spre miazănoapte, Sebastianus văzu tabăra hunilor cuprinsă de un adevărat haos: mii de siluete micuțe, întunecate, alergau spre corturi ca niște furnici înnebunite, în vreme ce detașamente de călăreți se grupau pentru a da piept cu armata lui Flavius Etius. Cortul lui Atila zăcea pe jos, desfăcut deja, iar în jurul lui mișunau o sumedenie de oameni, în vreme ce numeroase care se îndepărtau pe drumul ce ducea spre sud. în aer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
la doar un pas de succes, părăsea operațiunile cu iuțeala unei pantere, tocmai fiindcă se temea să nu fie constrâns să lupte pe două fronturi. Bătălia din vecinătatea taberei hune nu se prelungi prea mult. Se zăriră curând grupuri de călăreți ce fugeau trimițând săgeți către urmăritorii lor și traversând într-o goană nebună tabăra răvășită, fără nici o grijă față de infanteriștii care mai rămăseseră pe-acolo; în spatele lor, alți cavaleri cu platoșe sclipitoare năvăleau în galop printre corturile răsturnate, amestecându-se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]
-
se ridicase și învăluia cele două mase de oameni ce luptau pe viață și pe moarte; și nu trecu mult până ce bucata de câmpie care îl despărțea pe Balamber de frontul unde se dădea lupta fu populată de cai fără călăreți și de răniți duși pe brațe de scutieri ori de tovarășii lor, care, după ce își potoleau setea și luau alte legături de săgeți, se întorceau la locurile lor, printre combatanți; în drumul lor se încrucișau cu războinicii rămași fără cai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2230_a_3555]