3,441 matches
-
avea să le publice postum, nu îndrituiesc statutul de continuare a cărții de față. O fugară parcurgere a cuprinsului, alcătuit din patru secțiuni, ne lămurește de veritabila tortură terminologică de care cititorul va avea parte. Traducătorul Christian Ferencz- Flatz, eminent cunoscător al germanei, a făcut tot ce se putea omenește face pentru a reda, în formă inteligibilă, faldurile baroce ale prozei lui Husserl. Eforul său e lăudabil și august, de la inspirata traducere a lui Abschattungen cu „adumbriri” și pînă la directețea
Noema și noesis by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/4730_a_6055]
-
ca să-ți poarte noroc; pentru că oamenii ca el considerau că patru aduce ghinion, pe când un număr fără soț e mai norocos decât cele cu soț. Apoi s-a uitat la mine cu ochii lui negri, cu o privire ageră de cunoscător, spunându-mi pe un ton coborât, încât nimeni altcineva nu a auzit, Te-așteaptă un drum cu multe greutăți. Presupun că greutăți există întotdeauna, domnule și, în mod sigur, lăsasem destule și-n urmă, peste care trecusem cu bine; așa că
Alias Grace () [Corola-journal/Journalistic/4738_a_6063]
-
Jana Balacciu-Matei continuă linia populară a „romanelor îndrăgostiților”, doar că acum e vorba de iubirea pasionată pentru Dumnezeu, iar modelul este în mod clar legat de mistica sufi (implicit, de cărțile creștine ale „Părinților deșertului”). De altfel, Llull era un cunoscător și cititor permanent al lui Al-Ghazali, prin intermediul căruia i-a cunoscut pe antici, în primul rând pe Aristotel. Cum încercarea de a-și prezenta la Roma și Paris proiectele de reformare a sistemului creștin n-a dat rezultatele așteptate, Llull
Un roman medieval despre reforma creștinătății by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4758_a_6083]
-
la Roma și Paris proiectele de reformare a sistemului creștin n-a dat rezultatele așteptate, Llull a întemeiat un colegiu de misionari la Mânăstirea Miramar din insula Mallorca, formulând modele pentru o societate utopică (amintind de cea a filozofului Al-Farabi). Cunoscător al monoteismului islamic, Llull simțea nevoia să găsească o soluție la fel de patetic-religioasă pentru înflăcărarea creștinătății. „Îndrăgostitul de Dumnezeu” Blaquerna hotărăște să urmeze - după cum îi mărturisește tatălui său Evast, care voia el însuși să se călugărească la bătrânețe - calea sihăstriei: „De
Un roman medieval despre reforma creștinătății by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4758_a_6083]
-
unii din ei se simt evident și apropiați sufletește după ce le-au tradus mai multe cărți. La sfârșitul întâlnirii, i-am rugat să aibă amabilitatea de a răspunde, special pentru România literară, la întrebările de mai jos: Sunteți cu toții buni cunoscători a cel puțin trei limbi străine, printre care și româna. Desigur că întrebarea cea mai obișnuită care vi se pune este „De ce limba română?”, dar, mai departe, de ce ați ales să traduceți literatură română? Cum a fost prima întîlnire cu
Cine ne sunt traducătorii? by Marina Vazaca () [Corola-journal/Journalistic/4757_a_6082]
-
a luat masa cu Mitterrand în ziua învestiturii acestuia ca președinte și i-a remarcat gustul subtil, care făcea din el, nu un gourmand, ci un gourmet, după distincția pe care o face limba franceză între un mâncău și un cunoscător în materie. Nu lipsește un iubit american al Simonei de Beauvoir, încă tulburat de a fi fost abandonat de prima feministă din Franța, tovarășa de viață, cu intermitențe transcontinentale, după cum se vede, a lui Sartre.
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/5009_a_6334]
-
planul valorificării istorico-literare. Este o motivație suficient de puternică pentru ca un cercetător laborios și cu cultul amănuntului semnificativ, ca Victor Durnea, să înceapă o ediție căreia, aparent, îi lipsește de la bun început argumentul noutății. Din fericire, editorul este un remarcabil cunoscător al operei, gândirii și personalității lui C. Stere și, totodată, un cercetător plin de acribie, care lasă impresia că nu obosește niciodată să scotocească prin ungherele presei de la sfârșitul secolului al XIX-lea ori prin cotloanele istoriei literare. În același
Publicistica lui Stere by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/5019_a_6344]
-
mai strictă și mai cuprinzătoare. Mulți dintre urmași nu stau pe gânduri între a alege câștigul material sau a permite retipărirea și analiza operei pe care au moștenit-o. Stephen este un om bogat, la 80 de ani, de pe urma „muncii” (cunoscătorii lui Joyce știu că e cuvântul nimerit) unui bunic mereu în pană financiară. Trăiește pe insula Ré, unde mult detestații „joyceni” promit, de bucurie că au scăpat de abuzurile lui, să-i ofere, pe 13 ianuarie, nici o zi mai târziu
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/5030_a_6355]
-
deja este la premier. Am discutat cu dânsul și azi dimineață și eu cred că va fi acceptat de premier. Este vorba de domnul Abos Gabor, care a fost comisar general adjunct la Garda de Mediu, un om care este cunoscător, care este bine înfipt în această zonă și care sunt sigur că va putea să facă față în continuare", a declarat Borbely. Decizia vine după ce România a fost suspendată de la tranzacționarea certificatelor de emisii de carbon. Măsura a fost luată
Udemeristul Abos Gabor, propus preşedinte al Agenţiei pentru Protecţia Mediului, după demisia lui Iosif Nagy () [Corola-journal/Journalistic/47743_a_49068]
-
turism-balnear. Deci fiecare stațiune ar trebui să aibă un profil care să atragă - turism de familie, pentru tineret, pentru anumite categorii sociale. Pentru că aceste lucruri nu le poate decide Udrea și nici altcineva pur și simplu, ci trebuie să vină cunoscătorii și să ne spună cum stau lucrurile, tocmai am pregătit să scoatem la licitație elaborarea strategiei de promovare, să vină specialiști în dezvoltarea stațiunilor de pe litoral și să ne spună acum cum ridicăm standardul și cum transformăm ceea ce avem acum
Elena Udrea susţine propunerea lui Radu Mazăre ca fiecare staţiune trebuie să aibă specificul său () [Corola-journal/Journalistic/47864_a_49189]
-
am văzut cum îi iese pe la colțul gurii o dâră de fum. Însă putea să fie doar respirația în ger. Preț de un minut am avut impresia că e un student de-al meu - toți au o anumită expresie de cunoscători, de parcă ar încerca să strecoare ceva ilegal peste granița unei țări fără nume. O mașină aștepta lângă trotuar, cu motorul încă pornit, iar el i-a aruncat o privire. Cineva - bărbat sau femeie, nu mi-am dat seama - era la
Marea casă by Carmen Toa () [Corola-journal/Journalistic/4697_a_6022]
-
evidentă păstrarea sonorității aspre - oscura /dura/ paura, chiar dacă, prin imposibilitatea menținerii în română a cuvântului duro, rolul asprimii îl preia cuvântul „pădure” (conținând sonoritatea dure), și este evidentă dorința sa ca textul italian să transpară prin toate sonoritățile românești, astfel încât cunoscătorul originalului să nu fie frustrat. În timp ce traducerea Etei Boeriu, fluentă și foșnitoare, „cântă” plăcut auzului, dar - pentru cine compară - e un fel de „feminizare” a originalului. Introducerea italienistei Mira Mocan, un studiu substanțial și extrem de interesant prin aducerea în discuție
Transparentă, aspră, vie: traducerea Infernului în hermeneutica lui Marian Papahagi by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4720_a_6045]
-
tradus de Eminescu, un „ultim hohot de râs” al poetului așa cum l-a numit G. Călinescu, poartă cel de-al doilea titlu: Punch, Brother, Punch. Chiar de la prima frază, observăm că poetul este foarte aproape de originalul englezesc. Pare traducerea unui cunoscător al limbii engleze cu o mare abilitate în tălmăcire: „Fi-va cititorul atât de bun să-și arunce ochii peste versurile următoare și să vază dacă poate descoperi ceva periculos în ele?“, iar în engleză: „Will the reader please to
O traducere a lui Eminescu din Mark Twain by Horațiu Stamatin () [Corola-journal/Journalistic/4412_a_5737]
-
în engleză: „Will the reader please to cast his eye over the following lines, and see if he can discover anything harmful in them?” E posibil ca Eminescu să o fi citit în engleză, să o fi discutat cu un cunoscător al englezei? Urmează strofa buclucașă, cea care a declanșat toată „degringolada”. În engleză: „Conductor, when you receive a fare, Punch in the presence of the passenjare! A blue trip slip for an eight-cent fare, A buff trip slip for a
O traducere a lui Eminescu din Mark Twain by Horațiu Stamatin () [Corola-journal/Journalistic/4412_a_5737]
-
Rafael Alberti, Dámaso Alonso, Jorge Guillén, Luis Cernuda, Miguel Hernández, Pedro Salinas, Gerardo Diego, Vicente Aleixandre și alți mari creatori. Sunt corifeii unui al doilea Secol de Aur al literaturii spaniole sau exponenții unei Epoci de argint . Mari admiratori și cunoscători ai poeziei lui Góngora, ei au fost primii care, nutrind aceleași aspirații novatoare, în contextul avangardelor europene, au înțeles pe deplin performanțele poeziei gongorine bazate pe o artă poetică și o atitudine estetică foarte asemănătoare cu noile propuneri artistice de la
Góngora la o dublă aniversare by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/4442_a_5767]
-
al Europei, nu au ajuns, Petre (Pierre) Năsturel a putut - cu sacrificiul peregrinărilor de exil - să atragă atenția asupra raporturilor strînse ale politicii cultural religioase românești cu Muntele Athos. Îmi permit să consider că Pierre Năsturel este cel mai autorizat cunoscător român ale documentelor grecoromâneș ti din instituțiile monahale de pe Muntele Athos. De aceea sper că lucrările sale vor fi adunate într-un volum, în perspectiva unor cercetări viitoare. Pînă atunci, însă, istoricii noștri trebuie să-și spună cuvîntul. Sau nemo
Un gînd pentru Petre (Pierre) Năsturel (1 aprilie 1923 – 18 ianuarie 2012) by Alexandru Niculescu () [Corola-journal/Journalistic/4598_a_5923]
-
cînd îl „execută” pe un Pierre-Yves Boissau și, odată cu el, pe toți cei care cred că francezul Cioran și-ar fi renegat din ipocrizie și lașitate angajamentul legionar din anii ’30. Pentru un cititor atent al filozofului și pentru un „cunoscător avizat al românității”, e clar că extremismul din Schimbarea la față a României a fost doar o acutizare politică temporară a unor complexe identitare preexistente, ce vin de departe și vădesc frustrarea apartenenței la o „cultură minoră”, periferică la modul
Subteranele identității lui Cioran by Paul Cernat () [Corola-journal/Journalistic/4606_a_5931]
-
pentru ca țestoasele cu un singur ochi să poată ieși la suprafață. Este rolul pe care Maestrul îl joacă în „viața poporului său”, ca și în viața lumii, de altfel. În articol s-a strecurat o greșeală de culegere, altminteri evidentă cunoscătorilor, dar nu mai puțin grăitoare pentru cultul lui Eliade. Acesta apare ca „Mare Maestru al unui zeu [sic!] românesc”, ipostază care trebuia să-i fi părut lui Virgil Ierunca conformă imaginii zalmoxiene din omagiul precedent. Acest articol anticipează și face
Inima înțeleptului și statuia lui – Contribuții la exegeza lui Eliade – by Liviu Bordaș () [Corola-journal/Journalistic/4625_a_5950]
-
întemeiere: „A fost dezvelit primul monument dedicat maidanezilor din România” (timesnewroman.ro, 30.04.2012); „Monument înfățișându-l pe împăratul Traian aducând prima cățea maidaneză în țara noastră” (ibidem); „monument al maidanezului sacru” (hotnews.ro). Un comentator se dovedește bun cunoscător al modului în care se constituie spontan toponimia urbană: „dacă o lasă acolo, peste 100 de ani zona se va numi «la cățeaua zburătoare» (...); probabil știți că există vechi zone în București numite «cuțitul de argint», «geamuri multe» etc.” (hotnews
Nume de statui by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/4651_a_5976]
-
fostului șef de fermă, poate vrăjitoare, poate în relație cu „lumea de dincolo”. Poate seducătoare. Femeia conduce o șaretă la care sunt înhămați cai de rasă: de reținut calitatea cailor de la fermă. Sunt cai arabi. Gavril M. este un bun cunoscător al lor - va face din călărie un argument al explorării „deșertului sălbatic”. Una dintre temele demne de reținut ale cărții ar fi aceea a relației omului călare cu locurile - cu pământul. Fostul șef al fermei - un cetățean austriac cu tabieturi
Radu Mareș – topografiile de ieri și de azi by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/4669_a_5994]
-
europene!” (semnul de exclamație nu-mi aparține - N.M.), precum „A.E. Baconsky, Salvatore Quasimodo (admirat, probabil, până a se îneca acesta în ermetism), Paul Eluard, Giuseppe Ungaretti și atâția alții”. Criticul se întâmplă să fie un poet adevărat și bun cunoscător de poezie. Comparațiile însă nu sunt doar exorbitante, ci fără sens, numele cu pricina neavând prea mare legătură nici între ele. À bon entendeur, salut!
Suferințele criticii by Nicolae Manolescu () [Corola-journal/Journalistic/4577_a_5902]
-
o trăise el însuși exasperant. Confesiunea din Calvarul se naște din dorința de a elucida un trecut ce părea altora nebulos și culpabil. Asupra lui Rebreanu însuși pluteau în timpul primului război suspiciunile de spionaj și colaboraționism. De aceea, pentru un cunoscător al biografiei scriitorului, Calvarul devine proiecția în ficțiune a unei autoanalize morale, narațiunea unui proces de conștiință, valabil în ambele planuri - în ficțiunea lui Remus Lunceanu sau în realitatea biografiei lui Liviu Rebreanu. În toată discuția de până acum am
De ce scria LIVIU REBREANU? by Ion Simuț () [Corola-journal/Journalistic/5872_a_7197]
-
misiune de a o alcătui este criticul și profesorul Ion Bogdan Lefter. Nici nu se putea găsi cineva mai potrivit: implicat încă din anii ’80 în reconfigurarea canonului literar postbelic și în exegeza dimoviană, criticul este, probabil, cel mai bun cunoscător al poeziei lui Dimov, ca și al întregului context al filiației ce se stabilește, în anii ’80, între aceasta și creația unora dintre componenții Cenaclului de Luni. Studiile și cercetările publicate de el, de-a lungul ultimelor două decenii, și
Leonid Dimov în ediție critică by Răzvan Voncu () [Corola-journal/Journalistic/5810_a_7135]
-
Responsabilitatea realizării a revenit acestui cuceritor maestru al baghetei care este dirijorul Ingo Metzmacher; dispune de un elan interior inepuizabil, de o energie artistică bine rostuită, capabilă a susține, a conduce realizarea acestui grandios edificiu muzical dramatic. Publicul însuși, bun cunoscător, s-a entuziasmat treptat. La sfârșitul spectacolului l-a ovaționat îndelung. Echipa actuală a cântăreților soliști este în bună parte cea care a realizat spectacolele de premieră în urmă cu un deceniu și jumătate. Își meține vigoarea, forța expresivă, așezarea
La Viena, opera iese în stradă by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/5562_a_6887]
-
ochii îți fug deodată cu ele. Privirea ți se sfarmă de clădirea barocă a Bisericii Catolice, ricoșează în zidurile ei, se îneacă în fântâna modernă, îngropată, a Pieței Mari. Nepomuc își duce viața de surghiun în curtea bisericii catolice. Doar cunoscătorii orașului știu să-l găsească. Nimeni n-ar bănui că Sfântul se află acolo. La marginea Pieței Mari, Gheorghe Lazăr, reformatorul învățământului românesc. Un monument din cupru. Nu departe de aici este și liceul care-i poartă numele. Biserica catolică
Miniaturi sibiene () [Corola-journal/Journalistic/5086_a_6411]