137,703 matches
-
ediția dumneavoastră. Din comparația edițiilor lui Maiorescu între ele și cu celelalte ediții (și, desigur, cu primele apariții ale antumelor și cu manuscrisele), reiese că criticul este cel care remaniază fastidios punctuația textului eminescian. Ulterior, editorii lui Eminescu sporesc aceste diferențe de punctuație, acceptîndu-l pe Maiorescu sau propunînd formule proprii. Sînt chestiuni care țin, ca să zic așa, de interpretare, dar nu a textului originar, al lui Eminescu, ci a interpretărilor lui. Repet: nici un editor nu precizează însă nicăieri unde pune virgula
Cu Nicolae Georgescu despre reeditarea antumelor lui Eminescu [Corola-blog/BlogPost/93768_a_95060]
-
mare actualitate. Eu vă mulțumesc pentru răspunsurile la întrebările mele și sper din toată inima ca și ale dumneavoastră să aibă ecou. P.S.: Domnul Profesor Ștefan Cazimir publică, în nr. 23 din România literară, un studiu foarte interesant despre cîteva diferențe între „Convorbiri literare” și ediția I Maiorescu. Îmi permit să citez începutul: „Un caiet cu poeziile de începător ale lui Ion Pillat ajunsese în 1911, prin intermediul unei nepoate a criticului, în mîinile lui Maiorescu. Acesta din urmă «citește versurile, le
Cu Nicolae Georgescu despre reeditarea antumelor lui Eminescu [Corola-blog/BlogPost/93768_a_95060]
-
dă nuanța, limba engleză este însă foarte precisă (există expresiile a se apleca, în sensul de a se îndoi de spate = to bend, a avea o îndoială = to doubt). Numai că aici autorul impune folosirea unui verb/substantiv unic, altfel diferențele din limba engleză nu ar mai face sensul poeziei. Traducerea sună așa: “Would I ever be able to incline like I used to before / I may not even want it /too many inclinations will not do good /either to my
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93863_a_95155]
-
le încălța dublura lui Hitler era mai înalt cu 3 cm și înăuntru era pusă o bucată de branț gros, de încă un cm, ca să-l apropie ca statură cât mai mult de celălalt, «originalul». Așa o rămas numai o diferență de cam un cm între ei, aproape nesesizabilă. «Originalul», adică Hitler adevărat, era mai mare la picior, purta 44, ăstălalt avea numai 42. Otto, comandantul meu, m-a lămurit cu toate și mi-a povestit și de dublurile lui Hitler
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93823_a_95115]
-
să explice titlul cărții, iluzia ,,pentru Occidentul-salvator, pentru Occidentul-justitie’’ (p. 211), care în final (ironia soartei!) duce la nefericire, concepția despre statele lumii, necinstea lor, lipsa lor de morală, jocul dublu al țărilor capitaliste vis-à-vis de ,,apărarea Rusiei’’ (p. 212), diferența dintre o Românie care începea să fie gâtuită de comunism și dictatură și țările din Occidentul european cu relațiile complicate și contorsionate dintre oameni, precum și America împreună cu Canada, unde lozinca tuturor este ,,Vivre et laisser vivre’’ (p. 217). ,,O artă
Dan Ghițescu – omul care vine din est [Corola-blog/BlogPost/93861_a_95153]
-
fi întrebarea. Ca și cum n-ar trebui mai degrabă să ne întrebăm dacă jurnaliștii vor rezista tam-tamului publicitar sau vor continua să ofere caricatura unei branșe care-și transformă propria criză într-un mare titlu? De parcă ar exista cu adevărat o diferență ontologică între - să zicem - bloggeri și jurnaliști și nu doar o diferență individuală; și parcă n-ar fi și unii, și alții în aceeași barcă. Un lucru e sigur: ziarele trebuie să fie apeluri continue către lumea acestei intelighenții și
Viitorul jurnalismului – O promisiune sacra [Corola-blog/BlogPost/93870_a_95162]
-
jurnaliștii vor rezista tam-tamului publicitar sau vor continua să ofere caricatura unei branșe care-și transformă propria criză într-un mare titlu? De parcă ar exista cu adevărat o diferență ontologică între - să zicem - bloggeri și jurnaliști și nu doar o diferență individuală; și parcă n-ar fi și unii, și alții în aceeași barcă. Un lucru e sigur: ziarele trebuie să fie apeluri continue către lumea acestei intelighenții și e adevărat că aici au cel mai mult de învățat. “Cum poate
Viitorul jurnalismului – O promisiune sacra [Corola-blog/BlogPost/93870_a_95162]
-
fost discriminați de către bănci, uneori chiar și de autorități, având șanse mai mici de a participa la licitațiile publice. „Prin acordul de colaborare semnat cu Camera de Comerț din Perugia, Camera de Comerț a României din Italia dorește eliminarea oricăror diferențe de tratament a întreprinzătorilor români, sprijinirea investițiilor în ambele sensuri pe axa Umbria - România, crearea unor premise de dezvoltare a schimburilor economice între România și Italia.”, a afirmat Eugen Terteleac, presedintele CCIRO.IT. Dintre cei circa 80 de invitați, antreprenori
Forumul Economic CCIRO.IT de la Perugia. Sprijinirea investiţiilor în ambele sensuri pe axa Umbria – România [Corola-blog/BlogPost/93904_a_95196]
-
că temperatura era de minus 50 de grade . Asta îmi aduc aminte din acea perioadă . Acum însă ne bucurăm foarte mult pentru că vom susține concerte pentru comunitatea română din Canada în trei orașe: Calgary , Montreal și Toronto. Rep. Există vreo diferență pe care ai remarcat-o că s-ar fi produs în ani de la prima venire a ta în Canada și aparițiile pe scena care au urmat ? Da, există o diferență mare. În anii 90 artiștii români erau invitați și cântau
Cheia vieții este arta de a fi / interviu cu Ioan Gyuri Pascu [Corola-blog/BlogPost/93915_a_95207]
-
în trei orașe: Calgary , Montreal și Toronto. Rep. Există vreo diferență pe care ai remarcat-o că s-ar fi produs în ani de la prima venire a ta în Canada și aparițiile pe scena care au urmat ? Da, există o diferență mare. În anii 90 artiștii români erau invitați și cântau doar la scurte recepții, la dinner, cum s-ar spune , „ între furculița și cuțit”. Acum , iată , am ajuns să vorbim despre un concert organizat în sala unui teatru, deci s-
Cheia vieții este arta de a fi / interviu cu Ioan Gyuri Pascu [Corola-blog/BlogPost/93915_a_95207]
-
să nu vorbim despre iubire, să trăim iubirea. Iubirea vindeca totul. Singurul adversar al ei este frică . Dacă românilor le este frică într-un fel sau altul, ei pierd. -Rep. Tu ai călătorit mult și în străinătate. Ai observat o diferență între publicul din unele zone geografice și cel din altele? -Cred că fiecare om are felul lui propriu de a primi mesajul nostru. Tine și de o anume zona geografică la fel cum este și la noi cu ardelenii, care
Cheia vieții este arta de a fi / interviu cu Ioan Gyuri Pascu [Corola-blog/BlogPost/93915_a_95207]
-
17 iulie, la ora 4 dimineața, să bată recordul lui Papană. O barieră la ieșirea din Câmpina l-a reținut însă atât cât să nu poată bate recordul lui Papană decât cu o secundă și 1/5 (!), performanță neomologabilă, pentru că diferența realizată nu era de cel puțin un minut! În 1939, tot în zorii zilei de... 1 Mai, redutabilul as european al volanului,campionul balcanic Jean Calcianu, ia și el startul, tot din Piața Victoriei, de față fiind, alături de cronometrorii oficiali
O performanta LEGENDARĂ, 80 de ani de la Cursa de viteza auto BUCUREŞTI – BRAŞOV ! [Corola-blog/BlogPost/93960_a_95252]
-
copios în presa acelor ani și la postul național de radio, dar și în presa străină, pentru că vechea șosea București-Brașov avea, de la Câmpina până la intrarea în Brașov, un traseu dificil și solicitant, cum bine îl cunosc conducătorii auto de azi. Diferența este că avea atunci o calitate mult superioară... Iar din cauza războiului și a consecințelor sale, recordul lui Jean Calcianu a rămas ca un eveniment unic în cartea de recorduri auto. (D.D.Rujan)
O performanta LEGENDARĂ, 80 de ani de la Cursa de viteza auto BUCUREŞTI – BRAŞOV ! [Corola-blog/BlogPost/93960_a_95252]
-
lucru care mi-a deschis noi orizonturi. Mă refer aici la întâlnirile cu artiști români, actori, scriitori, poeți și intelectuali, la posibilitatea pe care am avut-o de a împărtăși aceleași idei cu ei, de a descoperi afinități sau chiar diferențe între culturile turcă și română, ca fiind parte a unei culturi mai mari balcanice si europene. Toate acestea m-au influențat profund producând o impresie deosebită asupra mea. În plus, am învățat limba română, lucru care m-a ajutat să
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/93958_a_95250]
-
în stare pură. „Ciutacu, ești mort! Badea, ești mort! Gâdea, ești mort! Ciuvică, ești mort!”. Cuvintele sunt afișate pe ecranul mare din platoul “Sinteză zilei”. Obișnuit să manipuleze opinia publică până într-acolo încât nici el nu mai pot face diferența între realitate și ficțiune, Mihai Gâdea afirmă că cei patru ziariști ar fi fost amenințați, printr-un mesaj, că li se poate întâmpla ceva rău. Gâdea nu îl identifica pe autor, doar îl prezintă într-o fotografie luată de pe Facebook
Ordin de zi pe Trustul “Intact”: Minciună şi manipulare! [Corola-blog/BlogPost/94012_a_95304]
-
contribuțiilor participanților. De la lansare și până la finele primului semestru din 2013, fondurile de pensii au primit în administrare contribuții brute totale în valoare de 9,68 mld. RON, ajungând, în urma activității investiționale, la active nete de 11,53 mld. RON. Diferența în valoare de 1,85 mld. RON reprezintă câștigul investițional net de toate comisioanele produs de fondurile de pensii în beneficiul contributorilor la acest sistem. La mijlocul acestui an, rata de creștere a activelor fondurilor de pensii de Pilon ÎI este
Fondurile de pensii au ajuns la active de 2,75 mld. EUR [Corola-blog/BlogPost/94025_a_95317]
-
este special, în felul lui, numai că unii nu vor să arate sau nu știu cum, dar cu siguranță în viitor o vor face, pentru că primul lucru care l-am învățat este că atunci când cânți trebuie să pui suflet și asta face diferență. Dacă publicul nu te susține, atunci nu poți să pui în valoare totul. Astăzi, publicul a fost cel care a pus suflet pentru toți concurenții. Sper că voi veni și anul viitor. Mă voi prezenta în afara concurenței. Simona Bivald (România
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/94021_a_95313]
-
un mare spirit de deschidere. Un ușor aer rusesc plutește în Saint-Julien-des-Points. Această comună, aflată în apropierea Grand Combe, este reședința schitului «Sfânta Credință» (o mică mânăstire). Ieri, călugărul ortodox Ioan i-a primit pe credincioși pentru sărbătorirea Crăciunului. Această diferență de zile se explică prin decalajul de 15 zile dintre calendarul gregorian și calendarul iulian, cel care normează credința ortodoxă. Slujba a semănat cu turnul Babel, devreme ce credincioșii se rugau în limbi diferite: slavonă (un limbaj liturgic de origine
Biserica Ortodoxă este chipul Unirii, unii francezi habar n-au de această măreţie [Corola-blog/BlogPost/94050_a_95342]
-
trupurilor goale, obscenă, ascunsă și atotputernică". Dezamăgirea o însoțește și în alte dintre descoperirile sale de femeie. Bucuriei de început că alături de Petru Arcan "totul arăta atît de diferit" îi urmează destul de curînd starea pustiitoare pricinuită de constatarea că această diferență înseamnă, cel mai adesea, înstrăinare: "cu fiecare clipă e tot mai mult altcineva decît mine". Eroina nu se teme să pună sub lupă propria iluzie spunîndu-și "că-n afecțiunea mea pentru el, chiar Petru intra destul de puțin". Identitatea Letiției prinde
Un roman fără vîrstă by Sanda Cordoș () [Corola-journal/Imaginative/11978_a_13303]
-
partea a treia a articolului din 1915, neacceptând cuvintele entuziaste ale acestuia. Mi-e foarte clar acum, la capătul acestei investigații de istorie literară, că debutantul Gala Galaction, într-un fel colegul de generație al lui E. Lovinescu (cu o diferență de numai doi ani între ei, dar asta nu are, desigur, nici o relevanță), a nimerit sub pana criticului ca într-un triunghi al Bermudelor, un triunghi nefast de sentimente negative. Antipatia (inexplicabilă, în fond) se ascundea fie sub teoria caducă
Istoria unei antipatii – E. Lovinescu și Gala Galaction by Ion Simuț () [Corola-journal/Imaginative/12260_a_13585]
-
eroii, dar nu și poveștile. Ele rămîn captive în niște "încăperi" izolate, după ce vor fi conturat o realitate "minimală", o tranche de vie care suferă, să spun așa, de complexul insulei, al experienței inedite înconjurate, totuși, de întregi arhipelaguri asemănătoare. Diferența, întotdeauna, o face stilul. Al lui Mihail Sebastian scoate efecte de perspectivă din niște realități aparent plate, de-un conformism vag burghez, dar care, chiar în epură, își au rezervele lor de profunzime. Nu este o proză pe teme mari
Case de vacanță by Simona Vasilache () [Corola-journal/Imaginative/12354_a_13679]
-
dezghețaseră cîteva amintiri în vecinătatea cărora crescusem și eram obișnuit să mă împotmolesc, aș fi vrut să le îngheț, am încercat să spun ceva dar cuvintele erau pete luminoase cum sînt acelea care apar după ce privești soarele glorie și golire, diferența ține doar de ordine asta, bineînțeles, în comoara noastră de limbă unde și o singură literă poate să-și bată joc de marile sentimente și de cu nimic mai pre(a)joasele lor speranțe, rămase datoare sau în urmă o
O stradă mai lungă decît viața by Dan Bogdan Hanu () [Corola-journal/Imaginative/12422_a_13747]
-
mîngîiatul pe creștet și bătutul pe umăr, sînt aparențele romantice ale unor strategii poltiice -, așadar accentuez, generozitatea Vestului care-și deschide ușile operează și ea nuanțat, după vorba și portul oaspeților: rușilor atît, ungurilor atît, polonezilor atît, bulgarilor, românilor atît" diferențele de statut se văd în frecvența traducerilor dintr-o limbă sau alta, în interesul editurilor față de o literatură sau alta. Dincolo de acest prag, cel mai evident, există însă și alte energii subterane care blochează sau propulsează procentul de simpatie pe
Numele meu este Celălalt by Nora Iuga () [Corola-journal/Imaginative/12450_a_13775]
-
cel puțin, ai copilărit. Am auzit și în țară oameni declarîndu-se cu mîndrie dintr-o regiune anume, cu aceeași intenție de comuniune cu locul și de autodefinire avantajoasă, dar fără seninătatea și voluptatea cu care se afirmă în Franța o diferență specifică. Există aici obiceiul de a pune în valoare lucrurile prin vorbă și la bucuria de a spune se adaugă și o știință de a expune și a detalia care îmi aduce aminte de fiecare dată arta expunerii mărfurilor în
Jeanne Marzesco – Fragmente-strigăt () [Corola-journal/Imaginative/12213_a_13538]
-
doua se cîștigă pe îndelete. Cazul meu e banal azi, dar îmi vine mereu în minte exemplul rușilor în emigrație care rămîn legați de o Rusie mitică pe care o propovăduiesc copiilor, chiar și nepoților. Rusia conferă emigraților ei o diferență specifică puternică, o neputință de a se asimila, care-i singularizează avantajos în propriii ochi, și se convertește într-un adevărat complex de superioritate. Și acest sentiment de superioritate e în armonie cu buna părere a occidentalului despre ruși, "popor
Jeanne Marzesco – Fragmente-strigăt () [Corola-journal/Imaginative/12213_a_13538]