2,354 matches
-
împlini 20 de ani și avînd doar cunoștințele medii ale unui student la medicină, s-a îmbarcat ca doctor pe o balenieră ce se îndrepta spre ținuturile arctice. Curînd a ajuns și în Africa. Toate pățaniile sînt povestite cu umor englezesc, vigoare, dar și - epoca obliga - cu o decență victoriană. Poate ar fi o plăcută lectură de vacanță și pentru cititorii de la noi. Arta elocinței Dominique de Villepin, ministrul de Externe francez, a publicat de curînd la Gallimard o carte de
MERIDIANE () [Corola-journal/Journalistic/13602_a_14927]
-
se duc, galerele pârâie, genunchi tremură și șoimi se așează pe bășici fragile și vii. Dacă privesc înapoi, moartea merge de-a-ndărătelea, la nesfârșit se trântesc ușile până la dulapurile zării. Moartea cu râs vulgar în spatele storurilor ei verzi suge o bomboană englezească iar covoarele sunt ude de ceaiuri. N-am venit pe lume, la început nu-i decât un râs mare, la colțul unei străzi o păpușă de gips deschide, asudând o apă verde de furie, cutii ce nu conțin decât cutii
René Daumal by Ion Pop () [Corola-journal/Journalistic/8664_a_9989]
-
ale supraviețuitorilor Holocaustului. Straniu și apăsător, purtând în sine povestea unor suferințe din trecut, biroul ajunge să guverneze, pe nesimțite, existența posesorilor săi. Marea casă Iazurile În seara aia citeam împreună, așa cum se întâmpla mereu. Era o noapte din aia englezească, când întunericul care se așterne la trei face ca ora nouă să pară miezul nopții, amintindu- ne cât de departe în nord a ajuns viața noastră. S-a auzit soneria de la ușă. Ne-am uitat unul la celălalt. Foarte rar
Marea casă by Carmen Toa () [Corola-journal/Journalistic/4697_a_6022]
-
aș avea ce spune, pentru că mă atașez foarte ușor de ele. De la vârsta de 12 ani sunt într-o țară occidentală, care este chintesența rafinamentului european, în special în domeniul mobilei. Să ne gândim că, exceptând câteva nume nemțești și englezești, Biedermeier ș.a, toate numele vin de la francezi. Am intrat relativ tânăr, mai cu seamă prin căsătoria mea la 20 de ani cu o fată din marea burghezie franceză, care avea mobile vechi și o casă de mai bine de
NEAGU DJUVARA - „Cred într-o forță care ordonează, care mă vede și la care mă rog“ by Lucia Toa () [Corola-journal/Journalistic/6198_a_7523]
-
verbe după cuvinte străine, este că urmăm regula conform căreia singura conjugare posibilă este conjugarea întâi (verbe care se termină în -ar), ca în deletar sau printar. Și cum se conjugă ele? Bineînțeles: am printat, voi printa, printasem etc. Termenii englezești intră în limba noastră prin conjugarea întâi, fără să violeze, deci, sistemul gramatical. Iar, până la urmă, ceea ce caracterizează o limbă este fondul lexical comun. Ce înseamnă asta? Acest fond este compus din cuvintele cele mai vechi ale limbii, care exprimă
Un interviu cu José Luiz Fiorín ("Jornal do Brasil") Limba portugheză OK by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/15253_a_16578]
-
modificări. Aparțin fondului lexical comun cuvinte care definesc părți ale corpului (cap, braț); termeni de înrudire fundamentală (tată, mamă, frate); noțiuni religioase ancestrale (suflet, dumnezeu); denumiri de culori; cuvinte care indică vicii sau virtuți (bunătate, răutate, mândrie). Există vreun cuvânt englezesc intrat în acest moment în limbă care să substituie un cuvânt din fondul lexical comun? Nu. Uite, asistăm la incorporarea termenului brother (frate). Doar că, în portugheză, brother înseamnă amic. Așadar, limba nu-și pierde caracterul specific, fiindcă nu este
Un interviu cu José Luiz Fiorín ("Jornal do Brasil") Limba portugheză OK by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/15253_a_16578]
-
cu talent și doritori de studiu, veneau să-și petreacă aici timpul scriind, făcând muzică, compunând, studiind. Putem spune că Dumitru instituie, primul, un așezământ cultural în propria casă, funcționând ca un salon parizian, dar având și din specificul clubului englezesc. După moartea sa, Alice Jora-Rosetti, soția lui, va continua să fie o perfectă amfitrioană, timp de mai bine de patru decenii, menținând viu spiritul ospitalier al casei. Așa cum, la Paris, erau binecunoscute saloanele ținute de Elena Văcărescu, Elena Șuțu, Martha
Dumitru Rosetti Tescanu (1852-1897) by Elena Bulai () [Corola-journal/Memoirs/14408_a_15733]
-
ca un băiețoi, cu un caracter independent și o voință puternică. Maria a fost educată la curtea rusă sub stricta atenție a guvernantei sale, contesa Alexandrine Tolstoi. Maria Alexandrovna a fost prima Mare Ducesă care a fost crescută de bone englezești și a vorbit fluent engleza. În afara limbei ruse native, ea vorbea fluent germana, franceza și engleza. În august 1867, în timp ce familia stătea la Palatul Livadia din Crimeea, Mark Twain a ăntâlnit-o pe Maria Alexandrovna și pe părinții ei. Faimosul scriitor
Maria Alexandrovna a Rusiei () [Corola-website/Science/315304_a_316633]
-
era împotriva căsătoriei. Alexandru al II-lea nu voia să-și piardă fiica, de care era profund atașat. De asemenea, Țarul nu-și dorea un ginere britanic, din cauza sentimetului general anti-britanic în Rusia în urma Războiului din Crimeea. Țarina găsea obiceiurile englezești ca ciudate și pe englezi reci și neprietenoși. Era convinsă că fiica ei nu ar fi fericită acolo. Totuși, negocierile de căsătorie au început în iulie 1871 însă au fost stagnate în 1872. Regina Victoria era de asemenea împotriva căsătoriei
Maria Alexandrovna a Rusiei () [Corola-website/Science/315304_a_316633]
-
ei, Ducesei de Edinburgh îi era din ce în ce mai dor de Rusia și era fericită pentru orice scuză pentru a reveni în țara natală. Britanicii o considerau dură și masculină în maniere. Atitudinea ei imperioasă față de slujitori și sfidarea ei față de convențiile englezești fumând în public au făcut-o nepopulară. Era foarte clar însă că nu-i păsa ce credeau oamenii. Ducesa s-a certat de multe ori cu soacra ei asupra modului în care ea ar trebui să se poarte la curte
Maria Alexandrovna a Rusiei () [Corola-website/Science/315304_a_316633]
-
în animația pe calculator. Un ren în viață a fost adus în studio pentru a fi studiat de animatori, modul în care se mișcă și manierismele, pentru proiectarea cât mai veridică a personajului Sven. În timpul producției, titlul filmului în varianta englezească, a fost schimbat de la "Crăiasa Zăpezilor" la "Frozen" ("Înghețat"), o decizie care s-a apropiat simțitor de "Tangled". Peter Del Vecho a explicat că "Titlul "„Înghețat”" a venit separat față de titlul "Tangled/O poveste încâlcită." Este pentru că, în opinia noastră
Regatul de gheață (film) () [Corola-website/Science/329609_a_330938]
-
de poet și ziarist, de pamfletar și istoric, de economist și călător, de moralist și romancier. Comerțul va continua să-l fascineze pe tot parcursul vieții, oferindu-i în același timp posibilitatea de a observa în amănunt viața și obiceiurile englezești. Interesul lui se îndreaptă totuși către domenii multiple și nu se poate limita numai la afaceri. În 1685 a luat parte la rebeliunea lui Monmouth împotriva lui Iacob al II-lea, dar ca urmare a unei grațieri, obținută probabil în schimbul
Daniel Defoe () [Corola-website/Science/313154_a_314483]
-
totuși „director emerit”. La 18 august 1982 a descoperit asteroidul 37556 Svyaztie împreună cu Nikolai Cernîh, la Observatorul Astrofizic din Crimeea. Numele ales de către cei doi descoperitori, "Svyaztie" este format (prin concatenare) din cuvântul rusesc "Связь", transcris [svyaz'] / [sviaz], și cuvântul englezesc "ție", ambele înseamnând „contact”, „conexiune”. Prin această, ei voiau să sublinieze colaborarea și prietenia lor, care au depășit barierele naționale și politice.
Brian G. Marsden () [Corola-website/Science/332848_a_334177]
-
aceasta este principala amenințare: că oprește robinetul de gaze naturale. O blocada economică impusă regimului Puțin ar crea mari probleme Europei. Pe de altă parte, pierderea ar fi și pentru băncile Mării Britanii. Miliardari ruși își țin averile în bănci englezești sau au cumpărat clădiri de milioane de lire la Londra. Mai mult, peste 70 de societăți din Rusia sunt cotate la bursă din Londra.
Rusia ține în șah economia de pe două continente by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/50312_a_51637]
-
o ieșire ”jenantă”. ”Conjugat cu ieșirea - pe care n-aș vrea s-o comentez în așa măsură încât să scandalizez ultraeuropeniști ca dumneavoastră - e jenantă, ca să folosesc un eufemism, a domnului Mark Gray. Deci nu vii să-mi povestești proverbe englezești, că asta e aroganță și asta este tratarea unei țări ca România, e stat membru al Uniunii Europene... nu e coborâtă chiar din copac, este coborâtă din copac acum multe sute de ani, nu acum cinci ani (...) Deci nu-mi
Antonescu: Ieșirea lui Mark Gray, jenantă și arogantă. Comisia Europeană este descalificată by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/38120_a_39445]
-
suplimentară. Manualul decadentului pentru libertinul modern va apărea la începutul lui 2009, în două volume, la Editura Vremea. Malcolm Eggs Micul-dejun decadent Culmea micului-dejun decadent nu este să apari într-un club gastronomic pe la mijlocul după-amiezii și să comanzi un mic-dejun englezesc cu, să zicem, un cârnat în plus. Nici să gătești acasă două porții de ochiuri cu bacon și să le mănânci în pat cu ultimul reprezentant al sexului opus cu care ai ajuns la orizontală. Conformismul gustativ al cărnii de
O antologie a decadenței () [Corola-journal/Journalistic/7771_a_9096]
-
acasă două porții de ochiuri cu bacon și să le mănânci în pat cu ultimul reprezentant al sexului opus cu care ai ajuns la orizontală. Conformismul gustativ al cărnii de porc cu ouă, considerat de mulți drept esența micului dejun englezesc din ziua de azi, atrage luminile rampei mai mult decât o merită. Față în față cu unele dintre extravaganțele istoriei micului-dejun (mistreți în Egiptul antic, cacao cu ardei gras după rețeta lui Montezuma), acești stâlpi ai micului-dejun englezesc complet ar
O antologie a decadenței () [Corola-journal/Journalistic/7771_a_9096]
-
micului dejun englezesc din ziua de azi, atrage luminile rampei mai mult decât o merită. Față în față cu unele dintre extravaganțele istoriei micului-dejun (mistreți în Egiptul antic, cacao cu ardei gras după rețeta lui Montezuma), acești stâlpi ai micului-dejun englezesc complet ar putea să pară un fel de gustare lipsită de sare și piper. Iar dacă este să căutăm micul-dejun decadent, acesta nu se poate atinge stând în pat și afectând nonșalanța - ar însemna să interpretăm greșit înțelesul cuvântului căutare
O antologie a decadenței () [Corola-journal/Journalistic/7771_a_9096]
-
vezi nimic rău, să nu auzi nimic rău, să nu spui nimic rău. Viețile lor merg Înainte normal, dar nu și a lui Wakefield. Oh, biata mea casa, se lametează el În fiecare dimineață, cînd Începe bubuiala. Nu folosește cuvîntul englezesc house pentru că acesta nu descrie corect cuibul lui confortabil. O casă din America nu este asemeni unei maison din Franța sau unei casa spaniole; apartamentul lui are peste tot obloane care Îl feresc de vipia amiezii și este umbrit de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
I ai familiei mele. Oricum, e prea târziu acum. Au fost trimise cu poșta și-o să ajungă aici mâine dimineață. N-avem noi bafta asta, mi-am spus, gândindu-mă la atitudinea relaxată a poștei irlandeze, prin comparație cu poșta englezească. Dar n-am zis nimic cu voce tare. Cu siguranță că atunci când actele nu aveau să apară la timp, James avea să mă facă să mă simt de parcă și asta era tot din vina mea. Dar cred că totuși ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
avut vreun câine, dar nu asta contează. Mai rău! Aș fi putut s-o asmut pe Helen asupra lui. La ce se așteptase? Ca drumurile de la aeroportul din Dublin să fie ticsite de băștinași care să-l ovaționeze, fluturând steaguri englezești? Vrusese fanfare și covoare roșii? Să se declare sărbătoare națională? Iar eu să-l întâmpin la ușă îmbrăcată într-un neglijeu sexy, să-i zâmbesc și să-i declar cu voce răgușită: „Bine-ai venit, iubitule“? Sincer, eram absolut nedumerită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
Născuți în timpul Primului Război Mondial eram sortiți sacrificiului în cel de Al Doilea Război Mondial. În această perioadă de timp kakiul era culoarea hainelor mele și totuși... m-am ales și cu un costum civil frumos, bine croit, dintr-o adevărată stofă englezească în carouri. În noiembrie 1941 sunt demobilizat temporar, până în februarie 1942, și am lucrat ca învățător la Școala Mălăiești, com. Râfov de lângă Ploiești. Cu soția, care lucrase ca profesoară la Școala de fete nr. 2 Bărcănești, din imediata apropiere a
CĂLĂTOR... PRIN VÂLTOAREA VREMII by Alexandru Mănăstireanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/562_a_745]
-
amfore, odgoane și lanțuri, destinate să celebreze faptele Cavalerilor pe oceane. Însă, pe cele două laturi ale ferestrei, strângând ca Într-o centură cele două turnuri ce o Încadrau, se vedeau sculptate Însemnele Jaretierei. Ce căuta oare simbolul unui ordin englezesc În acea mânăstire portugheză fortificată? Ghidul nu știu să ne spună, dar puțin după aceea, pe o altă latură, cred că pe cea dinspre nord-vest, ne arăta Însemnele Lânii de Aur. Nu m-am putut abține să nu gândesc la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
taina-i limpede, nu ca să intre cu capul În jos acolo și să caute un secret scârbos. Salon continua, de-acum era pierdut Într-un monolog pe care părea că-l repetă pe dinafară: „Știți ce sunt așa-zisele leys englezești? Zburați pe deasupra Angliei cu un avion și veți vedea că toate locurile sacre sunt unite prin linii drepte, o grilă de linii ce se intersectează pe Întregul teritoriu, Încă vizibile, deoarece au sugerat traseul șoselelor de mai târziu...“ „Dacă existau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
condiționat, la faptul că În iunie nu știi niciodată dacă să te Îmbraci de vară sau de primăvară. Își exprimase părerea că cea mai bună Îmbrăcăminte era un blazer ușor, exact ca acela al lui Belbo, și Întrebase dacă era englezesc, Belbo răspunsese că era englezesc, marca Burberry, și Începuse din nou să citească. „Sunt cele mai bune“, zisese domnul, „dar ăsta e chiar foarte frumos, pentru că n-are nasturii aceia aurii care prea sar În ochi. Și, dacă-mi permiteți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]