1,379 matches
-
bilunare, este cu neputință de descris. Unii prooroceau că va cădea cu rușine după două sau trei luni din lipsă de materie, alții susțineau contrariul, între care mă număram și eu. Totdeauna am fost cam optimist. În sfârșit, după o furtunoasă ședință de câteva oare în care perinele lui Pogor începuseră să-și joace rolul, chestiunea fu dezlegată în sensul părerei optimiste. Apoi, altă discuțiune, cum să se numească gazeta. Dar timizi, cum eram la început, pentru a nu-i da
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1536_a_2834]
-
ar capata darul de a zbura? Dar mă opresc de a mai descrie ceea ce cugetă, ceea ce simte călătorul care lunecă pe șinele de oțel ce încunjură pământul. Cine nu a gândit, nu a simțit ca și mine în mersul acel furtunos, fantastic, împins ca de o forță fatală care în veci nu obosește? Am, trecut prin un șir de târguri, mari și mici, capitale de imperii, de regate, de arhiducate; am trecut râuri pentru stăpânirea cărora s-au vărsat râuri de
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1536_a_2834]
-
conținut au folosit ca model de inspirație transpus în diverse modalități de exprimare ca limbaj muzical. Acestea, cu rădăcini în melosul popular, au beneficiat de prelucrări elevate: O făclie de Paști de Alexandru Zirra, Năpasta de Sabin Drăgoi, O noapte furtunoasă de Paul Constantinescu, Conul Leonida față cu reacțiunea de Matei Socor, opera Revuluția de Adrian Iorgulescu, D’ale carnavalului de Emil Lerescu, aceeași temă D’ale carnavalului de Hary Bella (reluată în muzicalul compus pentru premieră la Opera clujeană), generoasa
PANORAMIC ARTISTIC (consemnări de regizor) by MIHAI ZABORILĂ () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91815_a_93193]
-
Bălți (1978-1979). Își face aspirantura în cadrul Institutului de Artă Dramatică „A.V. Lunacearski” din Moscova (1979-1982). Din 1994 acest „pelerin disperat” (cum îl definește Adrian Dinu Rachieru) are cetățenie română și se stabilește la București. Potrivit mărturisirilor proprii, P. debutează „furtunos” cu versuri prin 1969, împreună cu Leonida Lari, la o ședință de cenaclu a Universității din Chișinău. Publică mai târziu volumele de poezie Peste Carpați, peste cutremure... (1989), 101 poeme haiku (1994), cuprinzând versuri aforistice de un dramatism incisiv, ca și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/289010_a_290339]
-
pentru a fi amenințată de procesul de unificare europeană. Bogăția culturală a Europei este inepuizabilă. - Cred că fiecare dintre colegii noștri a ieșit în evidență cu anumite particularități (mă refer la postura lor neoficială). Tu ți-ai făcut remarcate temperamentul furtunos, aproape latin, și spiritul rebel, aș zice. Este felul tău de a fi, imprevizibil, turbulent, sau te-ai manifestat așa împotriva unei anumite monotonii acumulate pe traseu? Ți s-au părut prea înțepenite, hieratice rolurile și scenariul în care fuseserăm
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Părintele David ne citește Sfânta Evanghelie potrivită cu Înmulțirea pâinilor și a peștelui. Privesc apa cu ochii sufletului și-L văd pe Domnul umblând pe apă ca pe uscat. Văd pe Domnul cum ceartă valurile și oprește furtuna. Oprește valurile furtunoase ale vieții noastre ca să putem Înainta spre El. E greu, viața e mereu o luptă, trebuie să trecem marea vieții cu toate obstacolele ei. Să avem curajul s-o Înfruntăm că la capătul ei ne așteaptă Tatăl care este la
Pelerinaj la Sfintele Locuri Și un buchet de poezii Duhovnicești by Maria Moşneagu () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1640_a_2956]
-
nu ne luaseră lămpile din fiecare birou și suspensiunea de la scară. După mai multe răspunsuri scurte și categorice care-l potoliră puțin, plecarăm. Ajungând la Pasărea, mă urcai repede la Lia și scurt îi anunțai buna știre. Bucuria-i era furtunoasă, danțarăm cu Vintilică prin odaie și începurăm să strângem lucrurile ei. Cum însă a doua zi camionul și auto-ul promise nu sosiră, de frică să nu ne tragă pe sfoară și să rămân cu tratamentul urechii neterminat, pornii din
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
stării civile se rupse foaia cu semnăturile consorților și martorilor. Ceea ce nu împiedică pe Principele Nicolae să călătorească cu Principesa, Alteță Regală și s-o prezinte ca soție legitimă. Din când în când soseau în București, se ivea o scenă furtunoasă între cei doi frați, nu numai vorbe injurioase, dar și fapte violente, apoi perechea Nicolae pleca din nou în străinătate, obținând câteva milioane care se topeau ca prin minune. E d’a capo col stesso movimento. Nu se mai mira
Din viaţa familiei Ion C. Brătianu: 1914–1919: cu o anexă de însemnări: 1870–1941 by Sabina Cantacuzino () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1379_a_2882]
-
culcare! Nu... Este suficient că-l simt rece... M-am "convins" de inutilitatea actului de creație poetică numai ascultîndu-l în cîteva rînduri ce probleme grele are la el la întreprindere, în special cu recuperarea deșeurilor, și cît de lungă și furtunoasă a fost cutare ședință... "Asta e adevărata muncă!", părea să-mi spună, uitînd de fapt că și eu, la altă uzină, am munca mea, asigur pîinea cîtorva sute de invalizi... Poate că ai fost tu prea slabă, Cristina, și n-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1531_a_2829]
-
la ora trei și cinsprezece minute, poate noaptea, poate ziua, habar nu avea. Îl duse la ureche, apoi ciocăni cu degetul arătător în cadran. Degeaba, bateria își dăduse obștescul sfârșit. Își aduse aminte că plecase de la birou, după o ședință furtunoasă. Trase concluzia că ceasul se oprise la trei și cinsprezece p.m., poate după ce văzuse acel autobuz care venea către el cu viteză maximă. Imagini disparate îi dansară prin fața ochilor. O trecere de pietoni, semaforul spânzurat deasupra străzii nu funcționa, un
Frig by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1176_a_1898]
-
putere mândră, generoasă, nu în modul femeiesc, cu care moleșește amorul unei copile, căreia ai voi să-i săruți mînile și să-i sufli-n degete pentru că s-a-nghimpat c-un ac. Nu era nimic meschin... era o simțire tare și furtunoasă ceea ce-i mișca inima... i se părea că dac-ar fi iubit pe acel demon n-ar fi fost în stare să-i zică o vorbă de dezmierdare, un nume dulce, or s-o compare c-o floare, or să
Opere 07 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295585_a_296914]
-
de munca mea, precum bărbatul de borșul nevestei. Dacă nu are sare, te rog, nu fă scandal ci pune mâna pe solniță și sărează-l. Relația dintre noi este una de parteneriat, ca într-o căsnicie. Să nu o facem furtunoasă pentru că avem toate șansele să ajungem la divorț. Tragem amândoi la aceeași căruță și trebuie s-o facem în aceeași direcție. Cristian Bariu rămăsese interzis. Luana putea să jure că, după mișcarea imperceptibilă a fălcilor, își făcuse cruce cu limba
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1548_a_2846]
-
Așa că, întinsă pe patul răvășit din apartamentul lui, lăsându-l să-i smulgă hainele, se lăsă în voia instinctelor fără să se gândească la nimic și la nimeni, cu atât mai puțin la Darcey McGonigle. Fusese o partidă de sex furtunos, fix pe placul lui Nieve. Și-l închipuise pe Aidan mai degrabă genul lent și senzual, dar sexul cu el fusese una dintre cele mai puțin senzuale experiențe, și totuși printre cele mai incitante momente ale vieții ei. De obicei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1942_a_3267]
-
asta, toate se adună fie la nevasta directorului, are televizor color cu antenă parabolică și prinde toate posturile, fie la a preotului, nu le scapă, rar, niciun episod și nu se satură că a doua zi încep la școală dezbaterile furtunoase, Estella are, el e de vină, prea lungi mi se par pauzele și-aș trimite petiție la minister să le mai scurteze, nu-mi vine să cred că am ajuns aici și m-aș împușca cu inima ușoară dacă aș
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
putea fi plasată piesa radiofonică Avem telefon. E o lucrare dramatică despre imposibilitatea de a rămâne singur până la sfârșit în fața păcatului ce reduce ființa la o ecuație unde singura necunoscută pare să fie frica de pedeapsă. Cațavencu sau O seară furtunoasă este piesa în care se regăsesc majoritatea elementelor ce definesc înzestrarea dramaturgului. Cațavencu este un personaj reinventat, la fel ca în Viața și pătimirile lui Publius Ovidius Naso, și aici spectatorul/cititorul asistă la o reîntemeiere, dar situația este inversă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288174_a_289503]
-
colaborări, interdisciplinarități, implicarea noastră în dezvoltarea specializarilor etc. Stimați colegi, După cum se știe, ieri a avut loc ședința extraordinară a Senatului Universității cu tema Restructurarea organizațională a Universității ”Al. I. Cuza”. Au avut loc discuții mai mult sau mai puțin furtunoase. Ce a rezultat ? 1.Propunerea pe care am citit-o și dezbătut-o în Adunarea Generală a Facultății a fost prezentată cu ”titlul de exemplu”, ca model, așa cum, de altfel scrie în preambulul prezentării rectorului. 2.Nu se dorește ”atomizarea
Din viaţa, activitatea şi gândurile unui profesor by Mihai TOMA () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101007_a_102299]
-
În mulțime, În fruntea a treizeci de pedestrași. Nobunaga Îl observă de Îndată. „E aici și Maimuța.“ Din șa, privi peste cei două sute de ostași emoționați. „Iată ce partizani am,“ Își spuse el, cu ochii luminându-i-se. În fața valurilor furtunoase ale celor patruzeci de mii de soildați dușmani, oamenii lui nu erau decât o corăbioară sau un pumn de nisip. Dar Nobunaga era destul de Îndrăzneț ca să se Întrebe: „Oare și Yoshimoto are asemenea supuși?“ Era mândru, atât ca general, cât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
că de-acum Încolo Nobunaga se confruntă cu multe pericole. Închipuiește-ți că privești o corabie mare, În larg. De pe mal, pare În siguranță; te gândești că, dacă te-ai Îmbarca pe ea, nu te-ai teme să navighezi pe mări furtunoase. Dar apoi, ajungi cu adevărat la bord și-ți legi soarta de aceea a navei. Acum, când te-ai dat În grija ei, În loc de a-ți găsi liniștea sufletească, te pomenești plin de neîncredere. De fiecare dată când ești lovit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
adânc În arșița nopții de vară. Acum, poate rușinați să intre cu Întârziere În luptă, alergau să-i oprească pe războinicii clanului Akechi - fie și doar puțin - fără nimic altceva decât ferocitatea trupurilor și propriile lor eforturi disperate. Dar talazurile furtunoase de armuri nu puteau fi oprite și năvăleau pe sub streșinile templului. Repezindu-se Înapoi În camera lui, Nobunaga Îmbrăcase o pereche de pantaloni peste o cămașă de mătase albă și-și strângea șireturile, scrâșnind din dinți. — Un arc! Dați-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2247_a_3572]
-
și chiar de o exacerbare a expresiei care pare să fi fost tributară grandomaniei barocului. Dar această operă unică nu poate fi încadra‑ tă în niște șabloane obișnuite, pentru că în această adevărată cascadă de cor‑ puri omenești de un dinamism furtunos, elementele sunt distribuite după un sens compozițional nou și grandios: el stă la temelia expresiei violente, mijloc foarte adecvat conținutului vast de idei. În niciuna din creațiile sale poate nu a fost mai sincer, mai liber de orice conveniență. Aici
Michelangelo Buonarroti / Mesajul biblic al operelor sale by Ioan Blaj () [Corola-publishinghouse/Science/442_a_992]
-
este notabil. G. Topîrceanu este un remarcabil poet liric și un mare artist, care în căutarea formelor corespunzătoare sufletului său se joacă cu degetul mic pe clapele unui pian, pe care, vrând, le-ar putea mișca într-o repezită și furtunoasă sonată. G. CĂLINESCU Nota definitorie a operei lui Topârceanu este un aliaj de umor și sentimentalitate. Mai precis spus, poetul e un sentimental care își ascunde stările sufletești sub vălul umorului, al autoironiei și autopersiflării. El își preface, cum singur
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/290228_a_291557]
-
Lanțul slăbiciunilor) și Suuri helle (Căldură mare), traducere de Katja Kontos și Marco Pribilla. Mitică, traducere de Aino Palojärvi. R.V.R. (C.F.R.), traducere de Mila M. Räihä, în "Columna", nr. 16, nov. 2002, pp. 9-26. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul I, scenele 1-5), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr. 16, nov. 2002, p. 51. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul I, scenele 6-9), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr.
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
în "Columna", nr. 16, nov. 2002, pp. 9-26. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul I, scenele 1-5), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr. 16, nov. 2002, p. 51. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul I, scenele 6-9), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr. 17, mai 2003, p. 33. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul II, scenele 1-9), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr.
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
în "Columna", nr. 16, nov. 2002, p. 51. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul I, scenele 6-9), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr. 17, mai 2003, p. 33. Caragiale, I. L., Myrskyisä yö (O noapte furtunoasă, actul II, scenele 1-9), traducere de Laura Delicostea și Marco Pribilla, în "Columna", nr. 18, 2005, p. 39. Cazimir, Otilia, Muisto (Amintire), traducere de Pirjo Raiskila, în "Columna", nr. 1, mai 1982, p. 55. Cassian, Maria Spiridon, Ilmestyskirjan porteilla ( Intrarea
[Corola-publishinghouse/Science/84965_a_85750]
-
publicus din Roma cu utopia socialistă a împărțirii bunurilor. Capitolul 8 Sesiunea din 1862-1863 Nu se votează nici legi, nici bugete de trei ani încoace • Vechile partide se agită • Convocarea adunării • Afacerea armelor pentru Serbia • Vot cu privire la mănăstirile închinate • Dezbateri furtunoase • Adresa celor 52 • Atitudinea favorabilă a municipalității • Domnitorul refuză să asculte citirea adresei • Mesaj de închidere Pronunțând la câteva zile după moartea d-lui Catargiu închiderea sesiunii extraordinare din 1862, domnitorul își exprima regretul cu privire la această pierdere și la golul
by G. LE CLER [Corola-publishinghouse/Science/1011_a_2519]