1,022 matches
-
începe acum să se răspândească și în Occident. Unul dintre aspectele cele mai imaginative și mai plăcute din punct de vedere estetic ale artelor taoiste de dormitor este terminologia poetică folosită pentru a denota diferite organe și activități sexuale. Spre deosebire de jargonul sexual occidental, care este fie unul rigid clinic (penis, vagin, clitoris etc.), fie extrem de vulgar (pulă, pizdă, a fute, etc.), termenii erotici chinezești evocă în mintea participanților tot felul de imagini romantice și lipsite de vină, iar această abundență de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2250_a_3575]
-
Ok, foarte demn de laudă, zice gălbejita, dar nu recunoști rasismul la alții? — Nema. E punctulor de vedere. Îți iei responsabilitatea pentru comportamentul tău, nu pentru al altora, Îi spun eu. Sunt Încântat, am nimerit-o la fix, direct În jargonul tâmpit al puțoilor ăstora calificați În relații interpersonale. Îmi dau seama că se potrivește aproape ca o mănușă cu modul ăsta bășit de gândire al limbiștilor ăstora. Apoi intervine Amanda Drummond: — Dar, cu siguranță, În profesia noastră de ofițeri care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2026_a_3351]
-
scrierea. În general, cititorii din ziua de azi știu să identifice un text literar, deosebindu-l de celelalte. Cel puțin în ultimele două secole, în Occident s-a tras o linie de separație între textele istorice și cele literare. În jargonul actual, ele sînt două genuri distincte de discurs. Avem pretenția ca istoria și știrile să fie "adevărate", în sensul de "a corespunde realității", în timp ce în privința literaturii nu vrem decît să fie plauzibilă, în sensul de "a oglindi viața" (cf. Allon
Sociologia minciunii by J. A. Barnes () [Corola-publishinghouse/Science/1068_a_2576]
-
aplicabilă unor părți importante ale relațiilor internaționale. Întrebarea crucială este în ce măsură alți factori și alte forțe împing în direcții diferite. Cât din relațiile internaționale, și în ce circumstanțe, este guvernat de conjuncția hobbesiană dintre anarhie, egoism și egalitate? Ca să folosim jargonul științelor sociale, care sunt forțele relative ale "variabilelor endogene" (factori incluși în teorie) și ale "variabilelor exogene" (cei neincluși)? Vom reveni, în mai multe rânduri, la această întrebare pe măsură ce avansăm. Waltz și realismul structural Realismul "clasic" al lui Hobbes acordă
Teorii Ale Relațiilor Internaționale by Scott Burchill, Richard Devetak, Jacqui True [Corola-publishinghouse/Science/1081_a_2589]
-
pla giat constituie îndeobște patologia mediilor academice și este expresia, dusă până la ultimele consecințe, a parvenitismului intelectual. Asemenea lucrări nu transmit nimic (fiindcă nu își propun acest lucru), ci par a spune ceva prin simpla utilizare, cu viclenie, a unui jargon. Este vorba despre lucrări „academice“ având zeci sau sute de pagini, care nu fac altceva decât să reia în cuvinte prețioase rostiri general valabile, fără miză, făcând să prolifereze o maculatură „de specialitate“. Un palmares de astfel de lucrări insidios
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
maculatură „de specialitate“. Un palmares de astfel de lucrări insidios ticluite poate oricând conferi un titlu de „specialist“ și va fi de folos cu siguranță în obținerea unei poziții academice sau a unui punctaj adecvat în vederea „avansării pe post“. Preluarea jargonului academic este semnul aceleiași înclina ții patologice de dublare, prin prefăcătorie, nu atât a conținutului, cât a formei. Altfel spus, este o dictatură a formei prin... „uniformizare“. Or, ceea ce este viu își găs ește întotdeauna forme de expresie proprii, originale
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
nu lăsa loc pentru interpretări devia(n)te sau răstălmăciri. Se impune, mai ales în domeniul științelor umaniste, o critică metodică a intenției, a conținutului, a formei și a limbajului unei lucrări academice. „Academic“ nu înseamnă a fi înveșmântat în jargon academic. O lucrare științifică redactată academic presu pune în primul rând o sporire la nivelul cunoașterii, fie prin aducerea la lumină, în manieră sistematică (și pedagogică), a unor cunoștințe, idei, adevăruri, fie prin interpretarea și adân cirea acestora, ca mișcare
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
manieră sistematică (și pedagogică), a unor cunoștințe, idei, adevăruri, fie prin interpretarea și adân cirea acestora, ca mișcare secundă și fertilă de înțelegere, aprofundare și nuanțare. Amprenta personală și personalizată a unei lucrări academice stă mărturie pentru autenticitatea mesajului ei. Jargonul academic reprezintă „uniforma“ îmbrăcată de mesajul fals, contrafăcut, doritor a se afla lângă celelalte mesaje, furându-le însă veșmintele și podoabele. O comunitate academică nu se formează din „mai mulți la fel“, ci din „mai mulți împreună, fiecare altfel“. După cum
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
ara reori, împotriva omului. Demersul propus este, prin urmare, științific și academic, însă fără a desprinde dezvoltarea științifică de dezvoltarea personală și fără a face compromisuri în privința formei, pentru ca studiul „să pară“ academic, îmbrăcând fățarnic haina fără de chip a unui jargon sau altul. Academicul nu presupune teoretizări și conceptualizări sterpe, la fel cum dimensiunea științifică nu se reduce ca adre sabilitate la registrele rațiunii și ale abilităților logice de argumentare. Conceptul nu exclude creativitatea, mesajul viu, formator, iar știința nu se
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
De aceea, exprimarea nu trebuie să fie epigonic academică, ci autentică, propunând forme noi, mai complexe și personalizate, care vor inova în cele din urmă limbajul academic. Importantă este transmiterea mesajului, și nicidecum perpetuarea formelor goale ale unui limbaj devenit jargon. 2. Comunicare Metodologia propusă nu defavorizează (supra)specia lizările, dimpotrivă: numai o foarte bună cunoaștere a propriului domeniu poate oferi maturitatea și rigoarea privirii. Monologul însă, fără deschiderea cu seriozitate către celelalte registre care ne definesc ca oameni și care
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
oricând dispuși să renunțe fără precauții la o doctrină rece pentru un mesaj viu. Această comunicare, reală, dintre religii nu s ar mai dezvolta în cadre prestabilite și bine circumscrise de propria viziune teologică, preluând și refolosind același limbaj (devenit jargon ori, în cel mai rău caz, limbă de lemn), ci ar propune cadre și contexte noi, deplasând accentul dinspre doctrină și fundamentarea ei înspre experiența religioasă. Demersul nu este menit a găsi o rezolvare pentru a impune o nouă doctrină
Despre ierarhiile divine: fascinaţia Unului şi lumile din noi – temeiuri pentru pacea religiilor by Madeea Axinciuc () [Corola-publishinghouse/Science/1359_a_2887]
-
scopul cunoașterii, așa cum apărea în Iluminism, ci reprezintă doar instrumente, mijloace: "În marile sisteme filozofice ale trecutului, oricât de supuse erorii ar fi fost, cel puțin se dezbăteau scopurile vieții Omului. În ziua de azi rațiunea a fost redusă la jargon tehnic despre mijloace, discuțiile despre scopuri fiind tărâmul propagandei. Dezbaterea obiectivelor societății a fost ocultată de industrializarea rațiunii, de faptul că aceasta a devenit slujitoarea dominării tehnice"151. Devenind dominată de viața socială, știința nu mai poate eluda, astfel, caracterul
Reinventarea ideologiei: o abordare teoretico-politică by Daniel Şandru () [Corola-publishinghouse/Science/1033_a_2541]
-
pe "retorică", câtă vreme puterea cunoștințelor pe care le face posibile și le vehiculează nu mai constă atât în "adevărul" lor așa cum se întâmpla în modernitate -, ci "în abilitatea limbajelor sale procedurale adică a ceea ce este în mod obișnuit numit "jargon" de a reuni oameni din diferite zone ale vieții sociale în proiecte de interes mutual"468. În acești termeni, cunoașterea nu mai este clasificată, pe criteriul demarcației de metodă, între cea normativă și cea empirică sau între cea proprie științelor
Reinventarea ideologiei: o abordare teoretico-politică by Daniel Şandru () [Corola-publishinghouse/Science/1033_a_2541]
-
XVI la Curtea Franței (Francisc I, Henric II, Henric IV), ca și la Curtea Suediei (regina Christina, Carol IX). Pentru alte detalii, v. Ecaterina Andrei, Magazin Istoric nr. 9/2006. ******** În România interbelică, cel care servea mingea (cel care, în jargonul vremii, "era la serviciu") striga play (adică, "atenție, servesc"), iar adversarul spunea ready (adică "sînt gata să primesc mingea"). De aici credința multora că tenisul este o invenție britanică. ** În limba spaniolă, real înseamnă "regal". *** Palatul a fost construit între
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]
-
aprecieze contribuția sa în materie de psihologie experimentală, și care cereau retragerea sprijinului pe care i-l dăduse Maiorescu. În fond, totul se baza pe invidie, atât de abundentă la români. "Lucrături" de acest fel, pentru a ne exprima în jargon, au culcat la pământ multe din valorile noastre. Nu toate aceste valori au beneficiat de sprijinul unui Maiorescu. Revista Mind urmărește în continuare evoluția ideilor lui Gruber în materie de audiție colorată. Astfel, la rubrica consacrată comentariilor lucrărilor congresului de
Eduard Gruber, întemeietorul psihologiei experimentale în România by Aurel Stan () [Corola-publishinghouse/Science/1422_a_2664]
-
Copil revoltat al tragediei", ea îi perpetuează neverosimilul. Formula clasică este de o falsitate ridicolă, nu mai trebuie să o demonstrăm. Dar formula romantică este tot atât de falsă; ea a substituit pur și simplu o retorică unei retorici, a creat un jargon și procedee și mai intolerabile. Mai completați la asta că cele două formule sunt aproape la fel de învechite și demodate, atât una, cât și cealaltă." Totul este fals, după părerea lui Zola, în drama romantică, în care acțiunea este adesea complicată
Marile teorii ale teatrului by MARIE-CLAUDE HUBERT () [Corola-publishinghouse/Science/1110_a_2618]
-
vizate în mod expres și obsedant în primul rând acele organizații internaționale sterile, ineficiente, parazitare, ale căror denumiri bombastice (UNESCO, ONU, Free Europe) sunt simple paravane pentru interese meschine și derizorii. La una dintre numeroasele dezbateri ale celor numiți în jargonul politically correct "displaced people", se afirmă răspicat : "Nu "Free Europe" le dă de mâncare exilaților, ci exilații sunt cei care le asigură traiul de invidiat numeroșilor funcționari de la "Free Europe".[...] Eliberarea popoarelor din Est? este ultima grijă care ar putea
Un veac de caragialism. Comic și absurd în proza și dramaturgia românească postcaragialiană by Loredana Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1088_a_2596]
-
a trasat liniile de dezvoltare și a punctat momentele fierbinți ale genului) și o plasare în oglindă cu alte spații creatoare de bandă desenată, precum și a unei evaluări stilistice, semantice și ideologice a unor tropi și a unor elemente din jargonul disciplinar, este imperativă inițierea unei discuții care să ajute la plasarea benzii desenate în orizontul cultural. Banda desenată, fie că este considerată o formă de artă respectabilă în ciuda tinereții sale (cea de-a "noua artă", apărută relativ concomitent cu fotografia
Mit și bandă desenată by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]
-
Hitler într-un bar de pe 39th, colț cu Crenshaw. Dumnezeule, Bucky! Lee își plecă ochii. M-am uitat spre masa de autopsie. Moarta zăcea descoperită, cu capul îndreptat spre noi. M-am uitat fix la pantofi în timp ce doctorul vorbea în jargon medical: — În linii mari, avem o caucaziană. Tonusul muscular indică faptul că are vârsta cuprinsă între șaisprezece și treizeci de ani. Cadavrul se prezintă în două părți, secționat în zona ombilicului. Partea superioară: capul intact, cu multiple fracturi craniene înfundate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
împotriva lui. Mă aprindeam la sintagme gen „tendințe paranoice“ și „egoism patologic“, răspunzându-i cu „el te-a salvat, el te-a făcut cine ești“. Ea îmi replica „El doar m-a ajutat“. Nu aveam nici o replică la adevărul din spatele jargonului ei psihologic și recunoșteam că, fără Lee ca factor de echilibru, noi doi nu eram decât piesele disparate ale unui angrenaj, o familie fără patriarh. Situația asta stagnantă m-a scos afară pe ușă zece nopți la rînd și m-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
am așezat. — I-ar prinde bine o mătură și-un mop. Uneori mă las cuprins de lene. Investigația în cazul lui Beth e din nou pe rol? E un caz prioritar? — Nu, sunt aici pe cont propriu. De unde-ai prins jargonul polițienesc? — Am un prieten polițist. Am măturat un gândac gras de pe mânecă. — Tommy, povestește-mi despre tine și Beth. Spune-mi ceva ce nu s-a scris în ziare. Ceva important. — Pentru tine e ceva personal? Ca o vendeta? — E
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
bune de stors informații încă vreo trei ore. Dacă Russ și Harry ar da de ceva fierbinte sigur m-ar suna. Așa că am luat dosarul principal și m-am apucat să citesc. Timpul zbura. Numele, datele și locurile notate în jargonul polițienesc m-au ținut treaz. Apoi am dat peste ceva ce mai citisem cu atenție de vreo zece ori, doar că de data asta mi s-a părut ciudat. Erau două însemnări: 18.01.1947: Harry, sună-l pe Buzz
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
adresat „DETECTIVULUI SERGENT LAZĂR MCRAE“, — Adunătură de ticăloși. Se scufundă Într-un scaun și rupse plicul. Conținea un raport legist, din care fuseseră scoase toate cuvintele ușor de Înțeles și Înlocuite cu o jumătate de tonă de elemente indescifrabile de jargon. Celălalt lucru era o dantură prinsă În rășină. Logan scoase dinții din suport și se Încruntă. Cineva probabil o dăduse În bară. Trebuia să fie un mulaj după urmele de dinți de pe trupul lui Geordie. Trebuiau să se potrivească acelora
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
copil cu ochii verzi de la Mircea!“ „Păi și altele vor să scape de mâncărime...“ „Ești trivial!“ „Sunt, dar tu ești o curvă...“ Îmi Întoarce fundul rotund; toc-toc, toc-toc. Merg În spatele ei, are curul jos; e curajoasă, cum se spune În jargonul golănesc. N-are nici una nici alta, nici corp nici inteligență; nici țâțe, nici picioare, nici mijloc, nici umeri, n-are decât toace, toc-toc, toc-toc, mă toacă mărunt În timpan. „Vrei să-ți arăt cum merge una din alea...?“ „Ia să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2326_a_3651]
-
ascuțit o lumină puternică spre pagina goală. Apoi clătină din cap. - Nimic, spuse ușor descurajat Rhyme. Mai ai vreo idee? - A folosit cerneală mincinoasă, anunță Kincaid. - Cerneală cum? se miră Sellitto. - Cerneală care dispare. I se spune și mincinoasă în jargonul nostru. E un compus pe bază de fenolftaleină și a fost interzisă de FDA cu ceva timp în urmă. Pui o pastilă specială în alcool și obții o cerneală albastră, cu pH alcalin. Poate fi utilizată pentru scris, dar expunerea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2103_a_3428]