1,741 matches
-
cheltuit deja pe îmbrăcăminte, dar începe să-și pună deoparte o sumă mică pentru lecții. Dans sau tenis? Dansul este mai ieftin, în special dacă merge la Shepherd’s Bush, unde a văzut în reclamele din Post că o anume Madame Parkinson, are ore de dans luni seara. Madame Parkinson se dovedește a avea părul roșu strălucitor și un accent franțuzesc despre care chiar și Jonathan poate spune că este fals, dar cu toate acestea, este o profesoară bună. Stânga, unu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
pună deoparte o sumă mică pentru lecții. Dans sau tenis? Dansul este mai ieftin, în special dacă merge la Shepherd’s Bush, unde a văzut în reclamele din Post că o anume Madame Parkinson, are ore de dans luni seara. Madame Parkinson se dovedește a avea părul roșu strălucitor și un accent franțuzesc despre care chiar și Jonathan poate spune că este fals, dar cu toate acestea, este o profesoară bună. Stânga, unu, doi, dreapta unu doi și viz elehgaanz, da
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
estetice decât mai ținea minte, se măritase de vreo câteva ori, făcuse câțiva copii și scosese vreo câteva bestseller-uri despre toate astea. Era încă o apariție, cu toate că vizitele regulate la Doctorul 90210 începuseră să-i dea un aer de Madame Tussaud. și era o femeie incredibil de plină de viață - atât de plină de viață, încât ai fi putut-o suspecta că nu-și scosese din dietă chiar toate drogurile. — Salut, Candace! Ce mai faci? am zis eu, gândindu-mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2113_a_3438]
-
de uterină la modul pozitiv. — Nu-i decât gargantuesc de uterină la modul plictisitor. — Răbdare, iubire, răbdare! Trebuie să pui accentul asupra emancipării, să elimini negativul și să nu-ți freci blana cu gagiul. — Să nu-ți freci blana cu madama. Cuvântul operativ „madama“, spuse Gaskell, pocnind ambarcațiunea de ecluză. — Dar exact aici se ascunde întreg șpilul. — Care ar fi...? întrebă Gaskell. — Să-ți freci blana cu madama. Vreau să zic că merge la fix cu Eva și cu noi doi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
modul pozitiv. — Nu-i decât gargantuesc de uterină la modul plictisitor. — Răbdare, iubire, răbdare! Trebuie să pui accentul asupra emancipării, să elimini negativul și să nu-ți freci blana cu gagiul. — Să nu-ți freci blana cu madama. Cuvântul operativ „madama“, spuse Gaskell, pocnind ambarcațiunea de ecluză. — Dar exact aici se ascunde întreg șpilul. — Care ar fi...? întrebă Gaskell. — Să-ți freci blana cu madama. Vreau să zic că merge la fix cu Eva și cu noi doi. Eva se ocupă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
să nu-ți freci blana cu gagiul. — Să nu-ți freci blana cu madama. Cuvântul operativ „madama“, spuse Gaskell, pocnind ambarcațiunea de ecluză. — Dar exact aici se ascunde întreg șpilul. — Care ar fi...? întrebă Gaskell. — Să-ți freci blana cu madama. Vreau să zic că merge la fix cu Eva și cu noi doi. Eva se ocupă de gospodărie. Dragul de Gaskell poate să se joace de-a căpitanul de navă și să se bucure de sărbătoarea sfârcurilor, iar drăguța de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2233_a_3558]
-
Numai cu cei care mă interesează cu adevărat. Așa am decis să fiu și cu dumneavoastră, încă din prima clipă. Ciudat, sinceritatea mea nu v-a deblocat. Tocmai ea, sinceritatea, provoacă în ziua de azi suspiciune. Era suspiciunii, cum zicea madame Sarraute, o cunoașteți, cred, o persoană în vârstă și perfect onorabilă, dintr-o veche familie nomadă, știe ce vorbește. Dar nu avea cum bănui proporțiile, mă rog, nu știa că formula este pentru noi chiar realitatea, pâinea cea de toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
consulatului francez într-o țară atât de îndepărtată de luminile civilizației” - cum suna cererea scrisă, cu acea ocazie, chiar de mâna contelui - vorbea de la sine despre efectul acestei arte asupra stăpânului său. ― Est-ce que vous désirez... quelque chose...du special, madame...? Valetul lăsa pauzele să lucreze, ca și ecoul timbrului învăluitor, fără să o privească direct. Femeia ignoră întrebarea și, după ce făcu un ocol prin salonul rotund, consideră că putea să-i acorde o oarecare atenție. Proceda în stilul inspirat din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
consideră că putea să-i acorde o oarecare atenție. Proceda în stilul inspirat din joaca pisicilor, atât de apreciat la Paris, numit „atingerea blănițelor”. Era mai amuzant. Reveni, deci, cu o tresărire de surpriză. ― Oh, vous êtes encore ici? ― Oui, madame! Je m’appele... Julien. ― Très bien... Julien!... Tu as... une certaine manière... de parler, bien sûr... mais... - aici, femeia scoase o mână albă de sub mantila de nurci și începu să tragă încet voalul. Nu de tot, căci se opri și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
anume, monsieur le comte? ― Cum, ce? Femeia, desigur! Începusem să cred că ai uitat și de ea și de mine. A venit? Cum arată? ― Nu știu, monsieur le comte! ― Asta-i culmea! Ce vrei să spui? ― Îmi pare rău, dar madame este complet voalată. N-am reușit să văd, ci doar să întrezăresc. ― Bine, bine! Și?... Spune o dată! Vezi că nu mai am timp de pierdut! Femeia aia mă așteaptă. Julien savura nerăbdarea stăpânului și ținea să îl enerveze. Chestia asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
am timp de pierdut! Femeia aia mă așteaptă. Julien savura nerăbdarea stăpânului și ținea să îl enerveze. Chestia asta îi reușea de minune. ― Tocmai asta este, monsieur le comte! Aveți perfectă dreptate. Într-adevăr, vă așteaptă. ― Și?... ― Monsieur le comte, madame este un exemplar feminin surprinzător, extrem de rafinat, care se exprimă perfect atât în limba franceză, cât și în limba băștinașilor. ― Așa, așa! Deci se confirmă! Ei bine, asta este foarte bine, Julien! Și altceva? ― Ooo!... Îmi pare rău, monsieur le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
am gândit doar la datoria mea și m-am grăbit să vă înștiințez cât mai repede. Însă... Julien se opri cu o expresie meditativă. Nu!... Cred că nu e momentul acum ca să vă spun. ― Ce să-mi spui? ― Ooo... despre madame... Madame mi s-a părut... ― Ce ți s-a părut? ― Monsieur le comte, îmi cer scuze! Este ceva fără importanță. Excelența voastră nu mai poate să întârzie nici măcar un minut în plus. Doriți să mă retrag? ― Nu, nu! Spune-mi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
gândit doar la datoria mea și m-am grăbit să vă înștiințez cât mai repede. Însă... Julien se opri cu o expresie meditativă. Nu!... Cred că nu e momentul acum ca să vă spun. ― Ce să-mi spui? ― Ooo... despre madame... Madame mi s-a părut... ― Ce ți s-a părut? ― Monsieur le comte, îmi cer scuze! Este ceva fără importanță. Excelența voastră nu mai poate să întârzie nici măcar un minut în plus. Doriți să mă retrag? ― Nu, nu! Spune-mi ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
mi-e teamă că o să vă supere vorbele mele. Sunt doar un simplu valet. ― Dar spune o dată, omule! ― Cum doriți! Julien își împreună mâinile, ca un veritabil academician pregătit să facă o importantă comunicare în fața celui mai select auditoriu. Excelență!... Madame mi s-a părut a fi o femeie care știe să se joace cu ouăle fără să le facă omletă - hm, hm! - decât atunci când vrea ea. Cam așa văd eu lucrurile. Vă rog să mă scuzați, monsieur le comte, pentru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
ușor de înghițit ca o boabă de zmeură zdrobită în cerul gurii, Ledoulx căută cu disperare un răspuns care să-i reconstituie demnitatea. Îl contraria faptul că femeia îi ghicise dintr-un foc nu doar prezența, dar până și gândurile. ― Madame, mă văd silit să mărturisesc că, și dacă am avut inițial unele îndoieli, ele s-au risipit cu totul din clipa în care v-am... „întrezărit”. Conștient că avea în fața lui pe cea mai imprevizibilă și, deci, cea mai periculoasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
înțelegere bărbătească pentru înclinațiile sale. Se ridică, se îndepărtă și reveni. ― Dac-ați ști cum arată casa și acareturile marelui boier! De fapt ar trebui să vorbesc la timpul trecut, pentru că toate i-au fost luate într-o singură clipă, madame... Se opri la timp. Femeia îi ceruse să nu-i pronunțe niciodată numele. Turnă lichiorul de cireșe amare în două pahare, reveni la canapea, îi oferi femeii unul, apoi se așeză confortabil, cu o mână pe speteaza canapelei. ― Înțeleg că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
de cireșe amare în două pahare, reveni la canapea, îi oferi femeii unul, apoi se așeză confortabil, cu o mână pe speteaza canapelei. ― Înțeleg că surghiunirea boierului a fost o pierdere destul de serioasă. ― Ooo, puțin spus! A fost o catastrofă, madame! Însăși istoria Franței ar fi fost cu totul alta astăzi - exageră el cu un impresionant aplomb oratoric - dacă acest om ar fi continuat să lucreze în favoarea ei, așa cum a făcut-o până la îndepărtarea lui. Dac-ați ști, madame, ce furie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
o catastrofă, madame! Însăși istoria Franței ar fi fost cu totul alta astăzi - exageră el cu un impresionant aplomb oratoric - dacă acest om ar fi continuat să lucreze în favoarea ei, așa cum a făcut-o până la îndepărtarea lui. Dac-ați ști, madame, ce furie imensă port în suflet numai când mă gândesc la acel blestemat eveniment! Unda de scepticism ironic din ochii femeii ar fi trebuit să-l pună în gardă. Dar consulul nu se uita în ochii ei, fiind prea fericit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
fost de multe ori în casele boierului Filipescu și m-am bucurat de distinsa lui prietenie. Era un om fin, un om de lume, un rafinat cunoscător de oameni și de istorie. Un adevărat senior, iar domeniul lui, credeți-mă, madame, avea o puternică amprentă feudală. Ziduri ca de cetate, două rânduri de porți din stejar masiv ferecate în fiare și prinse într-o arcadă de piatră; împrejmuiri înalte și mai multe foișoare în care stăteau la pândă arnăuți cu pistoale
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
astfel de domeniu. Numai rușii au cutezat. Și asta s-a întâmplat într-o manieră tipic rusească. Contele clătină de câteva ori din cap. Arăta grav ca un dirijor instalat în fața orchestrei, marcând tactul cu bagheta înainte de concert. Ce zi, madame! Ce zi teribilă!... Eram, se înțelege, și eu acolo, la acel bal, în casa prietenului meu. Generalul Zass, comandantul militar al orașului, fusese, de asemenea invitat. Era deci acolo, sorbind cu un apetit de invidiat din cel mai fin Bordeaux
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
al boierului Filipescu, dar, lipsindu-i cu desăvârșire măreția seniorială a acestuia, se trezi într-o postură ridicolă și apelă la o formulă patetică de încheiere, care sună însă cu mult mai artificial decât intenționase. ― Așa a fost colaboratorul nostru, madame! zise și imediat realiză că, prin folosirea neinspirată a trecutului, își îngropase deja prietenul. Sigur, reluă el cu o mare amărăciune pe limbă, provenind, într-o oarecare măsură, și din ultimele picături de lichior, distinsul meu prieten mai trăiește, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
ca să nu fie simulat, dar pe care el îl găsi de-a dreptul emoționant. Într-o clipă fu săltat vertiginos de beția unui actor pe o scenă pregătindu-se pentru finalul plin de efect al tiradei. ― Vă spuneam mai devreme, madame, că nimeni n-ar fi cutezat să-l atace pe marele meu prieten. Nici măcar rușii, madame. Vă rog să mă credeți, și cea mai bună dovadă este că acel ucaz a zăcut luni bune încuiat într-un sertar. Rușii aproape
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
clipă fu săltat vertiginos de beția unui actor pe o scenă pregătindu-se pentru finalul plin de efect al tiradei. ― Vă spuneam mai devreme, madame, că nimeni n-ar fi cutezat să-l atace pe marele meu prieten. Nici măcar rușii, madame. Vă rog să mă credeți, și cea mai bună dovadă este că acel ucaz a zăcut luni bune încuiat într-un sertar. Rușii aproape că uitaseră de el, dacă nu le-ar fi reîmprospătat memoria cine altul decât adversarul nostru
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
colaborare și nicidecum de subordonare. De acord? ― Desigur, desigur! Dacă însuși împăratul apreciază... bâigui consulul și, încurajat de faptul că femeia se pregătea de plecare, îndrăzni să-i pună întrebarea care îl frigea la inimă. Dar... dacă-mi este permis, madame... Manuc va muri... nu-i așa? Ledoulx zări tresărirea voalului. Dar nu auzi râsul ei plin de sarcasm, ci doar răspunsul sibilic aruncat din mers: ― Excelență, vom trăi și... vom ști! Intermezzo informativ: Doi oameni diferiți gândesc diferit despre același
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]
-
lucruri. 1. În timp ce se strecura în patul conjugal, nedorind, chiar nedorind deloc să-și trezească soția, consulul Franței la București emise o părere pe cât de înciudată, pe atât de misogină: „Ah, iată-mă și colaboratorul, ba chiar subordonatul unei muieri! Madame! Cică: nu primesc nici măcar un frăncuț. Asta s-o creadă ea! Numai blănița de nurci siberiene și rochia aia nemaipomenită fac o grămadă de franci. Afurisită muiere! Credeam că ne vom înțelege bine, chiar foarte bine, și, când colo, ea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2340_a_3665]