1,215 matches
-
10 dr/kg c) altele I. în ambalaje cu o capacitate netă de cel mult 500 de grame 25 dr/kg II. altele 25 dr/kg 19.02 Extract de malț; preparate din făină, făină integrală, amidon sau extract de malț, de tipul celor folosite ca mâncare pentru copii sau în scopuri dietetice sau culinare, cu un conținut de cacao de cel mult 50%: A. Extract de malț 4,8% 19.03 Macaroane, spaghete și produse similare 2,1 dr/kg
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
02 Extract de malț; preparate din făină, făină integrală, amidon sau extract de malț, de tipul celor folosite ca mâncare pentru copii sau în scopuri dietetice sau culinare, cu un conținut de cacao de cel mult 50%: A. Extract de malț 4,8% 19.03 Macaroane, spaghete și produse similare 2,1 dr/kg 19.05 Alimente preparate obținute prin expandarea sau prăjirea cerealelor sau a produselor din cereale (orez expandat, fulgi de porumb și produse similare) 19,2% 19.07
jrc649as1980 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85787_a_86574]
-
depozite dispozițiile art. 26-29 din regulamentul menționat anterior se aplică mutatis mutandis." 2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
2. Art. 17 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 17 În sensul art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește luând în considerare cantitățile
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
art. 16: a) "grain whisky" înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește luând în considerare cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale folosite la fabricarea băuturilor spirtoase menționate
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
înseamnă whisky obținut din 15% orz sau o cantitate echivalentă de malț și 85% cereale; b) "malt whisky" înseamnă whisky obținut exclusiv din malț; c)"Irish Pot-still whiskey" înseamnă whisky obținut din orz și din malț, cu minimum o treime malț; d) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește luând în considerare cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale folosite la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 2 din Regulamentul
jrc716as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85854_a_86641]
-
continuare "declarație de plată", prin care operatorul își declară intenția de a distila cerealele în vederea fabricării uneia dintre băuturile spirtoase menționate anterior. (2) Declarația de plată cuprinde toate datele necesare pentru stabilirea restituirii, în special: (a) descrierea cerealelor sau a malțului conform nomenclaturii folosite pentru restituiri; (b) greutatea netă a produselor. Articolul 2 (1) La acceptarea declarației de plată, cerealele sau malțul intră sub controlul vamal sau sub sistemul administrativ menționat în art. 3 alin. (5) din Regulamentul (CEE) nr. 1188
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
anterior. (2) Declarația de plată cuprinde toate datele necesare pentru stabilirea restituirii, în special: (a) descrierea cerealelor sau a malțului conform nomenclaturii folosite pentru restituiri; (b) greutatea netă a produselor. Articolul 2 (1) La acceptarea declarației de plată, cerealele sau malțul intră sub controlul vamal sau sub sistemul administrativ menționat în art. 3 alin. (5) din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81, până la momentul distilării. (2) Data de acceptare a declarației de plată determină rata restituirii. Articolul 3 (1) Rezultatul examinării declarației
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
3 alin. (5) din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81, până la momentul distilării. (2) Data de acceptare a declarației de plată determină rata restituirii. Articolul 3 (1) Rezultatul examinării declarației de plată, în relație sau nu cu examinarea cerealelor sau a malțului, este utilizat la stabilirea restituirii. (2) Dispozițiile alin. (1) nu se opun nici unui control ulterior efectuat de autoritățile competente ale statului membru în cauză și nici eventualelor consecințe ale acestuia, în conformitate cu dispozițiile în vigoare. Articolul 4 (1) În ceea ce privește procedurile de
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
se opun nici unui control ulterior efectuat de autoritățile competente ale statului membru în cauză și nici eventualelor consecințe ale acestuia, în conformitate cu dispozițiile în vigoare. Articolul 4 (1) În ceea ce privește procedurile de control care urmăresc procesul de distilare, inclusiv randamentul, cerealele și malțul fac obiectul acelorași norme care se aplică în cadrul sistemului de perfecționare activă. (2) Produsele secundare ale prelucrării sunt scutite de control, dacă s-a stabilit că nu depășesc cantitatea de produse secundare obținute în mod obișnuit. (3) Nu se acordă
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
se aplică în cadrul sistemului de perfecționare activă. (2) Produsele secundare ale prelucrării sunt scutite de control, dacă s-a stabilit că nu depășesc cantitatea de produse secundare obținute în mod obișnuit. (3) Nu se acordă nici o restituire dacă cerealele și malțul nu corespund normelor comerciale de calitate și integritate. Articolul 5 (1) Restituirea se plătește numai la prezentarea declarației de plată care conține și confirmarea distilării cerealelor sau a malțului. Confirmarea este furnizată de către autoritățile competente. (2) Restituirea este plătită de
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
mod obișnuit. (3) Nu se acordă nici o restituire dacă cerealele și malțul nu corespund normelor comerciale de calitate și integritate. Articolul 5 (1) Restituirea se plătește numai la prezentarea declarației de plată care conține și confirmarea distilării cerealelor sau a malțului. Confirmarea este furnizată de către autoritățile competente. (2) Restituirea este plătită de statul membru în care a fost acceptată declarația de plată. (3) Suma se plătește numai pe baza cererii scrise a participantului. Statele membre pot elabora un formular special care
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
1 august la data de 31 iulie a anului următor. Coeficientul se stabilește în funcție de datele furnizate de statele membre pentru perioada de la 1 ianuarie la data de 31 decembrie a anului anterior stabilirii coeficientului. Articolul 10 Coeficientul de prelucrare a malțului în orz menționat în art. 7 din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81 este 1,33. Articolul 11 (1) Plata în avans a unei sume egale cu restituirea, când cerealele și malțul fac obiectul controlului, este condiționată de constituirea unei garanții
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
anterior stabilirii coeficientului. Articolul 10 Coeficientul de prelucrare a malțului în orz menționat în art. 7 din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81 este 1,33. Articolul 11 (1) Plata în avans a unei sume egale cu restituirea, când cerealele și malțul fac obiectul controlului, este condiționată de constituirea unei garanții egale cu suma care urmează să fie plătită, majorată cu: (a) 5%, dacă operatorul se angajează să distileze cerealele în termen de treizeci de zile de la data acceptării declarației de plată
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
cerealele în termen de treizeci de zile de la data acceptării declarației de plată; (b) 15% în celelalte cazuri. (2) Restituirea în cauză face obiectul unei compensări cu valoarea plății în avans, atunci când s-a făcut dovada distilării cerealelor sau a malțului și dacă, în cazul aplicării alin. (1) lit. (a), distilarea a fost efectuată în termenul prevăzut. (3) Eliberarea garanției este condiționată de prezentarea dovezii distilării cerealelor sau a malțului, dacă este cazul, în termenul prevăzut. Pe baza cererii solicitantului respectiv
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
în avans, atunci când s-a făcut dovada distilării cerealelor sau a malțului și dacă, în cazul aplicării alin. (1) lit. (a), distilarea a fost efectuată în termenul prevăzut. (3) Eliberarea garanției este condiționată de prezentarea dovezii distilării cerealelor sau a malțului, dacă este cazul, în termenul prevăzut. Pe baza cererii solicitantului respectiv, statele membre pot elibera garanția în funcție de cantitățile de cereale sau de malț pentru care s-a furnizat dovada solicitată cu privire la distilare. Articolul 12 (1) În scopul punerii în aplicare
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
fost efectuată în termenul prevăzut. (3) Eliberarea garanției este condiționată de prezentarea dovezii distilării cerealelor sau a malțului, dacă este cazul, în termenul prevăzut. Pe baza cererii solicitantului respectiv, statele membre pot elibera garanția în funcție de cantitățile de cereale sau de malț pentru care s-a furnizat dovada solicitată cu privire la distilare. Articolul 12 (1) În scopul punerii în aplicare a art. 6, dovada cu privire la export și, în cazul aplicării art. 5 din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81, dovada cu privire la operațiunea de import
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
au putut fi prezentate în termenele prevăzute, deși exportatorul a depus toate eforturile pentru a le procura în aceste termene, acestuia i se pot acorda termene suplimentare. Termenele suplimentare nu pot depăși șase luni. Articolul 15 (1) Pentru cerealele sau malțul care fac obiectul controlului unei autorități naționale între 1 august 1973 și 30 iunie 1981, operatorul care dorește să beneficieze de restituiri trebuie să prezinte organismului competent o cerere care să cuprindă următoarele informații: - cantitatea și natura cerealelor sau a
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
care fac obiectul controlului unei autorități naționale între 1 august 1973 și 30 iunie 1981, operatorul care dorește să beneficieze de restituiri trebuie să prezinte organismului competent o cerere care să cuprindă următoarele informații: - cantitatea și natura cerealelor sau a malțului puse în prelucrare, și - data instituirii controlului de către autoritatea națională respectivă. Organismul competent procedează la verificările necesare cu ajutorul documentelor corespunzătoare. (2) Statele membre în cauză comunică Comisiei, în cele mai mici detalii, informațiile menționate în art. 16 alin. (2) lit.
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
obținute în decursul acelorași ani. Articolul 16 (1) Statele membre în cauză comunică Comisiei numele și adresa organismelor competente. (2) Statele membre în cauză comunică Comisiei, până la 16 iulie al fiecărui an, informațiile următoare: (a) cantitățile de cereale și de malț care îndeplinesc condițiile prevăzute în art. 9 alin. (2) din Tratat, care fac obiectul controlului în perioada 1 ianuarie-31 decembrie a anului precedent, repartizate conform nomenclaturii din Tariful Vamal Comun; (b) cantitățile de cereale și de malț repartizate conform nomenclaturii
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
cereale și de malț care îndeplinesc condițiile prevăzute în art. 9 alin. (2) din Tratat, care fac obiectul controlului în perioada 1 ianuarie-31 decembrie a anului precedent, repartizate conform nomenclaturii din Tariful Vamal Comun; (b) cantitățile de cereale și de malț repartizate conform nomenclaturii din Tariful Vamal Comun care fac obiectul sistemului de perfecționare activă în decursul aceleiași perioade; (c) cantitățile de băuturi spirtoase menționate în art. 2 din Regulamentul (CEE) nr. 1188/81, repartizate conform categoriilor menționate în art. 17
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
d), care corespund trimestrelor calendaristice disponibile. Articolul 17 În scopul aplicării dispozițiilor art. 16: (a) "grain whisky" este considerat ca fiind obținut din 15% orz și 85% porumb; (b) "malt whisky" este considerat ca fiind obținut exclusiv din orz sau malț; c) procentul diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 13 alin. (2) se stabilește ținând seama de cantitățile globale ale diferitelor tipuri de cereale utilizate la fabricarea băuturilor spirtoase menționate în art. 2 din Regulamentul
jrc701as1981 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85839_a_86626]
-
Regulamentul (CE) nr. 466/2001 stabilește un nivel maxim de OTA pentru cereale și produsele pe bază de cereale, precum și pentru stafide. Nivelul de ochratoxină A în bere este controlat indirect, deoarece OTA în bere rezultă din prezența OTA în malț pentru care s-a stabilit un nivel maxim. Stabilirea unui nivel maxim de OTA în bere nu este, prin urmare, imediat necesară pentru protecția sănătății publice, dar aceasta trebuie avută în vedere în cadrul revizuirii prevăzute. (6) Luând în considerare contribuția
32005R0123-ro () [Corola-website/Law/294059_a_295388]
-
proteaginoase și furaje uscate Bilanț de aprovizionare estimativ și ajutor comunitar pentru aprovizionarea cu produse comunitare, pe an calendaristic Departament Descrierea produsului Cod NC Cantitate Ajutor (în EUR/tonă) (în tone) I II III Guadelupa grâu comun, orz, porumb și malț 1001 90, 1003 00, 1005 90 și 1107 10 56 400 - 42 * Guyana franceză grâu comun, orz, porumb, produse destinate nutriției animalelor și malț 1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309
32005R2022-ro () [Corola-website/Law/294443_a_295772]
-
Cantitate Ajutor (în EUR/tonă) (în tone) I II III Guadelupa grâu comun, orz, porumb și malț 1001 90, 1003 00, 1005 90 și 1107 10 56 400 - 42 * Guyana franceză grâu comun, orz, porumb, produse destinate nutriției animalelor și malț 1001 90, 1003 00, 1005 90, 2309 90 31, 2309 90 41, 2309 90 51, 2309 90 33, 2309 90 43, 2309 90 53 și 1107 10 7 400 - 52 * Martinica grâu comun, orz, porumb, crupe și griș de grâu
32005R2022-ro () [Corola-website/Law/294443_a_295772]