1,120 matches
-
Sau la Germania Roof. Și ascultați sfatul meu, luați-vă arma la dumneavoastră. — Sunt mișcat de grija ta pentru binele meu, Neumann. Ați uitat de bani, zise el corectându-mă. Ați zis că-mi mai dați două sute dacă e bun pontul. Făcu o pauză și apoi adăugă: Și o sută acum. Mi-am scos din nou portofelul și i-am pasat două de cincizeci. El ridică bancnotele Înspre fereastră ca să se uite cu atenție la desenele vizibile numai În lumină. Cred
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
dispariția lui ar putea avea legătură cu faptul că era homosexual. Nu am spus nimic despre informația pe care mi-o dăduse Neumann privind faptul că „Puterea Germană“ omorâse un aristocrat fără nume. Până când aveam să pot să-i verific pontul, nu avea nici un sens să scot din mânecă ceva ce s-ar fi putut dovedi o carte bună. Aceasta este, Într-adevăr, o posibilitate, admise Goering părând a nu fi În largul său. E adevărat, homosexualitatea sa l-a dus
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
săptămâna asta. Mă Îndoiesc că o să Încerce să facă aici ceva, din respect pentru mine, Înțelegi... Dar afară... să ți-o spun pe-aia dreaptă, nu-mi place să vină aici pistolari de duzină. Creează o proastă impresie. — Mersi de pont. Apreciez gestul. Mi-am aprins o țigară și l-am Întrebat: — Există și o ieșire prin spate? Nu aș vrea ca prietena mea să fie rănită. El dădu din cap: — Prin bucătărie, În jos pe scara de urgență. În capăt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2260_a_3585]
-
până la urmă a meritat să iasă în hainele astea oribile. În timp ce se îndepărtau, Lisa șopti: —Vezi? Ține minte doar, ei sunt mai înfricoșați de tine decât ești tu de ei. Ashling dădu din cap gânditoare și Lisa se felicită pentru pontul generos pe care i-l dăduse. Ajutată, probabil, de cantitățile demne de luat în seamă de votcă pe care le sorbea. Și că tot veni vorba... O chelneriță apăru instantaneu lângă ea. —Votca este noua apă, spuse Lisa, ridicând paharul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
era merceria mafiotului. Siegel jurase să-i găsească, deși furaseră banii băncii și nu pe ai lui. Articolele lui Means se îndepărtau din ce în ce mai mult de subiect, așa că am întors pagină după pagină până am dat de titlul din 28 februarie: „Pontul unui polițist fost boxer, rezolvă sângerosul jaf bancar“. Relatarea era plină de laude la adresa domnului Foc, dar era săracă în fapte. Leland C. Blanchard, în vârstă de 25 de ani, polițist din Los Angeles atașat Diviziei Centrale și fost „om
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
i-am luat la scărmănat pe ciripitori până mi l-au dat pe tavă pe Bobby De Witt. I l-am dus mai întâi lui Benny. Mâna lui dreaptă l-a convins să nu-l linșeze, așa că le-am dat pontul celor de la secția Hollywood. Acum suntem amici. Îmi dă tot timpul ponturi la cursele de cai. Altceva? M-am hotărât să nu forțez nota cerând informații despre Kay. M-am uitat la strada pe care mergeam și am remarcat că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pe tavă pe Bobby De Witt. I l-am dus mai întâi lui Benny. Mâna lui dreaptă l-a convins să nu-l linșeze, așa că le-am dat pontul celor de la secția Hollywood. Acum suntem amici. Îmi dă tot timpul ponturi la cursele de cai. Altceva? M-am hotărât să nu forțez nota cerând informații despre Kay. M-am uitat la strada pe care mergeam și am remarcat că în centru se înmulțiseră străduțele cu case mici, prost întreținute. Istoria cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
de arestare pentru amenzi de circulație neplătite, dar eu și colegul meu avem o slăbiciune pentru câinele tău, așa că n-o să te arestăm. Așa-i că suntem băieți de treabă? Bruno Albanese râgâi, apoi întrebă: — Asta înseamnă că vreți niște ponturi? — Ce băiat deștept! comentă Lee și puse ușurel pe masă fotografia de cazier a lui Maynard. Ciocănește băieței. Știm că-ți vinde marfă furată, dar nu ne pasă. Unde-i? Albanese se uită la fotografie și râgâi: — Nu l-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
sunt școli generale, iar pe aici, prin preajmă, există vreo șase. Am vorbit prin stație cu secțiile Hollywood și Wilshire și le-am spus ce am aflat. Mașinile de patrulare or să treacă pe la școli și le vor transmite profesorilor pontul legat de Maynard. Ce-ai aflat de la Circulație? I-am făcut semn spre carnețel. Lee puse mâna pe microfonul de la aparatul de emisie-recepție și-l deschise. Se auziră paraziți, apoi aparatul se opri. — Băga-mi-aș! Hai să mergem, zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Lee era la volan, iar eu mă uitam pe trotuar și în curțile școlilor după De Soto-uri verzi și vreo figură de pierde-vară. Ne-am oprit la un telefon. Lee a sunat la secțiile Wilshire și Hollywood, le-a transmis pontul obținut de la Serviciul Circulație și a primit asigurări că informația va fi comunicată tuturor mașinilor de patrulare din fiecare schimb. În orele ce au urmat de-abia dacă am schimbat vreo vorbă. Lee strângea volanul de i se albeau încheieturile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
bucată. Pe urmă rămâneam la un pahar de vorbă despre polițiști, bandiți și meciuri de box și omul ieșea la interval cu o sticlă de whisky bun, pe care Lee i-o pasa întotdeauna lui Harry Sears, ca să ne vândă ponturi de la Omucideri. Uneori ne lipeam de H.J. la meciurile de box de miercurea, de la Olympic. Avea lângă ring un separeu special construit, care ne apăra atunci când mexicanii de la cucurigu aruncau spre ring cu monede și pahare de bere pline cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
întorcea, Lee arăta mai mereu oarecum speriat. Individul pe care îl sfidase odinioară era cel mai influent gangster de pe Coasta de Vest, era iute la mânie și i se dusese vestea pentru răzbunările lui crâncene. Dar de regulă Lee primea ponturi pentru cursele de cai, iar caii pe care îi recomanda Siegel de obicei câștigau. Așa a trecut toamna aceea. Bătrânul primi liber de Crăciun și l-am dus la cină acasă la ei. Își revenise destul de bine după atacul ăla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
niște sfori. Trase pe dreapta la o benzinărie, coborî și se îndreptă spre telefonul public. Am rămas pe loc și am ascultat apelurile de la stația de emisie-recepție. Peste vreo zece minute Lee se întoarse palid și transpirat. — Am primit un pont. Un ciripitor de-al meu zice că Nash stă la o țiitoare de-a lui, într-o bombă de lângă Slauson, colț cu Hoover. Am închis stația. — Pe acolo nu sunt decât colorați. Crezi că... — Cred c-ar trebui să-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
benzedrinei. — Mda. A ucis-o un omul lup criminal de pe planeta Marte. Buck Rogers îl urmărește cu nava lui spațială, iar tu ar trebui să mergi acasă și să tragi un pui de somn. Lee căscă din nou. — Mai târziu. Pontul meu cel mai interesant a fost unul cu naziștii. Un tip mi-a spus că l-a văzut pe Hitler într-un bar de pe 39th, colț cu Crenshaw. Dumnezeule, Bucky! Lee își plecă ochii. M-am uitat spre masa de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
pe bani când era pe geantă. L-am sunat pe domnul Loew. Mi-a spus să ne ținem fleanca, că ne ies jocurile mai bine dacă pițipoanca-i o tinerică de treabă. Mi-am înfrânat impulsul de a da pe goarnă pontul cu limbista. Adjunctul procurorului-șef și ceata lui de lingăi probabil că ar mușamaliza și chestia asta. — Mai am puțin de lucru aici, i-am spus. Ia-le declarații tipilor ălora, OK? Koenig chicoti și ieși. I-am spus lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
raport ce-am aflat despre Betty Short, punând accent pe mitomania ei, și am menționat faptul că s-ar putea să fi apărut într-un film în noiembrie ’46. Înainte de fraza de încheiere m-am întrebat dacă să pomenesc de pontul pe care-l primisem de la Marjorie Graham despre limbista bătrână. Dacă Ellis Loew afla de informația asta, probabil că ar fi eliminat-o, cum făcuse și cu informația că Betty fusese prostituată cu juma’ de normă. Așa că am decis să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Mai bine m-aș duce să văd care-i treaba pe lângă Biltmore. Știu că ai vrea, dar de asta vreau să se ocupe polițiștii care cunosc zona. În plus, am nevoie de băieți isteți, care să elimine informațiile false din ponturile primite telefonic. — Și tu ce-o să faci? Millard îmi zâmbi trist. — O să fiu cu ochii pe ticălosul ăla tâmpit, tăinuitor de dovezi, și pe slugile lui, ca să mă asigur că nu încearcă să smulgă o mărturisire de la amărâtul ăla nevinovat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
tâmpit, tăinuitor de dovezi, și pe slugile lui, ca să mă asigur că nu încearcă să smulgă o mărturisire de la amărâtul ăla nevinovat din celulă. • • • N-am dat de Lee nicăieri prin secția de poliție, așa că am pornit singur la verificarea ponturilor de pe listă. Zona pe care trebuia s-o colind era în districtul Wilshire și includea restaurantele, barurile și cârciumile cu tonomat de pe Western, Normandie și 3rd Street. Tipii cu care am stat de vorbă erau majoritatea obișnuiți ai barurilor, sugative
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din mâini. M-am apropiat și m-am lăsat pe vine lângă teancul de hârțoage împrăștiate. Hârtiile erau copii după rapoartele Departamentului de Poliție din Los Angeles. Răsfoindu-le, am văzut rapoarte de teren, indicii de dovezi, stenograma interogatoriilor, lista ponturilor telefonice și raportul complet al autopsiei - toate având scris în antet „E. Short, F.C., D.M. 15.01.1947“. Era clar că le șutise de la secția University și simplul fapt că Lee se afla în posesia lor însemna suspendarea lui garantată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Stăteam la birouri alăturate, într-o încăpere din secția University, și răspundeam la telefoane. Funcționarilor mărunți care se ocupau de cazul Short li se dăduse duminică liberă, așa că polițiștii de teren le țineau locul la munca plictisitoare de birou. Notau ponturi pe care le treceau mai apoi pe fâșii de hârtie, menționând numele celor care au oferit pontul și direcționându-le pe cele veridice spre cele mai apropiate divizii de detectivi, pentru verificare. Ne ocupam de treaba asta de o oră încheiată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
se ocupau de cazul Short li se dăduse duminică liberă, așa că polițiștii de teren le țineau locul la munca plictisitoare de birou. Notau ponturi pe care le treceau mai apoi pe fâșii de hârtie, menționând numele celor care au oferit pontul și direcționându-le pe cele veridice spre cele mai apropiate divizii de detectivi, pentru verificare. Ne ocupam de treaba asta de o oră încheiată. Acuzația lui Kay cum că aș fi „papă-lapte“ plutea în aer. M-am uitat la Lee și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
și trimite-i la Gardena, să-l caute prin baruri pe regizorașul lui Lorna. Sună și la Departament și anunță-l pe Căpitanul Jack că avem de vizionat un film cu Dalia. După care suni la Times și le vinzi pontul cu pornografia înainte ca Ellis Loew să mușamalizeze treaba. Menționeaz-o pe Lorna drept o persoană necunoscută și roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
un film cu Dalia. După care suni la Times și le vinzi pontul cu pornografia înainte ca Ellis Loew să mușamalizeze treaba. Menționeaz-o pe Lorna drept o persoană necunoscută și roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta plecăm la Dago și TJ. — Russ, îți dai seama că nu avem prea multe șanse! — Ba-i pontul cel mai tare de când tu și cu Blanchard v-ați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
roagă-i să publice un anunț în care să cerem ponturi legate de industria porno. Și fă-ți bagajul, fiindcă în seara asta plecăm la Dago și TJ. — Russ, îți dai seama că nu avem prea multe șanse! — Ba-i pontul cel mai tare de când tu și cu Blanchard v-ați făcut chisăliță și ați devenit parteneri. Hai, istețule. La Primărie se dă un film porno. • • • În sala de ședințe fuseseră deja instalate un ecran alb și un proiector. Un public
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
din L.A. este fratele unui tip pe care l-am cunoscut la Quentin. Nu m-am întâlnit cu el și, vă rog, nu mă mai loviți. Fritzie scoase un strigăt de victorie și ieși val vârtej din celulă, ca să raporteze pontul. De Witt își linse sângele de pe buze și se uită la mine: eram noul lui stăpân acum, că Vogel plecase. Termină ce-ai început cu Lee Blanchard. Și de data asta să nu-mi vii cu istericale! — Domnule, tot ce-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]