1,873 matches
-
va aplica indiferent dacă părțile contractante au sau nu au relații diplomatice ori consulare. Drept care subsemnații, pe deplin autorizați, au semnat acest acord. Semnat la Sarajevo la 20 februarie 2001, în două exemplare originale, fiecare în limbile română, bosniacă/croată/sârbă și engleză, toate textele fiind egal autentice. În cazul unor divergențe în interpretare textul în limba engleză va prevală. Pentru România, Mircea Geoana, ministrul afacerilor externe Pentru Bosnia și Herțegovina, Mirsad Kurtovici, ministrul comerțului exterior și relațiilor economice -------------
ACORD din 20 februarie 2001 între România şi Bosnia şi Hertegovina privind promovarea şi protejarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138298_a_139627]
-
autentică, la alegerea candidatului, din zona de proveniență a acestuia, cu sau fără acompaniament; ... b) două piese, alese prin tragere la sorți, de către candidat, din patru piese pregătite de acesta, în mișcări ritmice diferite, din diverse zone ale țării (hora, sârbă, geampara, breaza, doina, brâu), cu sau fără acompaniament; ... Această probă se apreciază de fiecare evaluator cu o singură notă. Proba a II-a a) Auz melodic, constând în intervale simple și compuse până la decima și solfegiu la prima vedere, pe
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
piese diferite, cu sau fără acompaniament: a) o piesă, aleasă, prin tragere la sorți, de către candidat, din patru piese propuse de acesta, din zona de proveniență a candidatului; ... b) două piese, la alegerea candidatului, din diverse zone ale țării (hora, sârbă, doina etc.), altele decât cele propuse pentru proba a); ... Această probă se apreciază de fiecare evaluator cu o singură notă. Proba a III-a - proba comună pentru specializările: muzică vocală de jazz - muzică ușoară și muzica vocală tradițională românească: Proba
ORDIN nr. 5.020 din 23 septembrie 2005 privind aprobarea Metodologiei de organizare şi desfăşurare a admiterii în învăţământul liceal şi profesional de stat pentru anul şcolar 2006-2007. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141086_a_142415]
-
și vor încuraja contactele și schimburile dintre organizații de tineret și femei, partide politice, asociații sportive, comunități religioase, fundații, sindicate și alte instituții sociale. Articolul 20 Părțile contractante consideră că minoritatea națională română din Republică Federală Iugoslavia și minoritatea națională sârbă din România constituie puternice și durabile punți de legătură pentru cooperarea și încrederea între cele două țări vecine și prietene. Ele vor asigura, fiecare pe teritoriul său, protecția și respectarea drepturilor membrilor minorității naționale sârbe din România și ale membrilor
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
Federală Iugoslavia și minoritatea națională sârbă din România constituie puternice și durabile punți de legătură pentru cooperarea și încrederea între cele două țări vecine și prietene. Ele vor asigura, fiecare pe teritoriul său, protecția și respectarea drepturilor membrilor minorității naționale sârbe din România și ale membrilor minorității naționale române din Republică Federală Iugoslavia, în conformitate cu documentele Organizației Națiunilor Unite și ale Organizației pentru Securitate și Cooperare în Europa, cu convențiile internaționale la care sunt părți ambele state și cu normele general recunoscute
TRATAT din 16 mai 1996 cu privire la relaţiile de prietenie, buna vecinătate şi cooperare între România şi Republica Federala Iugoslavia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145605_a_146934]
-
Portugais Bleu Pinot gris Rulander, Grauburgunder, Grauer Burgunder, Grauer Monch, Pinot Grigio Plăvaie - Riesling italian, Riesling Welschriesling, Olasz Riesling, Olaszrizling Riesling de Rin Weisser Riesling, Rheinriesling, Riesling Renano, White Riesling Rkatiteli - Roșioara Pamid Sangiovese - Sauvignon, Sauvignon blanc - Steinschiller Rosentraube, Kovidinka Sârbă - Tămâioasa românească Rumanische Weihrauchtraube, Tamianka Traminer, Traminer roz Gewurtztraminer, Rosetraminer Zghihara de Huși - Zweigelt Blauer Zweigelt NOTĂ: Lista poate fi modificată și completată prin ordin al ministrului agriculturii și dezvoltării rurale.
NORME METODOLOGICE din 10 octombrie 2002 (*actualizate*) de aplicare a Legii viei şi vinului în sistemul organizării comune a pieţei vitivinicole nr. 244/2002. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/145625_a_146954]
-
cu pseudonimul Abatele de Cumania; redactor șef-adjunct la Marmația literară, revista Festivalului Internațional de Poezie de la Sighetu Marmației (2008-2010); redactor la Cronica Veche (2014). Este membru al Uniunii Scriitorilor din România. Este tradus în limbile franceză, rusă, engleză, italiană, spaniolă, sârbă, slovenă, ucraineană. A publicat următoarele cărți: Ruperea ritmurilor, poeme, 1987, Editura Junimea, Iași; Ambigua, poeme, 1992, Editura Moldova, Iași; Cerul pe pămînt (prefață de Emil Iordache), poeme, 1998, Editura Timpul, Iași; Abatorul Îngerilor, poeme, 1998, Editura Cogito, Colecția "Poesis", Oradea
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1572_a_2870]
-
1835. Ca și ceilalți copii, Maria Catargi a primit o educație umanistă, mama fiind vorbitoare a limbii franceze și admiratoare a culturii franceze. Tânăra și frumoasa Maria s-a căsătorit de două ori cu descendenți ai familiilor nobile și regale sârbe. Primul soț a fost un general sârb cu care a avut un fiu, Rudi. Cu cel de al doilea, Milos Obrenovici, prinț regal, nepotul regelui Milos întemeietorul dinastiei Obrenovici, conducător al luptei antiotomane, s-a căsătorit în 1853. Cei doi
Curtezane şi pseudocurtezane: în mitologie, istorie, literatură by Elena Macavei [Corola-publishinghouse/Science/942_a_2450]
-
1915 aceste proprietăți ale Statului Romano-Catolic către bisericile maghiare. Nemții și-au păstrat cu sfințenie dansurile populare, fără să accepte influențe străine. La fel au procedat rușii sau ungurii. Mai permisivi, mai la mijloc, românii au jucat hora, dar și... sârba, brâul, dar și rusculița, rața, dar și ceardașul, polca, geamparalele, manelele... Acum joacă numai ceardaș. Banul din ochi « Într-un ochi i s-a înfipt o monedă, în celălalt, emblema de la caschetă, pe gură, i s-a pus un șobolan
Dracul zidit by Viorel Patrichi () [Corola-publishinghouse/Journalistic/100968_a_102260]
-
de Istoria literaturii române de clasa a XIa și a XII-a, 1994 ” Limba română în lume”, publicată în limba sârbă ”Elemente de teoria literaturii”, Novi Sad, 2004 ” Evoluția literaturii române de la primele momente scrise până la post modernism (coautor), în sârbă ”Poezia română interbelică, Editura Univ Beijing, 1992 ” Momente de cultură și artă în nord estul Chinei”, Editura Univ. Beijing, 1992 Din anul 1994 și până la dispariția sa a predat în calitate de lector străin la Facultatea de Filologie din Belgrad. După ce a
Mari personalități oltenițene by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1699_a_3145]
-
eliberare națională care-și depășește frontierele de stat vizînd Croația ungară și Slovenia austriacă. Ea vizează chiar Dalmația în majoritate italienizată, în virtutea unui ilirism idealizat care își are originea în epoca napoleoniană. Chiar dacă precanii slavii de cealaltă parte a frontierei sîrbe sînt refractari față de acest proiect, reticențele lor nu au nici o valoare în comparație cu ambiția exilaților. Serbia îi sprijină. Din primăvara lui 1915 îi va ajuta pe aceștia să creeze la Londra un Comitet iugoslav în fruntea căruia se află Ante Trumbic
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
nu are un statut propriu". Este vorba de asemenea și de "genocidul psihic, politic și cultural al poporu-lui sîrb la Kosovo".354 Afacerea va crea îngrijorare în Voievodina și la Kosovo, regiuni al căror statut de autonomie în sînul Republicii Sîrbe părea pe drept cuvînt amenințat. Îngrijorarea va crește cînd, în 1987, Milosevic îi înlătură pe opozanții săi din cadrul Ligii comuniștilor și obține o consacrare populistă triumfală în contextul unei manifestații a sîrbilor din Kosovo care-l aclamă ca pe un
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
Mesic. Totul este gata pentru operațiunile militare de avengură care vor începe în iulie împotriva Croației și Sloveniei ce se declaraseră independente la 26 iunie; calea fusese astfel deschisă, întinzîndu-se în aprilie 1992 pînă în Bosnia, sub acoperirea milițiilor locale sîrbe susținute și înarmate de către armata de la Belgrad. În Serbia, strategia de reconversie șovină a conducătorilor comuniști se confundă cu acțiunea lor pansîrbă. De altfel, aceasta se prezintă ca un alt element specific al dezvoltărilor naționaliste. Chiar în Croația, generalul Tudjman
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
ar fi armeanul Levon-Ter Petrossian, estonianul Arnold Ruutel, georgianul Zviad Gamsakhurdia, lituanianul Vytautas Landsbergis sau letonul Anatolis Gorbunovs. Aceștia sînt opozanții democrației care-și asumă ei înșiși eticheta naționalismului. În aceeași arie se situează și Vuk Drascovic, lider al mișcării sîrbe de reînnoire, sau Ismet Izetbegovič în Bosnia care, după mai 1990 de-pășește cadrul naționalismului proslăvind în Declarația islamică, "realizarea islamului în toate domeniile vieții private, în familii și în societate prin renașterea credinței religioase islamice și prin crearea comunității
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
ziarului Daily Telegraph din 10 octombrie 1932, conform căruia "situația care domnește în Croația este fără precedent, nici chiar invazia turcă de acum 300 de ani nu poate fi comparată cu violența pe care au pus-o în practică autoritățile sîrbe." 334 Ibid., p.147. 335 Invazia se produce după ce Petru II s-a opus acordului ger-mano-iugoslav din martie 1941, asumîndu-și puterea personal. Aceasta va avea loc în ziua semnării unui pact între guvernul de la Belgrad și URSS. 336 La fel
Istoria națiunilor și naționalismului în Europa by GUY HERMET [Corola-publishinghouse/Science/968_a_2476]
-
venit îndeosebi persoane trecute de jumătatea vieții, dornice să se distreze... ca la nuntă! Mare le-a fost uimirea - le-o citeam ca-n fișierele help împănate cu screenshot-uri - auzind muzica! Mai bine zis - nu auzeau nici o horă populară, nici o sârbă sau brașoveancă, să joace cum se joacă! Pe Still Loving You au țopăit un dans romantic. Pe Home Sweet Home (Motley Crue) au stat și-au băut ceva. Pe Bon Jovi, Mr. Big & etc. nu i-au ascultat. Baladele rock
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2180_a_3505]
-
înaltă, bine legată, cu cozile lungi pe spate sau în coroană pe cap, în costum național, ce mai.... nu am cuvinte! Cei mai frumoși și mai talentați tineri din Frasin și Bucșoaia se învârteau în ritmul amețitor al horelor și sârbelor tradiționale, îndrumați de domnișoara învățătoare. Bineînțeles că și orchestra era prezentă la repetiții și spectacole. Nu știu să vă spun acum câți dintre instrumentiști cunoșteau notele muzicale, în schimb aveau o ureche muzicală perfectă și o abilitate înnăscută de mânuire
Învăţătorii Frasinului : din amintirile unei foste eleve by Leocadia Georgeta Carp () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1292_a_2103]
-
Ibidem, p. 61. 86. Ibidem, pp.62-63; cf. Elena Statelova, Stojčo Grănčarov, Istorija na nova Bălgarija, 1878-1944, Sofia, Izdatelska Kăšta Anubis, 1999, p. 214 și urm. 87. Ibidem, p. 68. 88. Ibidem, pp. 68-69; cf. Miodrag Milin, Relațiile politice româno- sârbe în epoca modernă (secolul XIX), București, Editura Academiei, 1992, passim. 89. Ibidem, p. 69. 90. Nu intrăm în profunzimile unei istoriografii extrem de bogate, dar pentru unele detalii vezi Gheorghe Zbuchea, România și războaiele balcanice, 1912-1913. Pagini de istorie sud-est europeană
Martha Bibescu și prințul moștenitor al Germaniei by CONSTANTIN IORDAN [Corola-publishinghouse/Science/996_a_2504]
-
Cu alte cuvinte, o autonomie completă le-ar face mai sărace decât sunt. Atunci, poate, altceva. Ce altceva? Dreptul de a folosi limba maghiară în administrație? Există. Școli în limba maghiară? Există - și în maghiară, și în germană, și în sârbă, ș.cl. Dreptul de a arbora drapelul maghiar? S-a arborat în fiecare an, fără să se nască proteste sau scandaluri - altele decât cele de la PRM. A existat un parlamentar maghiar care a spus totuși ceva în plus: a făcut o
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2204_a_3529]
-
dansurilor de salon și au devenit universale cum au fost: valsul, charlestonul, tangoul etc. Prezentăm În continuare diverse țări cu dansurile lor autentice: - Spania: jota, fandago, bolero - dansuri gitane, flamenco - Grecia: ioniana, syrtos - Italia: tarantela, saltarela - Anglia: giga - România: brâul, sârba, hora - India: mimodrame, dansuri naive - Africa: tam-tam (dans cu caracter agresiv erotic) - Japonia, China: dansuri foarte lente care nu folosesc ritmuri variate - În America: - Amerindienii: dansul focului, dansul sacrificiului. Dansul European datorează mult marilor curți regale. Dansurile de palat erau
Expresie corporală, dans şi euritmie by Tatiana Dobrescu () [Corola-publishinghouse/Science/92301_a_91694]
-
de la Moldova, se pot împărți și ele în două mari categorii: horele, care sunt lente, interpretate în cerc și sugerează prin mișcarea dansatorilor rotația Soarelui, a Lunii și a Stelelor de pe cer; a doua categorie cuprinde aspecte mai variate , respectiv sârba și jocuri de pereche. 14 Dansurile sunt acompaniate de orchestra în componența specifică zonei noastre, având un număr nu prea mare de instrumentiști. Predomină instrumentele de suflat tradiționale, fluierul și naiul, cărora li se adugă pentru diversitate sonoră clarinetul și
ANSAMBLUL ARTISTIC TRANDAFIR DE LA MOLDOVA by LUMINIŢA SĂNDULACHE () [Corola-publishinghouse/Journalistic/254_a_495]
-
de o singură limba, în timp ce unii vorbitori ai ei afirmă și ei, cu tărie, că e vorba de o singură limba, alții că e vorba de două dialecte, iar alți vorbitori consideră că e vorba de două limbi complet diferite, sîrbă și croată. Părerea lui Coșeriu în această privință este tranșantă: "În realitate, daca ne întrebăm: de ce, desi vorbitorii au atitudini așa de deosebite în cazul sîrbo-croatei, noi vorbim de o singură limba - sîrbo-croată, de ce, desi vorbitorii de portugheză și spaniolă
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
Ucrainei; - bielorusa: 10 mîl. de vorbitori; limba de tranziție, dar mai apropiată de ucraineană decît de rusă; 2. limbile slave occidentale: - grupul sudic (cehoslovac): cehă (11 mîl. de vorbitori), slovaca (6 mîl. de vorbitori); - grupul slav sorab (lusacian): sorabă sau sîrbă lusaciană, cu două variante: lusaciana superioară și lusaciana inferioară; se vorbește în estul Germaniei; 100.000 de vorbitori bilingvi; - grupul lehitic (nordic): polona (40 mîl.), cașuba (300.000; considerată mult timp un dialect al limbii polone, se vorbește în zona
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
nici nu este urmașa limbii macedonene antice; limba de tranziție între bulgară și sîrbo-croată, desi lingviștii bulgari o considera un dialect al limbii bulgare); - grupul apusean: sîrbo-croată (sau sîrbă-croată; 17 mîl.; actualmente împărțită, din motive politice, în patru limbi distincte: sîrbă, croată, bosniacă și muntenegreană), slovenă (2 mîl.), etnolectul slav molisan (se vorbește pe coasta estică a Italiei de către 1.000 de vorbitori nativi; este o limbă slavă de tip štokavian). În urmă dezmembrării fostei Iugoslavii, noile state independente, din motive
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]
-
ki)swahili, engleza; kikuyu, kamba, luhya, luo, kalenjin, gușii, maasai (maa) Kiribati (Insulele Gilbert) Oceania Tarawa kiribati (gilbertină), engleza Kîrgîzstan (Regiunea Fergana, RA Karakîrgîză, Kirghizstan) Asia Bișkek kîrgîza, rusă; uzbekă Komi (FR) Europa Syktyvkar komi, rusă Kosovo Europa Pristina albaneză, sîrbă; bosniacă (sîrbo-croată), turcă Kuwait Asia Kuwait City arabă Laos (R.D.P. ~) Asia Vientiane lao (laoțiana); chineză, vietnameza, thai standard Lesotho Africa Maseru sesotho (sotho de sud), engleza Letonia Europa Riga letona Liban Asia Beirut arabă Liberia Africa Monrovia engleză; kpelle, bassa
Lingvistica limbilor lumii by Dorel Fînaru () [Corola-publishinghouse/Science/84963_a_85748]