979 matches
-
mici de scame, o bucată de carton vârâtă sub un picior îl făcea să stea drept. Pe birou se vedea o pungă cafenie de hârtie, umplută cu resturi vechi de stofă, iar scaunul era ocupat de un ghem de sfoară. Scrumiera era înconjurată cu mucuri de țigară. Era un mister pe care domnul Gonzalez nu reușise să-l dezlege, căci domnișoara Trixie nu fuma. O întrebase de mai multe ori, dar nu primise niciodată un răspuns deslușit. În jurul domnișoarei Trixie părea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
garderoba angajaților. Vrem să te simți ca acasă aici, la Levy Pants. — Dar nici măcar nu am stat încă de vorbă. — N-are importanță. Sunt sigur că vom cădea de acord. Domnișoară Trixie, domnișoară Trixie! — Cine? strigă domnișoara Trixie, răsturnându-și scrumiera plină pe podea. — Lasă. Iți iau eu lucrurile. Domnul Gonzalez fu lovit peste mână când și-o întinse după șapcă, dar i se îngădui să ia pardesiul. Ce cravată frumoasă! Rar mai vezi una ca aceasta. — A aparținut tatălui meu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
te ia, mă scoți din sărite. Vrei măturat domol, ia-ți o bătrână. Eu mătur cu foc. Mătura se mai izbi de câteva ori de bar. Apoi trecu norul de fum împreună cu cealaltă parte. — Mai bine zi mușteriilor să folosească scrumiera, zi-le că n-ai decât unu care curăț-aci, cu mai puțin de un salar’ minim. Poate-o să aib-un pic de obraz. — Mai bine ai fi bucuros că ți-am dat o șansă. Tot timpu’ se vântură pe aici
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
pe o bucățică de hârtie. Trupul ei frumos, care în decursul anilor se dovedise a fi și el o investiție profitabilă, se apleca reverențios peste micul altar cu suprafața de plastic laminat. Fumul ca de tămâie de la țigara pusă în scrumiera din dreptul cotului se înălța șerpuind, ca și rugăciunile ei, sus deasupra monedei pe care o ridicase ca să-i cerceteze data emisiunii: singura monedă de argint de un dolar ce se găsea printre ofrande. Brățara zornăia, chemând credincioșii spre altar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
Annie. — Te rog, oprește-te, o imploră nervos agentul Mancuso. Cinci În spatele barului, Darlene turna apă în sticlele doar pe jumătate pline cu băuturi alcoolice. — Hei, Darlene, ascultă tâmpenia asta, îi porunci Lana Lee, împăturind ziarul și punând deasupra lui scrumiera. „Frieda Club, Betty Bumper și Liz Steele, toate cu domiciliul în St. Peter Street 796, au fost arestate noaptea trecută la El Caballo Lounge, de pe Burgundy Street 570 și acuzate de tulburarea liniștii și infracțiune împotriva ordinii publice. După cum declară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
făceau șobolanii, mirosul de hârtie veche și lemn și sentimentul de tihnă pe care i-l dădea perechea lui largă de pantaloni Levy. Expiră o șuviță de fum filtrat și aruncă cenușa țigării, ca un bun țintaș, exact în centrul scrumierei. Imposibilul devenise realitate: viața la Levy Pants începuse să fie chiar și mai bună. Motivul era domnul Reilly. Ce zână bună îl adusese pe domnul Ignatius J. Reilly pe treptele roase și putrezite de la Levy Pants? Făcea cât patru angajați
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
și Talc își dădea seama că volubilitatea lui și reputația de persoană sofisticată nu îl vor salva, odată ce nu-și va putea aduce aminte absolut nimic despre Lear și Arthur, în afară de faptul că primul avea niște copii. Puse țigara în scrumieră și începu din nou să caute. În sertarul de jos găsi un teanc de hârtii vechi pe care nu le examinase destul de temeinic la prima sa căutare prin birou. Punând hârtiile pe genunchi, le cercetă una câte una, constatând că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2311_a_3636]
-
Umplu paharul cu apă, Înghiți două capsule de mărimea unor pietricele de râu și intră cu greu sub duș. Nu se simți mult mai bine atunci când termină, dar cel puțin nu mai mirosea ca un amestec de bere stătută și scrumieră nespălată. Străbătuse aproape jumătate din hol, frecându-și părul cu prosopul, când auzi un tușit politicos. Logan se Întoarse pe călcâie, inima accelerându-și ușor pulsul, iar palmele Încleștându-i-se În pumni. Watson stătea chiar În ușa bucătăriei, Îmbrăcată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
vreme, spuse Miller, alegând din chiflă o fâșie de slănină de la șuncă. Tu ar trebui să-mi faci cinste cu micul dejun după așa ceva. Nu invers. — Trebuie să te fi ales cu ceva! Miller se scutură și Încolăci grăsimea În scrumiera nefolosită. — Ehe, e clar că are pitici la mansardă. Mi-am dat seama clar de asta. Pentru tine, În schimb, nu-i o noutate, nu? Nu vreau prea multe, spuse Logan. Doar ceva care să anunțe pe toată lumea că n-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
continua. Înapoi la sediul poliției, inspectorul Insch și sergentul McRae pierdeau vremea. Băieții mari de la Edinburgh sosiseră. Doi detectivi sergenți, ambii Îmbrăcați În costume albastru-Închis elegante, cu cămăși și cravate asortate, un inspector cu o față ca un fund de scrumieră și un psiholog clinic, care avea pretenția ca toată lumea să i se adreseze cu „Doctor“ Bushel. Inspectorul avea la activ două cazuri de crime În serie, de ambele dăți reușind să pună mâna pe făptaș. Primul, după ce strangulase șase studenți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
cenușii, revenind la parter. Mama lui Martin Strichen stătea gheboșată Într-un fotoliu cu foarte multă umplutură, tapițat vesel cu trandafiri și maci. Avea o țigară atârnată În colțul gurii, și un cimitir Întreg de obiecte din aceeași gamă În scrumiera de lângă ea. Televizorul era pornit pe o telenovelă. Watson detesta telenovelele. Dar Simon Rennie Ticălosul le iubea. Stătea pe canapeaua Înflorată și se uita fix la ecran, dând pe gât una după alta ceștile de ceai. Resturile unui pachet de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1999_a_3324]
-
în comitat. Vorbind de lup... uite că apare contingentul ebraic. Ellis Loew îl conduse pe Lesnick înapoi în încăpere, ajutându-l să se așeze într-un balansoar de lângă șemineu. Bătrânul își aranjă în poală un pachet de Gauloises, bricheta și scrumiera, punându-și un picior subțire ca un băț peste celălalt, ca să le țină laolaltă. Loew trase niște scaune în jurul său, formând un semicerc. Smith îi făcu cu ochiul și se așeză. Mal văzu cutiile de carton pline cu dosare, ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
după ce mai scap de treabă. Ai chef să m-ajuți? Karen Hiltscher încercă să-i facă și ea cu ochiul, dar geana falsă pe care o purta i se blocă sub ochi, așa că trebui să-și stingă țigara într-o scrumieră, ca să-și recupereze apoi geana. Danny se uită în altă parte, dezgustat. Karen păru bosumflată. — Ce vrei cu dosarele alea? Danny se uita fix la peretele muștar, în așa fel încât Karen să nu-i vadă expresia feței. — Sună la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
șterse sudoarea de pe gât și se gândi la niște apă cu gheață. Văzu frigiderul, se întinse și îi deschise ușa, apoi, când văzu ce era înăuntru, se aruncă spre chiuvetă. Doi globi oculari spoiți cu un jeleu transparent într-o scrumieră. Un deget uman retezat deasupra unui pachet de fasole verde. Danny vomită până ce începu să-l doară pieptul și stomacul i se goli de tot. Deschise robinetul, se spălă până când apa începu să i se strecoare în mănuși și îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
Roșie se țineau de mână și se sărutau peste masă din cinci în cinci minute - indiscutabil, iubiți. Își aminti declarația făcută lui Lesnick de către Loftis - „Claire e singura femeie pe care am iubit-o” - și se simți gelos. *** Paharele și scrumierele loviră masa. Mal se întoarse din trecut - svastici și lațuri de spânzurătoare - și îi văzu pe camarazii de vânătoare ai Roșiilor fixându-l cu privirea. Dudley îi împinse un pahar curat și sticla. Mal i-o împinse înapoi, apoi zise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
am cooperat, deși Niles e măgar. Dar n-am avut încredere că LAPD o să cerceteze cum trebuie zona, așa că am făcut-o eu. Tocmai făceam o pauză în mașină în momentul în care m-a văzut Niles. Dietrich luă o scrumieră și își stinse țigara. Și nu m-ai sunat? Cu o pistă atât de serioasă? M-am grăbit, domnule. Îmi cer iertare. Dietrich spuse: — Nu sunt sigur că înghit povestea ta. De ce n-ai vorbit cu proprietăreasa înainte să cercetezi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
garaj, o lăsă acolo și luă liftul. Iar în dreptul ușii lui stătea Audrey Anders, într-o rochie aurie de lame, cu țechini sclipitori. Haina din blană de nurcă, udată de ploaie, îi stătea în poală. O folosea pe post de scrumieră. Când îl văzu pe Buzz, zise: — E modelul de anul trecut. Mickey o să-mi cumpere una nouă. Apoi stinse chiștocul pe guler. Buzz o ajută pe Audrey să se ridice în picioare, ținându-i mâinile doar o clipă mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
lui Ted Krugman și și-o aminti - dar parcă întârzie o fracțiune de secundă. — Douăzeci și șase. Ei bine, sunt prea bătrână pentru băieți și prea tânără pentru un gigolo. Ce zici de răspunsul meu? — Evaziv. Claire râse și mângâie scrumiera. În mai împlinesc patruzeci de ani. Așa că mersi pentru reducere. — Era sinceră. Nu, nu era. Agăț-o acum! Mai bine mai devreme decât mai târziu. — Claire, am credibilitate politică în fața ta? — Da, ai. — Atunci hai să încercăm și altceva. Mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
să spun. Fima vru s-o Întrerupă ca să spună: Dar toți suntem așa, din cauza asta am pierdut țara. Însă se abținu și tăcu. Se grăbi doar să stingă mucul de țigară pe care Annette Îl lăsase să agonizeze pe marginea scrumierei. Își termină sendvișul, dar era Încă flămând. Punem laolaltă toate economiile noastre și ce primim de la părinți și cumpărăm un apartament mic În Givat Shaul, mobilă, frigider, aragaz, alegem Împreună perdelele. Fără nici un fel de neînțelegeri. Totul se face cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Eu Înfulec sendviș după sendviș, și tu nu te-ai atins nici măcar de prăjitură. N-ai vrea să te uiți puțin prin meniu? Dar Annette, de parcă nu l-ar fi auzit, Își aprinse o nouă țigară, iar Fima Îi Întinse scrumiera pe care chelnerul tocmai o golise și votca pe care acesta i-o adusese. —Poate o cafea? — Nu, pe bune, spuse Annette. Mă simt bine cu tine. De-abia ne-am Întâlnit ieri și parcă am găsit un frate. Fima
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Îndepărtat, și șopti: — Hai s-o facem acum. În mai puțin de o oră trebuie să fiu Înapoi la birou. În drum spre pat, Fima se bucură că Nina era mioapă, fiindcă prinse cu coada ochiului o strălucire fugară În scrumiera În care ea stinsese țigara și ghici că era cercelul pierdut de Annette. Nina trase perdeaua, rulă cuvertura, Îndreptă pernele și Își scoase ochelarii. Mișcările Îi erau sigure și precise, de parcă se pregătea să fie examinată de un medic. Când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
acolo dintotdeauna și că sub nici o formă nu era mirosul de bătrânețe al lui Frau Professor Kropotkin. Nările sale prinseră totodată și un iz ușor de fum. Se uită În jur și zări o țigară aproape Întreagă, stinsă pe marginea scrumierei, și Întrebă cine fumase acolo. Reieși că una dintre prietenele tatălui său, una dintre cele două doamne care veniseră pentru donație, stinsese țigara imediat după ce o aprinsese. Oare făcuse asta când Își dăduse seama că respirația lui Baruch era șuierătoare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
stinsese țigara imediat după ce o aprinsese. Oare făcuse asta când Își dăduse seama că respirația lui Baruch era șuierătoare? Sau după ce se terminase totul? Sau chiar În clipa În care a gemut și a murit? Fima Îi rugă să ia scrumiera de-acolo. Avu plăcerea să-l vadă pe Teddy repezindu-se să-i facă pe voie. Țvi Îl Întrebă, pipăind cu degetele țevile sistemului de Încălzire centrală, dacă voia să-l ducă acolo cu mașina. Fima nu Înțelese Întrebarea. Iar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
sunt și ei de față, dar cândva o să fac ceva în direcția asta. E poate cea mai frumoasă femeie pe care am văzut-o până acum. E de fapt prima. Ea s-a întors către mine stingându-și țigara în scrumieră și aruncând grațios fumul din gât și nări. Doctorul continua să fumeze. M-a pivit câteva secunde analizându-mi trăsăturile, iar apoi s-a întors către doctorul care tocmai aruncase țigara pe fereastră. O cameră destul de spațioasă aduna privirile a
A doua oară unu by Cristi Avram () [Corola-publishinghouse/Journalistic/91792_a_92958]
-
Normelor metodologice de aplicare a OUG nr. 200/2000 privind clasificarea, etichetarea și ambalarea substanțelor și preparatelor chimice periculoase ─────────────────────────────────────────────────────────────────────��──────── Condiții de restricționare ────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── B 3.1. Este interzisă utilizarea în : a) obiecte ornamentale, cum ar fi de exemplu lămpi decorative și scrumiere, care produc efecte luminoase sau efecte de culoare prin intermediul diferitelor gaze; b) trucaje și glume (farse); c) jocuri pentru unul sau mai mulți participanți sau în realizarea oricărui obiect destinat a se utiliza în acest scop, chiar dacă are aspect ornamental
EUR-Lex () [Corola-website/Law/148951_a_150280]