866 matches
-
pe spate cât timp ea s-a concentrat asupra obiectivului mașinăriei. Când i se umfla capul pieptului sub clavicule, sânul stâng i se ridica înăuntrul jachetei halatului alb. Undeva înăuntrul acelei combinații de nailon și bumbac scrobit se afla un sfârc mare, cu fața-i roz zdrobită de țesăturile înmiresmate. Pe când îmi aranja brațele într-o nouă poziție, i-am privit gura, aflată la mai puțin de douăzeci și cinci de centimetri de-a mea. Nebănuindu-mi curiozitatea față de corpul său, s-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
spinării? Poate că atunci ar face saltul către viață, mi-ar vorbi pe tonuri animate despre ultima retrospectivă Hitchcock, ar lansa o discuție agresivă despre drepturile femeilor, și-ar înclina un șold într-un fel provocator, și-ar dezgoli un sfârc. În schimb, am stat față-n față în acel labirint de aparate electrice, parcă total decerebrați. Limbajele erotismelor invizibile, ale actelor sexuale nedescoperite, zăceau în așteptare printre mașinăriile acelea complexe. Aceeași sexualitate nevăzută plutea peste șirurile de pasageri care treceau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
de parcă ar fi încercat să se autodevoreze - i-am mișcat mâna în jurul sânilor. Vorbea acum pentru sine, spunând lucruri fără sens ca o victimă a unui accident cu mințile pierdute. Își ridică sânul drept din sutien, apăsându-mi degetele pe sfârcul încins. I-am sărutat sânii unul după celălalt, plimbându-mi dinții peste sfârcurile erecte. Cuprinzându-mă cu corpul său în acea armură de sticlă, metal și vinilin, Helen îmi vârî mâna sub cămașă, căutându-mi sfârcurile. I-am prins degetele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
Vorbea acum pentru sine, spunând lucruri fără sens ca o victimă a unui accident cu mințile pierdute. Își ridică sânul drept din sutien, apăsându-mi degetele pe sfârcul încins. I-am sărutat sânii unul după celălalt, plimbându-mi dinții peste sfârcurile erecte. Cuprinzându-mă cu corpul său în acea armură de sticlă, metal și vinilin, Helen îmi vârî mâna sub cămașă, căutându-mi sfârcurile. I-am prins degetele și i le-am așezat în jurul penisului. În oglinda retrovizoare am văzut că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
apăsându-mi degetele pe sfârcul încins. I-am sărutat sânii unul după celălalt, plimbându-mi dinții peste sfârcurile erecte. Cuprinzându-mă cu corpul său în acea armură de sticlă, metal și vinilin, Helen îmi vârî mâna sub cămașă, căutându-mi sfârcurile. I-am prins degetele și i le-am așezat în jurul penisului. În oglinda retrovizoare am văzut că se apropia un camion de serviciu al firmei de irigații. Trecu pe lângă noi într-un huruit de praf și fum diesel care bătu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
pot vedea curbura șoldurilor. Am tras-o încet spre mine, apăsându-mi tija penisului în clitorisul ei. Elemente ale corpului său - rotulele pătrare de sub coatele mele, sânul drept ieșit din cupa sutienului, umflătura mică ce-i marca arcul inferior al sfârcului - erau încadrate de interiorul mașinii. În timp ce-mi apăsam vârful penisului de gâtul uterului ei, în care puteam simți un corp mort, diafragma ei, mi-am plimbat privirea prin interiorul mașinii. Spațiul mic era aglomerat de suprafețe unghiulare de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
crescândă față de mine și de corpul meu, încercând chiar să-mi potolească preocuparea pentru ea. În fiecare act sexual recapitulam moartea soțului ei, reinseminându-i în vagin imaginea corpului său sub forma a sute de perspective ale gurilor și coapselor noastre, sfârcurilor și limbilor, înăuntrul habitaclului de metal și vinilin al mașinii. Mă așteptam ca soția mea să-mi descopere frecventele întâlniri cu această încântătoare doctoriță, dar, spre surprinderea mea, manifestă un interes trecător față de Helen Remington. Catherine se rededicase căsniciei. Înainte de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
schimbătoare de viteză și manete ale luminilor de poziție frânte. Laolaltă descriau un limbaj exact al durerii și senzației, al erotismului și dorinței. Lumina reflectată a farurilor lui Vaughan scotea la iveală un semicerc de cinci cicatrice care-i înconjurau sfârcul drept, o schiță pentru o mână care-i va atinge sânul. La toaleta secției accidente, am stat lângă el în fața pisoarelor. Am coborât ochii la penisul său, întrebându-mă dacă și acesta avea cicatrice. Glanda, ținută între arătător și degetele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
-se peste tunelul de transmisie al mașinii sport a soției mele, porțiunea interioară a antebrațului crestată de maneta cromată a schimbătorului de viteze, încheietura învinețită a mâinii apăsându-se în latura albă a coapsei ei; gura mea încă amorțită pe sfârcul stâng al Renatei, ridicându-i sânul din bluză în timp ce părul îmi cădea pe marginea geamului; Helen Remington călărindu-mă pe scaunul pasagerului din berlina ei neagră, cu fusta săltată în jurul mijlocului, cu genunchii plini de cicatrice apăsând scaunul de vinilin
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
de motor, arătă spre marginea cromată a geamului și îmbinarea ei cu breteaua supraîntinsă a sutienului tinerei femei. Dintr-un capriciu fotografic, acestea două formau o praștie de metal și nailon, din care părea să iasă singur, în gura mea, sfârcul distorsionat. Pe chipul lui Vaughan nu se citea nici o expresie. Pustule infantile îi lăsaseră un arhipelag de ciupituri pe gât. Dinspre jeanșii lui albi se ridica un miros înțepător dar nu neplăcut, un amestec de spermă și freon. Frunzări rapid
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
fiecare colț al compartimentelor acelor mașini. Vaughan mă privea din fotoliul galben în timp ce Seagrave se juca cu băiețelul său. Mi-amintesc fața lui, detașată dar serioasă, în momentul în care Seagrave își desfăcu nasturii cămășii și așeză gura copilului la sfârcul său, strângând pielea aspră într-o parodie a unui sân. Capitolul 11 Întâlnirea mea cu Vaughan și albumul de fotografii care-mi confirmau accidentul îmi stimulaseră toate amintirile legate de acea dramă a viselor. Coborât în garajul de la subsol o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
unei proaspete prade sexuale. - Dacă fac și eu ce vrea el? Nu. Dar e dificil să știi unde e centrul personalității sale. - Nu te deranjează că a făcut pozele alea? Pare că te folosește. Am început să mă joc cu sfârcul ei drept. Încă nepregătită pentru asta, îmi luă mâna și o așeză în jurul sânului. - Vaughan e un tip care-și anexează oameni. În stilul lui rămâne încă un puternic element al personalității de televiziune. - Sărmanul de el. Și toate fetele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
unele sunt doar niște copile. - Te tot întorci la ele. Pe Vaughan nu-l interesează sexul, ci tehnologia. Catherine își apăsă capul în pernă, un gest familiar de concentrare. - Îți place de Vaughan? Mi-am apropiat din nou degetele de sfârcul ei și-am început să-l trezesc la viață. Fesele i se mișcară spre penisul meu. Vocea îi adoptă o notă joasă, groasă. - În ce fel? întrebă. - Te fascinează, nu-i așa? - Are ceva aparte. Ceva legat de obsesiile lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
apăsându-se de cadrul inferior al volanului prin prohabul umed al pantalonilor; firele minuscule de praf pe care le scotea din nasul ascuțit și le ștergea pe vinilinul crestat al panoului portierei; ulcerația de pe arătătorul drept când îmi dădea bricheta; sfârcurile dure frecându-se de butonul claxonului prin cămașa albastră zdrențuită; unghia ruptă zgâriind petele de spermă de pe scaunul dintre noi. - E circumcis? întrebă Catherine. Îți imaginezi cum îi arată anusul? Descrie-mi-l. Am continuat descrierea lui Vaughan, mai mult
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
arată anusul? Descrie-mi-l. Am continuat descrierea lui Vaughan, mai mult în folosul ei decât într-al meu. Își apăsă adânc capul în pernă, mâna dreaptă executând un dans frenetic în timp ce-mi constrângea degetele să-i frec sfârcurile. Deși eram excitat de ideea unei relații sexuale cu Vaughan, mi se părea că descriu un act sexual care implica pe altcineva, și nu pe mine. Vaughan îmi stârnea un impuls homosexual latent numai înăuntrul mașinii sale sau în timp ce conducea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
benzinării, lumina stacojie a firmelor cu neon de deasupra porticului scăpără peste fotografiile acelea granulate cu răni oribile: sânii adolescentelor deformați de carcasele consolelor de bord, mamoplastiile parțiale ale gospodinelor în vârstă executate de supapele cromate de aerisire ale parbrizului, sfârcuri secționate de siglele de pe bord ale fabricantului; răni la nivelul organelor genitale masculine și feminine cauzate de învelișul volanelor, de parbrize în timpul expulzării, de stâlpii zdrobiți ai portierelor, de arcurile din scaune și de manetele frânelor de mână, de butoanele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
însemnat de mucus scurs din toate orificiile corpului omenesc. Gândindu-mă la fotografiile din chestionare, am știut că defineau logica unui act sexual dintre mine și Vaughan. Coapsele lui lungi, șoldurile și fesele tari, mușchii cicatrizați ai stomacului și pieptului, sfârcurile grele, invitau toate laolaltă nenumăratele răni ce stăteau în așteptare printre butoanele proeminente și capetele dispozitivelor din interiorul mașinii. Fiecare dintre aceste răni imaginare era modelul uniunii sexuale dintre pielea lui Vaughan și pielea mea. Tehnologia deviantă a accidentului de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
puneam mașina în mișcare de la semafor, fata îl luă într-o mână, ținând cu cealaltă sticla de vin în echilibru. Vaughan îi desfăcu nasturii bluzei cu degetele-i pline de cicatrice și-i scoase afară sânul mic. Examinându-l, prinse sfârcul între degetul mare și arătător, trăgându-l în față cu o ciudată mișcare manuală, ca și când ar fi montat o piesă neobișnuită de echipament de laborator. Pe o distanță de douăzeci de metri în fața mea sclipeau stopuri de frână. Dinspre șirul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
din spate. Vaughan își vârâse degetul mare în vaginul fetei și arătătorul în rect, iar fata stătea pe spate cu genunchii lipiți de umeri, trăgând mecanic din a doua țigară. Îi luă sânul în mâna stângă, inelarul și arătătorul ridicând sfârcul ca pe-o cârjă miniaturală. Ținând aceste părți ale corpului fetei și păstrându-și postura formalizată, începu să-și miște șoldurile înainte și-napoi, cu penisul în mâna ei. Când fata încercă să-i scoată degetul din vulvă, Vaughan îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
am văzut pe Vaughan și pe fată, cu corpurile luminate de mașina din spate reflectându-se în portbagajul negru al Lincolnului și-n o sută de puncte ale finisajelor interioare. În scrumiera cromată am văzut sânul stâng al fetei și sfârcul erect. În canelura de vinilin a geamului am văzut porțiuni deformate ale coapselor lui Vaughan și abdomenul ei formând o bizară îmbinare anatomică. Vaughan o ridică pe tânăra femeie peste el, penisul lui intrându-i din nou în vagin. Într-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
am condus pe rampă în jos către intersecție. Vaughan schimbă tempoul mișcării sale pelviene, trăgând-o pe femeie peste el și întinzându-i picioarele de-a lungul picioarelor sale. Stăteau pe diagonala banchetei din spate, Vaughan luându-i mai întâi sfârcul stâng în gură, apoi dreptul, cu degetul înfipt în anusul ei, lovindu-i rectul pe ritmul mașinilor în trecere, potrivindu-și propriile mișcări cu jocul de lumină care trecea transversal peste acoperișul mașinii. Am împins-o în lături pe blonda
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
gât, am arătat spre cicatrice, cinci gâlme care descriau un cerc vag deasupra crestei iliace. Vaughan mă privi fără un cuvânt în timp ce degetele îmi ajunseră la câțiva centimetri de pielea lui. O galerie de cicatrice îi însemna toracele și abdomenul. Sfârcul drept îi fusese retezat și repus la loc incorect, și era în permanență erect. Ne-am plimbat prin lumina serii înspre parcare. De-a lungul terasamentului autostrăzii de nord traficul congestionat se mișca precum sângele într-o arteră muribundă. În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
întoarseră la mașinile lor sau urcară terasamentul către spărtura din gardul de sârmă. O adolescentă într-un costum de dril trecu pe lângă mine, ținută de mijloc de tânărul ei bărbat. Acesta îi susținea sânul drept cu dosul palmei, mângâindu-i sfârcul cu încheieturile degetelor. Urcară într-o mașină cu roți mari toată numai fanioane și vopsea galbenă, și plecară în sunetul ciudat al claxonului. Un bărbat îndesat în geacă de camionagiu își ajută nevasta să urce terasamentul, ținându-i o mână
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
câțiva metri. Stopurile de frână iluminară interiorul Lincolnului, poleindu-ne în roz. În oglinda retrovizoare am văzut că soția mea stătea tolănită pe banchetă, cu spatele lipit de al lui Vaughan, cu ochii ațintiți spre pieptul lui, spre cicatricele din jurul sfârcurilor rănite, care străluceau ca niște puncte de lumină. Am făcut Lincolnul să înainteze câțiva pași. În spatele meu se întindea un bloc de întuneric și tăcere, un univers condensat. Mâna lui Vaughan se mișcă pe o suprafață. M-am prefăcut că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]
-
tunelul gol, concentrându-mă asupra comenzilor. De pe rolurile nemișcate din fața mea curgeau ultimele șiroaie de lichid. Am coborât geamul și m-am căutat în buzunare după monede. Meridianul rotofei al sânului lui Catherine stătea adăpostit în mâna lui Vaughan, cu sfârcul umflat între degetele sale, pregătit parcă să hrănească un pluton de guri masculine vorace, buzele a nenumărate secretare lesbiene. Vaughan îl lovea încet, mângâind protuberanțele supranumerare, nu mai mari ca niște delicioase zgrăbunțe, cu buricul degetului mare. Catherine coborî ochii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2028_a_3353]