2,628 matches
-
înapoi în vestul Bulgariei, deși drasticele consecințe ale Primului război mondial au forțat pe unii să migreze înapoi în Banat. Dialectul vorbit de bulgarii din Banat poate fi clasificat ca aparținând grupului bulgar oriental. O caracteristică tipică a acestuia este vocala "ы / î", care poate fi folosită etimologic sau poate substitui vocala "i". Alte caracteristici fonologice sunt: "ê" ("e" larg)de la "yat" din vechea slavonă bisericească și transformarea lui "o" în "u" dar mai des a lui "e" în "i": "selu
Bulgari bănățeni () [Corola-website/Science/302221_a_303550]
-
au forțat pe unii să migreze înapoi în Banat. Dialectul vorbit de bulgarii din Banat poate fi clasificat ca aparținând grupului bulgar oriental. O caracteristică tipică a acestuia este vocala "ы / î", care poate fi folosită etimologic sau poate substitui vocala "i". Alte caracteristici fonologice sunt: "ê" ("e" larg)de la "yat" din vechea slavonă bisericească și transformarea lui "o" în "u" dar mai des a lui "e" în "i": "selu" în loc de "selo" (sat). Un alt semn al originii bulgare orientale este
Bulgari bănățeni () [Corola-website/Science/302221_a_303550]
-
a fost pentru a "avea o performanță mai delicată exprimată prin mișcările feței și un tonus de voce, nu doar cuvinte", și că el "avea nevoie de cineva care putea acoperi cu adevărat atât calitățile faciale, cât și pe cele vocale ale unui om ce se apropie să facă 50 de ani". Regizorul și producătorul de la Hollywood, Avi Arad, i-a sugerat lui Kojima că Sutherland ar putea îndeplini aceste cerințe. Akio Ōtsuka nu a fost afectat de aceste schimbări de
Metal Gear Solid V: The Phantom Pain () [Corola-website/Science/334875_a_336204]
-
exemplu: „definiția ohmului”. Aceeași regulă se aplică și cînd din motive practice simbolul Ω nu este disponibil, caz în care se recomandă scrierea denumirii întregi: „47 ohm”. Multiplii formați cu prefixele "mega-" și "giga-" se scriu și se pronunță fără vocala intermediară "a": "megohm", "gigohm". În marcarea rezistorilor și pe schemele electronice valoarea rezistenței electrice este adesea scrisă în modul următor. Unitatea de măsură ohm, kiloohm, megohm se simbolizează prin litera majusculă R, K, respectiv M așezată pe poziția separatorului zecimal
Ohm () [Corola-website/Science/310398_a_311727]
-
ĵ = românescul j (ĵargono [jargono] = jargon) ŝ = românescul ș (ŝtofo [ștofo] = stofă) u nu este niciodată scurt (reunuiĝo [re-unuigio] = reunire, reunificare) ŭ = u scurt ca în românescul tău (kaŭri [cauri] = a sta pe vine) a, e, i, o, u indică vocale; j și ŭ indică semivocale. Toate celelalte litere indică consoane. Accentul tonic este stabil, pe penultima silabă. Literele cu diacritice (în esperanto ĉapelitaj adică "cu pălărie"), respectiv ĉ, ĝ, ĥ, ŝ, ĵ și ŭ, nu pot fi întotdeauna scrise la
Esperanto () [Corola-website/Science/296519_a_297848]
-
sud, cu celelalte două din cele numite mai sus de sud-est. Sistemul fonologic al aromânei este în mare măsură asemănător cu cel al românei, mai ales dacă se iau în considare și particularități ale unor graiuri ale celei din urmă. Vocalele aromânei nu diferă în general de cele ale românei. Doar vocalele [ə] și [ɨ] (scrise ă, respectiv î/â în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
Sistemul fonologic al aromânei este în mare măsură asemănător cu cel al românei, mai ales dacă se iau în considare și particularități ale unor graiuri ale celei din urmă. Vocalele aromânei nu diferă în general de cele ale românei. Doar vocalele [ə] și [ɨ] (scrise ă, respectiv î/â în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
ale celei din urmă. Vocalele aromânei nu diferă în general de cele ale românei. Doar vocalele [ə] și [ɨ] (scrise ă, respectiv î/â în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
â în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
în română) prezintă deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în toate
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
deosebiri, ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în toate graiurile. Îl prezintă
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
ambele realizându-se când ca [ə], când ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în toate graiurile. Îl prezintă Caragiu
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
ca [ɨ], când ca o vocală situată între ele, în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în toate graiurile. Îl prezintă Caragiu Marioțeanu 1997, apare și la Cunia 2010
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
în funcție de graiuri. Semivocalele din aromână sunt aceleași ca în română, formând diftongii [e̯a], [o̯a], [j] + vocală, vocală + [j], [w] + vocală, vocală + [w] și triftongi. Există și două vocale asilabice (sau scurte), la sfârșit de cuvânt, după vocală + consoană: [ʲ] (i asilabic), ca în română, și [ʷ] (u asilabic) în aceeași poziție. Acesta nu este prezent în toate graiurile. Îl prezintă Caragiu Marioțeanu 1997, apare și la Cunia 2010 ca terminație alternativă, dar nu și la Ballamaci 2010
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
folosite bunăoară de Caragiu Marioțeanu și Ballamaci. Al treilea este sistemul propus de Cunia. În toate sistemele, majoritatea literelor și grupurilor de litere au valorile celor din română. Ballamaci 2010 folosește literele ă și â, dar nu și litera î, vocala [ɨ] neîntâlnindu-se la el la început de cuvânt. La sfârșit de cuvânt folosește â. La Caragiu Marioțeanu există ă, î și â, aceasta din urmă și la sfârșit de cuvânt. Cunia 2010 redă ambele vocale prin ă în toate
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
nu și litera î, vocala [ɨ] neîntâlnindu-se la el la început de cuvânt. La sfârșit de cuvânt folosește â. La Caragiu Marioțeanu există ă, î și â, aceasta din urmă și la sfârșit de cuvânt. Cunia 2010 redă ambele vocale prin ă în toate pozițiile, motivând aceasta prin tratarea lor diversă în graiuri. Exemple: În redarea consoanelor existente și în română există o diferență între sistemul tradițional și cel propus de Cunia. Acesta folosește sh în loc de ș și ts în loc de
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
română a pronumelui posesiv, conjunctivul cu patru timpuri, față de numai două în română, condiționalul prezent sintetic față de cel analitic din română, sau indicativul mai mult ca perfect analitic față de cel sintetic din română. Formele articolelor hotărâte (cu caractere aldine) sunt: Vocala dinaintea articolelor "-lu", "-lji" și "-le/-li" neutru plural cade, înaintea celui din urmă uneori și la feminin plural. Articolul nehotărât feminin singular este "ună": "ună feată" „o fată”. Există unele diferențe între aromână și română atât în formarea pluralului
Limba aromână () [Corola-website/Science/296849_a_298178]
-
a Epocii bronzului (2.000 - 1.500 î.Hr.).Pe atunci a apărut alfabetul fenician, strămoșul celor mai multe sisteme de scriere cunoscute astăzi.Fenicienii au fost cel de-al doilea popor care a adoptat alfabetul , având numai 22 de consoane, dar nici o vocală. Operele culturale au fost păstrate sub forma unor mituri, epopeei, imnuri, cantece de iubire, elegii, rugaciuni, bocete, satire, proverbe, fabule și ghicitori, precum și texte despre educația antică și povestiri și dialoburi ale căror scop era transmiterea cunoașterii de la o generație
Istoria lumii () [Corola-website/Science/314038_a_315367]
-
outro. Partea de introducere este similar sau identică cu cea de outro, si variază mult față de climax, acesta fiind esență melodiei la care se ajunge de obicei prin intro->build-up, așadar, progresiv. O mare parte din compozițiile Hardstyle deasemenea utilizează vocale în anumite părți ale compoziției (deci, nu pe toată durata melodiei că versuri), acestea regăsindu-se aproape invariabil sub formă de mostre sonore prelevate din filme, jocuri video sau chiar alte compoziții muzicale de genuri diverse. Piesele Hardstyle sunt predominant
Hardstyle () [Corola-website/Science/315225_a_316554]
-
numele de "Lexicon graecum". Această lucrare considerabilă, de un milion și jumătate de cuvinte, cuprinde de intrări conducând spre date istorice, biografice și lexicografice. Intrările sunt clasate potrivit unui sistem în același timp alfabetic și fonetic: diftongii sunt clasați după vocalele simple. Astfel diftongul "αι" / , din greaca veche, este clasat după "ε" ("epsilon"). Iar "ω" ("omega") vine după "ο" ("omicron"), ceea ce nu corespunde cu clasamentul grecesc clasic. Este o compilație de compilații, care utilizează biografii, bibliografii și alte informații despre scriitori
Suda (enciclopedie) () [Corola-website/Science/332928_a_334257]
-
și-a făcut debutul ca solist împreună cu "Corul și Filarmonica de Stat a Armeniei(Armenia State Philharmonic Orchestra and Chorus)". Din 2001 până în 2005 ea a studiat și a absolvit "Conservatoriul de Stat din Erevan(Yerevan State Conservatory)", clasa de vocale jazz. Inga Arshakyan s-a născut pe 18 martie 1982 în Erevan, Armenia. Ea a absolvit de asemenea școala de muzică "S. Aslamazyan" și colegiul de muzică "A. Babajanyan", clasa de vioară, în 1997. În paralel cu studiile sale, Inga
Inga și Anush () [Corola-website/Science/314981_a_316310]
-
în care vioara joacă un rol mare, sunt prezente în repertoriul lor. În 2002, a absolvit clasa de muzică a colegiului muzical, urmând-o pe sora sa ea intrat la "Conservatoriul de Stat din Erevan(Erevan State Conservatory)", clasa de vocale jazz, pe care a și absolvit-o în 2005. În 2000, Inga & Anush au intrat la "State Song Theatre of Armenia". Ambele au interpretat cântece naționale și etnice, cântece scrise de "A. Grigoryan" și Anush. Ele au cântat în multe
Inga și Anush () [Corola-website/Science/314981_a_316310]
-
În fonetică, vocala deschisă posterioară nerotunjită este un tip de sunet vocalic folosit în unele limbi vorbite. Simbolul acestui sunet în Alfabetul Fonetic Internațional este , un a asemănător cu cel din scrierea cursivă engleză. În limba română acest sunet nu există ca fonem
Vocală deschisă posterioară nerotunjită () [Corola-website/Science/307511_a_308840]
-
de sunet vocalic folosit în unele limbi vorbite. Simbolul acestui sunet în Alfabetul Fonetic Internațional este , un a asemănător cu cel din scrierea cursivă engleză. În limba română acest sunet nu există ca fonem de sine stătător, dar, pentru că la vocalele deschise caracterul anterior/posterior este relativ neimportant, el se poate aproxima cu vocala deschisă centrală nerotunjită (notată în scris cu litera A), mai ales în cadrul diftongului din cuvinte precum "soare".
Vocală deschisă posterioară nerotunjită () [Corola-website/Science/307511_a_308840]
-
Fonetic Internațional este , un a asemănător cu cel din scrierea cursivă engleză. În limba română acest sunet nu există ca fonem de sine stătător, dar, pentru că la vocalele deschise caracterul anterior/posterior este relativ neimportant, el se poate aproxima cu vocala deschisă centrală nerotunjită (notată în scris cu litera A), mai ales în cadrul diftongului din cuvinte precum "soare".
Vocală deschisă posterioară nerotunjită () [Corola-website/Science/307511_a_308840]