9,565 matches
-
care erau investigate și glonțul de plastic purtau Întreaga vinovăție, ca și cum tot răul s-ar fi Întâmplat din vina cerului, și totul ar fi fost predestinat. Și de fapt, Își zise, cine știe? La urma urmei, exista un fel de farmec secret În cuvintele „vina cerului“. Apoi se enervă pe el Însuși. Nu exista nici un farmec, nici un secret. Era mai bine să lase cerul În pace. Fima Își Împunse cu o furculiță fruntea, tâmpla, ceafa și Încercă să ghicească sau să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
fi Întâmplat din vina cerului, și totul ar fi fost predestinat. Și de fapt, Își zise, cine știe? La urma urmei, exista un fel de farmec secret În cuvintele „vina cerului“. Apoi se enervă pe el Însuși. Nu exista nici un farmec, nici un secret. Era mai bine să lase cerul În pace. Fima Își Împunse cu o furculiță fruntea, tâmpla, ceafa și Încercă să ghicească sau să intuiască Într-un fel ce simte cineva În clipa În care glonțul pătrunde În craniu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Liat te culcai și cu mine și cu Elya. N-am nici o explicație pentru asta și nu e necesară nici o explicație. O puteai avea pe oricare din noi. Dar În clipa În care ai ales, chiar dacă eu am fost câștigătoarea, farmecul a dispărut. Când ne-ai invitat la Ierusalim să-ți cunoaștem tatăl vraja nu mai exista. Apoi, când am Început să ne pregătim de nuntă, ai devenit obosit. Zăpăcit. Odată m-ai uitat la bancă. Altă dată m-ai strigat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
Răspunsul e: nu știu. Ceea ce știu este că În Grecia trăiai, iar aici, În Ierusalim, n-o mai faci. Ai ajuns un fel de bătrân infantil În vârstă de treizeci de ani. O copie aproape fidelă a tatălui tău, fără farmecul lui desuet, fără generozitatea, fără cavalerismul lui și, deocamdată, fără bărbiță. Până și În pat ai Început să-nlocuiești dragostea cu supunerea. Ai devenit cam lingușitor. Dar numai față de femei. Cu Uri și Micha și Țvika și toți prietenii tăi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
cu Înțelepciune. Zarzavagii, prăvăliași, comercianți, negustori ambulanți, ucenici, mici funcționari la primărie sau la birouri guvernamentale, mici misiți, lucrători la poștă, agenți de vânzări, meseriași. Fima Încercă să-și imagineze rutina unei zile de lucru obișnuite În cartierul acesta și farmecul sâmbetelor și al sărbătorilor. Deși nu uită că locuitorii săi Își câștigau pâinea lor sărăcăcioasă prin muncă grea, că erau probabil Înglodați În datorii și ipoteci și plini de griji existențiale, totuși viața lor i se păru adevărată, decentă, liniștită
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
întârzierile se repetau, Hans Saner tot nu știa de conducta fisurată și-l certă pe tata fiindcă îl suspectase că o să ne facă să așteptăm o jumătate de oră. Dar, odată cu strângerile de mână, și iritarea se topi ca prin farmec, Hans Saner dădu din umeri și, în timp ce soția lui și cele trei fete coborâră din Renault, scoase un „ha“ și zise: Cum aș putea să fiu punctual cu atâtea femei?... Deasupra pășunilor acoperite de tufișuri și boschete, lizierele de pădure
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
Saner, ce reprezenta el pentru fostul lui coleg de școală, ce mare scofală făcuse, pe care acesta n-ar fi realizat-o niciodată... Tata nu observase privirile neajutorate ale lui Hans Saner când, în timpul unei drumeții, se oprea ca prin farmec și se uita cu ochii lăcrimoși ba la un vârf de munte, ba la un pom înflorit, de parcă ar fi trebuit să descopere într-o corolă ceva ce lui, lui Hans Saner, îi rămânea străin, ceva ce el însuși nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
ordinea zilei. Dar trebuie să știi că în toți acești ani tatăl tău a trecut nepătat prin afacerea asta de rahat. Și am simțit că asta era singura lui mândrie. Doar câteva săptămâni mai târziu - tata își revenise ca prin farmec, în ciuda așteptărilor nefaste - și-a lăsat capul într-o parte, cum făcea în fiecare seară când voia să se uite la știri, și a murit. De parcă ar fi întors spatele, așa a spus mama la telefon. Am pornit-o spre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2294_a_3619]
-
buni nu ți le-ar spune. Din păcate, nu există lucruri pe care Maria să nu mi le spună. Inspiră adânc. — Acum am nevoie de ceva de băut. Un imperceptibil gest al mâinii, și un chelner și apăru ca prin farmec ca să ia comanda. O sticlă de șampanie, două pahare și șase pachete de chipsuri cu ceapă și brânză, vă rog. — Am comandat deja șampanie, am exclamat eu, apucându-l pe chelner de braț înainte să dispară. Și asta nu pentru că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
fost negru și tăcut. Madam Fișic dormita, înghesuită pe scaunul ei de bucătărie. Ședea lângă spirtelnița din sălița antreului, unde îmi fierbea cafeaua turcească, pe care o sorbeam fericit, deși fata tinichigiului mi-a șoptit ocrotitoare, că mi se fac farmece cu buruieni, ce să-mi pierd mințile din dragoste. Nu i-am spus Laurei niciodată un cuvânt de iubire, cu toate că în nopțile târzii ale Duminecilor binecuvântate, când sub mâna mea ușor mângâietoare se conturau tot mai plini sânii ei de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
banii de argint și de nichel, munciți o săptămână întreagă. Fă-mi socoteala! Țiganca scâncea, spălându-i rănile cu un prosop și străduindu-se să-i oprească năvala sângelui. Consumatorii localului fugiseră fără să plătească și lăutarii dispăruseră ca prin farmec. Numai cântăreața, cu chipul schimonosit de suferință, rămase pe loc. Apoi, îl luă pe Marcu de subsuori și-l sprijini până peste drum, în „Salonul de ras, tuns și frizat”, unde căzură, ca de obicei, amândoi, pe salteaua de paie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
zise Laura, apropiindu-se de masă. Am privit-o. Ea schiță un zâmbet confuz. Era palidă și frumoasă. Nici când n-a fost Laura atât de fermecătoare. Rochița ei simplă, pălărioara cochetă, mănușile, ciorapii și pantalonii, toate negre, evidențiau un farmec blond, înflorit într-o binefăcătoare liniște. - Bine! zisei , ridicându-mă să aduc sticla și două păhărele. Ne așezarăm la măsuța de lângă canapea și sorbirăm câteva coniacuri. Obrajii Laurei se îmbujorară. Ea râdea. - Laura, miroși a femeie! făcui eu zăpăcit și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
ca un potcap. Pantalonii din lână albă, țesuți grosolan, îi erau strânși pe pulpe și carâmbii largi și răscroiți, cu burdufele încrețite, îi ajungeau cam până la vreo palmă mai jos de genunchi. Chipul cu trăsături alese era luminat de un farmec aproape feminin, fără cusur. Ochii lui mari și verzi mi-au trimis o privire atât de limpede, încât amintirea ei după atâția ani trecuți, îmi mai este vie și acum. Coborâșul fu anevoios. Drumul îmi părea mult mai lung. Pictorul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
putut închipui lăcrimând de durere. Improviza la pian melodiile cele mai variate, cu aceeași ușurință uimitoare cu care scria poeme lipsite de rime și de înțeles, totuși fermecătoare prin calmul sufletesc și absurda alunecare a cuvintelor. Le citea indiferent și farmecul lor mă câștiga, când, obosit de a mai încerca să le pătrund tâlcul, mă pomeneam călcând ca pe un covor de mare preț, în care mi se înfunda încălțămintea, fără zgomot. Cu aceeași ușurință Robert s-a căsătorit la douăzeci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
sprintenă de râsete voioase, trupurile legănate în ritmul unui vals de Strauss, și mai cu seamă, acel ciripit de exclamații în clinchet, pornite ca din castaniete de cristal, ale copilelor blonde și cărămizii, cu ochii ca de diavolițe. E un farmec ce nu se poate reda, împreună cu patina singulară a clădirilor vechi și scunde, cu ferestrele lor, asemănătoare ochilor întunecați și triști, cu umbra zidurilor, dozată fantastic de lumina palidă a unei lanterne pusă parcă strâmbă pe deasupra unui stâlp de lemn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2305_a_3630]
-
la Scrisorile din America, ale lui Rupert Brooke, lucru care Îl făcu să verse câteva lacrimi, căci fusese profund afectat de moartea tânărului poet, atât de chipeș și de galant, pe care Îl cunoscuse cândva la Cambridge, ca student cu farmec și perspective excepționale, a cărui carieră o urmărise ulterior cu mult interes. Faptul că felul În care murise Brooke - nu rănit În bătălie, ci În urma unei septicemii contractate la bordul vasului care Îl purta spre Dardanele - eșuase atât de lamentabil
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
același apartament fusese ocupat de Robert Browning nu Îl făcea mai atrăgător. Henry simțea cum Îl cuprinde depresia și Îi scrise lui Du Maurier, momindu-l să o aducă pe Emma la Veneția, În vacanță. În acest scop, exageră puțin farmecele aspectului său actual În scrisoare. „Vremea e strălucitoare - laguna sclipește și palatele vechi, cu fațade de marmură, te așteaptă nerăbdătoare“, scria el. Du Maurier Îi trimise ca răspuns o epistolă lungă, locvace, glumeț invidioasă. „Florența, Veneția - pentru mine cuvintele acestea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
făcută de Du Maurier iubirilor, speranțelor și temerilor din copilărie, eforturilor făcute la maturitate pentru regăsirea unei lumi pierdute a senzațiilor. Dădu peste o expresie, „durerea provocată de tăișul amintirilor fericite“, care Întrupa starea de spirit generală. Totul avea mult farmec și delicatețe, iar Henry nu avu nevoie să se prefacă, la finalul lecturii, pentru a-l felicita pe autor și a-l Îndemna să Își continue munca. Jusserand i se alătură, confirmând autenticitatea culorii locale franceze. Du Maurier era Încântat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
trecut personal tragic: soțul ei, tot actor, se Înecase În râul Charles Îmbrăcat Într-o armură din recuzita teatrului, acțiune simbolică pe care Ibsen Însuși ar fi putut-o inventa. Henry Îi admira ambițiile culturale și spiritul misionar, căzând pradă farmecului ei personal și efectului hipnotic al ochilor imenși de un albastru cristalin. Ca actriță, prindea excepțional de rapid sensul dramatic al fiecărei scene și replici, captând În mod magnetic atenția de Îndată ce Începea să se miște sau să vorbească. Singurul motiv
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
două vârste. Când el murea brusc, nu mult după aceea, se presupuse că ea avea să se recăsătorească, mai bine și mai romantic, dar În cele din urmă murea și ea, aparent de durere. Pentru Alice, probabil că povestea avusese farmec pentru că dădea valoare morții ca idee sau ca aspirație, lucru inexplicabil turmei de rând. Între lucrările lui Fenimore, ea Își avea locul Într-o serie lungă de povestiri despre femei care Își arătau noblețea caracterului renunțând la perspectiva unei fericiri
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
care mai putea avea copii. Să fi nutrit oare cine știe ce vis În care nu trupurile, ci spiritele se reuneau, ei doi lucrând fiecare În biroul său, Întâlnindu-se pentru mese și plimbări plăcute, așa cum făcuseră la Bellosguardo? Acolo funcționase, dar farmecul aranjamentului stătuse tocmai În faptul că fusese unul temporar, deschis și supus oricând suspendării. Căsătoria Însemna inevitabil renunțarea la libertatea personală. În plus, chiar și la vârsta maturității, trebuie să fi existat, dacă nu dorință, măcar o măsură de tandrețe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
reușit, un salon atât de confortabil, de elegant și de palpabil solid, că oricine s-ar fi bucurat să locuiască În el cu adevărat. Și primele scene, Între dna Peverel și Fanny, și Între dna Peverel și Frank Humber, readuseră farmecul actului Întâi. Actorii care interpretau aceste roluri se odihniseră În cabine pe toată durata actului doi și nu erau marcați de evoluția lui nefericită. Jucând cu delicatețe și ținută, Începură să recâștige interesul amabil al publicului. Dar, odată cu apariția lordului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
aceea a fost punctul de pornire pentru cariera mea de romancier. — Și eu ți-am spus că nu pot să o scriu, pentru că nu am cunoștințele muzicale? Ei bine, am avut dreptate. Cartea e saturată de muzică. Face parte din farmecul ei. — Dar e și motiv de frustrare, pentru că nu-i poți face pe cititori să audă cu adevărat muzica În imaginație, decât dacă se Întâmplă să o cunoască deja, spuse Du Maurier. Acum, În America urmează să se facă o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
turneul american, Ellen Terry reuși să Îi acorde doar o scurtă Întrevedere În loja de la Lyceum, Într-o seară, dar Îl felicită, Încurajându-l În termeni generali, pentru Summersoft și, ca de obicei, se arătă plină de grație și de farmec. A doua zi Îi trimise un cec de o sută de lire În schimbul drepturilor pentru „Bijuteria dumitale“ și Își reînnoi promisiunea de a o pune În scenă la Întoarcere. „Anul Îmi va părea lung“ Îi răspunse el, confirmând cu recunoștință
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
fie stânjenitor pentru memorialist și să ofere oarece consolare familiei Du Maurier - și ce m-a surprins cel mai tare a fost modul În care amicul nostru s-a Întrecut În dezvăluiri.“ După ce aducea tribut Într-un mod general, impresionist, farmecului romanelor lui Du Maurier, afirma că succesul lui Trilby constituia un caz interesant prin unicitatea sa: „Farmecul este una, iar succesul alta, iar numărul de conexiuni lipsă Între cele două este mai mare decât ar fi putut construi spiritul său
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]