7,407 matches
-
de Golden Books în 1999, se spunea că a urmat Liceul (fictiv) Manhattan Internațional din New York City (asemănător cu Liceul real Stuyvesant). Mattel a creat o gamă de prieteni pentru Bărbie printre care: Teresa Hispanica, Midge, Christie Afro-americană și Steven, iubitul lui Christie. Totodată, au fost creați frații și verii lui Bărbie: Skipper, Todd și Stacie (care sunt frați gemeni), Kelly, Krissy, si Francie. Bărbie s-a împrietenit și cu Blaine, un surfer australian, cât timp a fost despărțita de Ken
Barbie () [Corola-website/Science/328818_a_330147]
-
care o salvează din catastrofă pe Anna Deltour, fiica unui burghez grotesc. Suspectând că nu a fost vorba despre un accident, Jules și prietenul său, Michel Randeau, pornesc o anchetă. În timpul ei descoperă personaje ciudate: Abraxa, o vrăjitoare oribilă și iubitul ei damnat, Mordhomme, care au luat sub control un preot hirotonit, Pierre Hervé, provenit dintr-o familie de țărani săraci. Printre personajele care apar în acest roman neterminat se numără: Este un roman neterminat, scris cu doi înainte de "Cinci săptămâni
Opere inedite ale lui Jules Verne () [Corola-website/Science/328846_a_330175]
-
și în textul homeric transpare iubirea de viață, de natură, de oameni, de plăcerea elementelor caracteristice existenței, specificitatea textului spațiului oriental derivă din tentația semitică, așa cum este redat și în Cântarea Cântărilor. În textul biblic, pentru a contura tabloul iubitei, iubitul va folosi întotdeauna imagini din mediul natural, din mediul în care trăiește, un mediu proxim care îi oferă în același timp substanța fizică și cea spirituală. Aceasta, poate fi o caracteristică semitică ce se regăsește de exemplu la cele două
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
pierde punctele de reper, mai ales grație deliciului provocat de iubire, ceea ce a dat haīm, nebun de iubire. Pe de altă parte sababa este iubirea intensă acompaniată de o puternică dorință. "ʻišq", este dorința, de unde "‘ašīqa", verbul ce arată cum iubitul, "‘achīq" se îndrăgostește. Un alt termen care descrie una dintre trăirile aferente acestui sentiment este "hawa", pasiunea, atașamentul, starea de a fi romantic. "Al-wağd", este iubirea urmată de tristețe, iar "al-hannăna" desemnează tandrețea. "Al-law’ă" este: consumarea iubirii, în timp ce "al-ğunūn
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
femeia în termeni particulari, cântau soțiile califilor și ale guvernatorilor din provincii cu o libertate de limbaj care uimea. Aceste poezii reflectă situația privilegiată a femeii în primul secol al islamului.Temele recurente ale acestei școli sunt: întâlnirea celor doi iubiți (mai ales în timpul pelerinajului la Mecca), întâlnirile nocturne și secrete, eleganța rafinată a iubitului, cuvintele seducătoare ale iubitei, zefirul răcăros și dulce. Totuși personaje șirete sunt associate peisajului: "raqīb"-ul(supervizorul), "wăshī"( cel ce pârăște), "kašīḥ" (cel ce invidiază). Iubirea
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
libertate de limbaj care uimea. Aceste poezii reflectă situația privilegiată a femeii în primul secol al islamului.Temele recurente ale acestei școli sunt: întâlnirea celor doi iubiți (mai ales în timpul pelerinajului la Mecca), întâlnirile nocturne și secrete, eleganța rafinată a iubitului, cuvintele seducătoare ale iubitei, zefirul răcăros și dulce. Totuși personaje șirete sunt associate peisajului: "raqīb"-ul(supervizorul), "wăshī"( cel ce pârăște), "kašīḥ" (cel ce invidiază). Iubirea rezultă în urma flirtului, a unor reîmpăcări successive în serviciul plăcerii mult așteptate. Pe lângă ’Aḥwăs
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
exprimau într-o manieră puțin exagerată tristețea și deziluzia, iar unii chiar mureau de violența acestei iubiri care exprima dihotomia: sublimare a celuilalt și a zeilor și frica față de celălalt- o atitudine asimilată a credinciosului și a credinței sale cu iubitul și pasiunea sa. Mișcarea spirituală compara suferințele cu jihăd-ul, îndrăgostiții considerându-se mujihaddūn, și dă naștere temei unicității: Dumnezeu este unic, și prin comparație, femeia este asemenea. Astfel se confundă divinul cu ideea de femininitate, este așadar vorba de o
Poezia ’umayyadă () [Corola-website/Science/329355_a_330684]
-
pe Daisy la înmormântarea lui Gatsby, dar află că ea, Tom și fiica acestora pleacă spre New York. La înmormântare participă doar reporteri și fotografi, pe care Nick îi gonește cu furie. Ziarele îl acuză pe Gatsby că ar fi fost iubitul lui Myrtle, dar și că tot el ar fi omorât-o, ceea ce înseamnă că Nick este singura persoană care știe adevărul și, de fapt, singura persoană căreia i-a păsat în vreun fel de Gatsby. Dezgustat atât de oraș, cât
Marele Gatsby (film din 2013) () [Corola-website/Science/329374_a_330703]
-
și aceasta pe marile ecrane. Revista "Glamour" descrie cartea " Something Borrowed" ca fiind încântătoare, surprinzător de captivantă și de reală, iar Lauren Weisberger, autoarea romanului "Diavolul se îmbracă de la Prada", spune despre carte că: ""Nu trebuie să fii îndrăgostită de iubitul celei mai bune prietene pentru a prețui acest roman... Ai în fața ta o carte pe care n-ai să vrei să o lași din mână și de a cărei eroină te vei atașa negreșit. Mi-a plăcut la nebunie"". Rachel
Emily Giffin () [Corola-website/Science/329392_a_330721]
-
Relația dintre Ellen și Andy a fost perfectă în primul an. Devotamentul lor unul față de celălalt era evident și fiecare scoatea tot ce e mai bun din celălalt. Asta până la acea după-amiază nefastă când Ellen îl reîntâlnește pe fostul ei iubit Leo, pentru prima dată după opt ani. Deși Leo a scos la suprafață toate părțile ei urâte și a lăsat-o cu inima frântă, fără nicio explicație, el este și iubirea pe care ea n-a putut-o uita niciodată
Emily Giffin () [Corola-website/Science/329392_a_330721]
-
după opt ani. Deși Leo a scos la suprafață toate părțile ei urâte și a lăsat-o cu inima frântă, fără nicio explicație, el este și iubirea pe care ea n-a putut-o uita niciodată. Această reapariție a fostului iubit reaprinde sentimente uitate în inima lui Ellen, care începe să se întrebe dacă viața pe care ea o trăiește acum, e cea pe care trebuie să o trăiască. Tessa Russo este mamă a doi copii și soția unui chirurg pediatru
Emily Giffin () [Corola-website/Science/329392_a_330721]
-
Oficial al Franței pe 23 august 2012. Galliano nu mai are dreptul să poarte medalia French Legion of Honour. În interviuri Galliano a dat numele său complet ca Juan Carlos Antonio Galliano-Guillén. Galliano a împărțit casa lui din Paris cu iubitul lui Alexis Roche, un stilist consultant. Galliano a devenit o figură familiară pe străzile Le Marais, o zonă din Paris populară pentru gay și comunitatea evreiască.
John Galliano () [Corola-website/Science/329456_a_330785]
-
acasă în timpul shooting-ului pentru că folosea heroină. A părăsit New York pentru ultima oară, în primăvara anului 1983. Cum majoritatea banilor pe care i-a câștigat i-a risipit pe droguri, Carangi si-a petrecut ultimii trei ani din viață cu diferiți iubiți, prieteni și membrii ai familiei din Philadelphia și Atlantic City. A fost supusă unui program cu tratamente intense într-un spital din Eageville, în decembrie 1984. După tratament, și-a găsit un loc de muncă într-un magazin de haine
Gia Carangi () [Corola-website/Science/329453_a_330782]
-
a revenit la New York, unde a vandut brelocuri la un club din Manhattan de jazz și a dansat la un club de striptease. "Asta e, atunci când am fost într-adevăr deprimata", Banks spune, " Nu am un manager, nu am un iubit, nu am prieteni, nu am nici un ban. Aici lucrez la clubul de striptease, încercând să nu spun ceva greșit și să mă cert cu aceste fețe de care nu-mi pasă." În septembrie 2011, Banks a lansat single-ul de
Azealia Banks () [Corola-website/Science/334874_a_336203]
-
din anul 1743, Antologhion din anul 1755, Minei din 1779, Evanghelie din 1812, Triod din 1816, Octoih din 1800 etc. În prezent, biserica din Manasia mai păstrează Cazania din 1834, tipărită în timpul domnitorului Alexandru Dumitru Ghica Voievod și cu blagoslovenia iubitului de Dumnezeu Episcop al Sfintei Episcopii a Buzăului Chiriu Chesarie, în noiembrie 1834 - și un Apostol tipărit la Sibiu în timpul Înaltului Împărat al Austriei, Francisc Iosif I. Cărțile sunt scrise în limba română cu litere chirilice. (2003, editura Episcopiei Sloboziei
Biserica „Înălțarea Domnului” din Manasia () [Corola-website/Science/334910_a_336239]
-
Echipamentele și magaziile britanicilor au fost abandonate. Bombardierele britanice au lansat fluturași de propagandă asupra Romei în care se spunea: „Franța nu are nimic cu voi. Depuneți armele și Franța va face la fel.” „Femei ale Italiei! Fii, soții și iubiții voștri nu au plecat să își apere țara. Ei au mor pentru satisfacerea mândriei unui singur bărbat”. „Victorioși sau învinși, veți suferi de foame, mizerie și sclavie.” Din bazele lor din Africa de Nord Franceză, "Armée de l'Air" a bombardat Cagliari
Bătălia Alpilor Occidentali () [Corola-website/Science/334848_a_336177]
-
și Germania, precum și al șaselea single în Elveția. A fost lansat pe cale digitală în cele trei țări pe data de 1 martie în 2013. "Billboard" a spus despre versurile piesei că: «Del Rey declară încă o dată dragostea ei nemuritoare pentru iubitul ei băiat-rău», adăugând că melodia piesei «Îmi amintește de sfârșitul anilor '80 a Madonnei». Cântecul a acumulat recenzii mixte din partea criticilor. Cele mai multe comentarii critice a venit de la tonul melodramatic al piesei, împreună cu conținutul liric și producția repetitivă. "Billboard" a dat
Dark Paradise () [Corola-website/Science/334943_a_336272]
-
ștrengărie după pilda actorilor de Purim din toate epocile. Cartea este o reistorisire a poveștii Esterei, transpusă în Europa de est din vremea scriitorului. Manger introduce în relatarea sa un nou personaj - Fastrigosso (pronunția așkenază-idiș pentru numele de rezonanță arameică Fastrigata), un iubit părăsit de Estera, membru în Asociația Croitorilor „Ața și Acul” și care uneltește să-l asasineze pe regele Ahashverosh pentru a recâștiga afecțiunea fostei lui iubite. În condițiile creșterii antisemitismului în politica și societatea poloneză și în urma anulării cetățeniei sale
Itzik Manger () [Corola-website/Science/335028_a_336357]
-
în sfatul domnesc. El va apărea în documentele ulterioare cu titlul de vornic. Prima atestare documentară a acestui ținut apare într-un act din 1 septembrie 1435, prin care voievodul Iliaș (fiul lui Alexandru cel Bun) îi comunica lui Vladislav, „iubitului Crai al Poloniei, Lituaniei, Rusiei și Domnitor al multor țări”, că se împăcase cu fratele său Ștefan, căruia îi dăduse în stăpânire mai multe teritorii din partea de sud a țării, ce se aflau în Ținutul Vasluiului, Ținutul Tutova, Ținutul Covurluiului
Ținutul Tutova () [Corola-website/Science/335469_a_336798]
-
luptă, erau împroprietăriți aici cu scopul de a apăra hotarul sudic al Moldovei. Prima atestare documentara a acestui ținut apare într-un act din 1 septembrie 1435, prin care voievodul Ilias (fiul lui Alexandru cel Bun) îi comunica lui Vladislav, „iubitului Crai al Poloniei, Lituaniei, Rusiei și Domnitor al multor țări”, că se împăcase cu fratele său Ștefan, căruia îi dăduse în stăpânire mai multe teritorii din partea de sud a țării, ce se aflau în Ținutul Vasluiului, Ținutul Tutova, Ținutul Covurluiului
Ținutul Covurluiului () [Corola-website/Science/335503_a_336832]
-
Domnul pe fiul lui Emin/ El nu mă va lăsa să mă mărit în altă parte”. ”Sen menim gülümsün,/ Süsenim, Sümbülümsün./ Hemi yaken komșumsun,/ Hemi de sevghilimsun”. Traducere: „Tu ești trandafirul meu/ Ești ghiocelul, susanul meu/ Ești vecinul meu,/ Ești iubitul meu”. ”Kapunuzdan boyluyum/ Anan vermir neyleyim/ Gargiyum anan ölsün/ Gelip sennen oynuyum”. Traducere: „Sunt mai înalt decât ușa voastră/ Dar maică-ta se opune dragostei noastre/ S-o blestem să moară/ Și apoi noi să ne căsătorim”. În noaptea de
Sărbătoarea Anului Nou în Iğdır (Turcia) () [Corola-website/Science/331927_a_333256]
-
în casa lui. Ea liniștește suav plângerile sale, iar apoi, când el se înmoaie, amenință să-l pedepsească petrecând chiar mai sălbatic decât până acum. "Malul mării noaptea" Selim o așteaptă pe Fiorilla. În schimb, el o întâlnește Zaida. Foștii iubiți sunt șocați și încântați, și-și declară încă o dată dragostea lor reciprocă. Narciso reapare, urmat de Fiorilla deghizată, dar Geronio e pe urmele lor. Selim o confundă pe Fiorilla, acoperită de voaluri, cu Zaida și cele două femei ajung dintr-
Turcul în Italia () [Corola-website/Science/332025_a_333354]
-
-lea. Ioana era însărcinată cu cel de-al șaselea lor copil, Caterina. Aici a început tragedia Ioanei de Castilia: tatăl ei, ca regent, a scris la toate curțile Europei, lamentându-se de nebunia fiicei sale, cauzată de moartea bruscă a iubitului soț. Astfel a apărut legenda, sporită și răspândită, despre comportamentul ciudat al Ioanei, văduvă inconsolabilă, asupra sicriului soțului său. Ioana decisese să mute trupul lui Filip de la Burgos unde murise, pentru a respecta dorința lui Filip de a fi înmormântat
Casa de Trastámara () [Corola-website/Science/331455_a_332784]
-
către antipapa aragonez Benedict al XIII-lea. Când Sforza a abandonat cauza lui Loudovic, Alfonso părea să aibă toate probleme rezolvate, cu toate acestea, relația sa cu Ioana s-a înrăutăți brusc și în mai 1423, l-a arestat pe iubitul ei, Gianni Caracciolo, o figură puternică în instanța de judecată napolitană. După o încercare eșuată de a o aresta pe regină, Ioana l-a chemat pe Szforza, care a învins armata aragoneză lângă Castelul Capuano în Napoli. Alfonso a fugit
Casa de Trastámara () [Corola-website/Science/331455_a_332784]
-
Alfonso de abuz fizic iar în mai 1110, cei doi s-au despărțit. Ca regină, Urraca s-a ridicat la provocările prezentate și soluțiile ei au fost pragamatice, punând bazele pentru domnia fiului ei, Alfonso al VII-lea, în ciuda opoziției iubitului ei, Pedro González de Lara. Statutul exact al lui Ramiro a fost vag. El a fost numit rege de vasalii săi, vecini și biserică, însă el se referea mereu la el însuși ca "Ramiro Sancioni Regis filio" (Ramiro, fiul regelui
Dinastia Jimenez () [Corola-website/Science/331477_a_332806]