72,571 matches
-
sa? Mi-am putut da seama că a avut o copilărie foarte fericită și pornind de la acest simplu fapt sunt convinsă că în sufletul său ținea foarte mult la patria lui. Dar așa cum se întîmplă adesea în viață, o mare iubire, odată stinsă, devine obiectul unor dezavuări. Am avut senzația că nu și-a luat în serios refuzul de a mai vorbi românește. Cînd fratele său a sosit la Paris și a putut vorbi cu el din nou românește, au revenit
Cu Friedgard Thoma despre Emil Cioran: Iubire și scrisori by Rodica Bin () [Corola-website/Journalistic/15684_a_17009]
-
prietenie... La capătul acestui episod din carte, precizați că acele cuvinte scrise de Cioran pe plicul portocaliu sunt astăzi aproape șterse de anii care au trecut, dar numai aproape și nu complet. Cartea pe care ați scris-o despre această iubire și prietenie este gata, se află în librării și își urmează propriul ei destin care continuă să vă implice.. Ați primit deja scrisori din partea cititorilor... Credeți că o astfel de carte poate deschide cititorilor apetitul, le poate alimenta dorința de
Cu Friedgard Thoma despre Emil Cioran: Iubire și scrisori by Rodica Bin () [Corola-website/Journalistic/15684_a_17009]
-
Dar din pricina unor temeri ca și a unor amenințări pornite de la Paris, din cercurile acelor adulatori ai "mitului Cioran", marile edituri s-au retras . Cartea își va continua însă drumul prin traducerea ei în România. Ea este mărturia ultimei mari iubiri a lui Cioran, cîtă vreme nu vor apărea și alte scrisori, din partea unor alte admiratoare ale operei lui Nu, nu este cazul (rîde). Ce alte planuri literare aveți legate de Emil Cioran ? Mai întîi trebuie să avem grijă ca să nu
Cu Friedgard Thoma despre Emil Cioran: Iubire și scrisori by Rodica Bin () [Corola-website/Journalistic/15684_a_17009]
-
la Moscova și în mai multe capitale din statele balcanice (Belgrad, Sofia, Skopje și Tirana), iar în ultimii ani consilier prezidențial. Basarabia si destinul ei secret POPA Neîndoielnic, cartea este alcătuită nu doar cu mintea, ci și cu sufletul, din iubire pentru Basarabia și destinul adesea plin de tragism al populației din acest străvechi teritoriu românesc dintre Prut și Nistru. Rod al unor strădanii îndelungate și al unor căutări pasionate în arhivele secrete ale fostei URSS și Germaniei, dar și din
Adevăruri ascunse în culisele înţelegerilor secrete by Ioan C. Popa () [Corola-website/Journalistic/296330_a_297659]
-
și 1976, când, împreună cu regizorul Emil Loteanu, ați câștigat trofeul „Scoica de argint”, pentru filmul „Lăutarii”, apoi „Scoica de aur”, pentru filmul „Șatra”. - E greu de fixat un moment anume. Un lucru este sigur: muzica este prima și ultima mea iubire. Muzica mea este de proveniență folclorică românească, chiar și în bucățile inspirate de realitatea rusească. Consider că această muzică este națională prin culoare, temperament, formă de expresie și, în același timp, universală, prin vocația sa. În cazul baletului „Luceafărul” (1983
EUGEN DOGA: „MUZICA MEA ESTE DE PROVENIENȚĂ FOLCLORICĂ ROMÂNEASCĂ” by Ioan C. Popa () [Corola-website/Journalistic/296362_a_297691]
-
Angliei cu Germania hitleristă. Din cartea lui Morton rezultă o anumită similitudine între Edward al VIII-lea și Carol al II-lea. Morton scrie că și Edward, ca și Carol, a fost poreclit „regele playboy”; ambii au abdicat cedând unei iubiri unice și pasionate care le-a dominat întreaga viață; ambii s-au exilat, pentru un răstimp mai lung sau mai scurt, în Portugalia; ambii au navigat fără glorie în apele tulburi ale Europei asaltate de nazism pe de-o parte
Carol al II-lea – „un Brâncoveanu al culturii moderne”? by Zoe Petre () [Corola-website/Journalistic/296425_a_297754]
-
Thisbe. Eu o s-o bunghesc prin zid pi dânsa. O să vedeți că totul se va pitrece taman cum v-am spus. Intră Fluieraș ca Thisbe FLUIERAȘ: (ca Thisbe) Of, zid, adesea mă auzi jelind. De Pyram mă desparți și de iubire. Ți-am sărutat atât de des, tânjind, Și piatra 3 și mortaru-armat cu fire. MOSOR: (Ca Pyram) E glasul ei. M-apropii de fisură Și-o să aud a Thisbei dulce față. FLUIERAȘ: (ca Thisbe) E scumpul meu. I-aud iubita
William Shakespeare - Vis de noapte-n miezul verii - Actul V, scena 1 (fragmente) () [Corola-website/Journalistic/5123_a_6448]
-
TEZEU: Acest zbucium, și moartea unei ființe dragi pot să cutremure sufletul oricărui om. HIPPOLYTA: Zău că mi-e foarte milă de omul ăsta. MOSOR: (ca Pyram) Di șe făcuși tu lei, natură dură, Să-mi defloreze 11 leul tău iubirea? Când este ea - ba fuse - o vergură De-amor ce și-a trăit neîmplinirea. Lacrimi, șiroiți, Spade, vă iviți. Peptul viu al lui Pyram Să-l străpungeți lângă Partea lui cea stângă: Inima cea prinsă-n ham. Iacă, iacă, am
William Shakespeare - Vis de noapte-n miezul verii - Actul V, scena 1 (fragmente) () [Corola-website/Journalistic/5123_a_6448]
-
gol s-ar fi oprit lângă buze”. La un antipod social, coborând din aceleași sfere ale vieții și artelor moderne și moderniste, privind dincolo de lucruri și logica lor simplă, moștenitor, după două milenii și jumătate, al neuitatei poete a iubirii, Sapho din Lesbos, el, Odisseas Elytis, ultimul grec încununat cu laurii Nobel, înnobilând el însuși marea poezie a lumii, mi-a dat dezlegarea să-i deslușesc în română „Variațiunile pe o rază”, să mă încânte și pe mine „Maria Norilor
Din nou despre poeții greci by Ion Brad () [Corola-website/Journalistic/4846_a_6171]
-
călăuzi nimic. Pâcla pălea. Începea să se-ntunece. Cine o să ajungă primul la el? Mister! Destinul cu cap de taur sau fata? A recitat o străveche poezie islandeză. DEMÉNY PÉTER Curcubeul Nu mă interesează imposibilul și posibilul, nu mă interesează iubirea și ruptura, nu - prietenia și ostilitatea, bucuria și tristețea, soarele dogoritor și ploaia - ci, mai curând, curcubeul, cum, după câte-o aversă absurdă, neașteptată, copleșitoare, răsare deasupra noastră, o graniță vizibilă și-atât, ce nu separă nimic, pur și simplu
Poezie maghiară contemporană () [Corola-website/Journalistic/5644_a_6969]
-
marmura curat-a minții. Și el mi-a întruchipat altarul, Lăcaș de mîndră strălucire, Zidindu-și în catapeteasmă Întreagă setea de mărire.” (Învins). Nu are nici o importanță dacă mesajul ultim al acestor poezii, legate între ele, ar fi exaltarea unei iubiri nefericite ori autocontemplarea poetului sub chipul tribunului dezamăgit, predicator în pustiu. Metaforizarea excesivă caracterizează textul și îl face obscur; aluzia eminesciană surprinsă în rimele din Despărțire (Goga a nutrit o idolatrie continuă față de Eminescu) nu adaugă poeziei inteligibil. Limbajul poetic
Poetul și Ardealul by Mihai Zamfir () [Corola-website/Journalistic/5650_a_6975]
-
limbaj a inovațiilor moderniste, toate caracterizează un romantism de primă generație. La fel ca și poezia politică, pamfletele ideologice, care umplu volumele Din umbra zidurilor și Cîntece fără țară. În mod curios însă romanticului Goga nu-i reușește poezia de iubire. Începînd cu volumul Din umbra zidurilor, înregistrăm numeroase confesiuni făcute de un poet care se arătase mai degrabă reticent pînă atunci în abordarea domeniului. Totuși, Goga se aventurează într-un tîrziu pe terenul comun tuturor romanticilor; încercînd modularea declarațiilor de
Poetul și Ardealul by Mihai Zamfir () [Corola-website/Journalistic/5650_a_6975]
-
Începînd cu volumul Din umbra zidurilor, înregistrăm numeroase confesiuni făcute de un poet care se arătase mai degrabă reticent pînă atunci în abordarea domeniului. Totuși, Goga se aventurează într-un tîrziu pe terenul comun tuturor romanticilor; încercînd modularea declarațiilor de iubire pe un fundal cosmic, patriotic ori filozofic, el nu obține decît o poezie cînd grandilocventă, cînd seacă. Dacă întîlnim la Goga persoana I singular, trebuie să devenim circumspecți; iar dacă o astfel de poezie este o poezie de iubire, devenim
Poetul și Ardealul by Mihai Zamfir () [Corola-website/Journalistic/5650_a_6975]
-
de iubire pe un fundal cosmic, patriotic ori filozofic, el nu obține decît o poezie cînd grandilocventă, cînd seacă. Dacă întîlnim la Goga persoana I singular, trebuie să devenim circumspecți; iar dacă o astfel de poezie este o poezie de iubire, devenim de două ori circumspecți. După Primul Război Mondial, poeziile la persoana I singular, tot mai numeroase, se îndepărtează de matca originară; încep să apară și cîteva neologisme, ba chiar și sugestii de factură simbolistă prinse într-un limbaj aluziv
Poetul și Ardealul by Mihai Zamfir () [Corola-website/Journalistic/5650_a_6975]
-
Ilie Constantin Eu nu știu mai dulce lucru ca iubirea-n tinerețe doi amanți stând să-i răsfețe; din ea unu-n altul piere. Eu nu știu mai grea durere ca absența ăstui bine, nici un lanț nu port pe mine decât două brațe goale, albe; de se surpă, moale, e
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
pe-o clipă - scurtă pace. Apoi gura ei ce tace, totu-n ea îmi spune: încă. Aurora roz-adâncă iese-n cer, cu somn sosește, să gustăm ne întărește acel mare, unic lucru. 2) Eu nu știu mai dulce lucru ca iubirea, dar e-un alt mai șiret ca tine, cald, ce-s născut să-ndur deplin. Nu plăcerea, acel chin al iubirii mi-i pe plac; zace-n pieptu-mi, și-i prefac chipu-n mine cum doresc. Singuratic drumuiesc peste munți
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
cu somn sosește, să gustăm ne întărește acel mare, unic lucru. 2) Eu nu știu mai dulce lucru ca iubirea, dar e-un alt mai șiret ca tine, cald, ce-s născut să-ndur deplin. Nu plăcerea, acel chin al iubirii mi-i pe plac; zace-n pieptu-mi, și-i prefac chipu-n mine cum doresc. Singuratic drumuiesc peste munți, peste câmpii, cu în ochi captive, vii chipuri, gesturi de mister. Oamenii-i evit sever: să nu pângăresc, aminte iau, ce
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
cu în ochi captive, vii chipuri, gesturi de mister. Oamenii-i evit sever: să nu pângăresc, aminte iau, ce e la mine-n minte un atât de dulce lucru. 3) Eu nu știu mai dulce lucru ca a mă gândi. Iubirea pură în mine și-are firea, tot în mine-i revenită. Zi și noapte fericită de-a fi însămi știu în tihnă. Grija mea fără odihnă-i să mă fac frumoasă mie. Vocea-n sus mi se-nmlădie ori coboară
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
rându-i să-l fac mâine fericit? Poate-un jalnic prăbușit în rușine, până jos. Urcă-n piept impetuos o deplină grațiere, promptă; schimbă-a lui durere într-un mare, unic lucru. 1) Eu nu știu mai dulce lucru ca iubirea-n tinerețe; însă poate să răsfețe o beție mai deplină. Nu-i de mine, căci m-alină forma dulce a femeii, pentru cel ce vrea cu zeii în dorinți să fie geamăn. Nu o fată fără seamăn - viu ciorchin crescut
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
Nu-s de mine-amor turbat, paradis, trufii de ură. De i-ar fi permis pe gură muritor să mă sărute, ar simți acele mute stări, cum e al morții ger: atât am azur din cer, și-atât ard într-o iubire. 1) Nu știu mai arzând iubire ca iubirea ăstui lut când la piept îl strânge, mut, credinciosu'-n mângâiere. Precum mărul gust de miere și de crud îmi lasă-n gură; dacă-un strop de-amar se-ndură e ca
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
trufii de ură. De i-ar fi permis pe gură muritor să mă sărute, ar simți acele mute stări, cum e al morții ger: atât am azur din cer, și-atât ard într-o iubire. 1) Nu știu mai arzând iubire ca iubirea ăstui lut când la piept îl strânge, mut, credinciosu'-n mângâiere. Precum mărul gust de miere și de crud îmi lasă-n gură; dacă-un strop de-amar se-ndură e ca pofta să-mi continui. Sfâșiere nu
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
ură. De i-ar fi permis pe gură muritor să mă sărute, ar simți acele mute stări, cum e al morții ger: atât am azur din cer, și-atât ard într-o iubire. 1) Nu știu mai arzând iubire ca iubirea ăstui lut când la piept îl strânge, mut, credinciosu'-n mângâiere. Precum mărul gust de miere și de crud îmi lasă-n gură; dacă-un strop de-amar se-ndură e ca pofta să-mi continui. Sfâșiere nu-i, de
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
Sfâșiere nu-i, de chinu-i ce exalți, ce-mi dă de veste mai iubit ce lucru-mi este decât singurul al meu? Dar în lume nu doar greu doliu văd și jale mare, ci cum mușcă fiecare caldul, rodul de iubire. 2) O mai oarbă de iubire nu știu, ca iubirea vieții. Ocolindu-mă pereții în odaia mea de pustnic; un delir fugos și unic noaptea sufletu-mi purtându-l, în atâtea rânduri gândul să o las îl încercai! Fericit ești
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
exalți, ce-mi dă de veste mai iubit ce lucru-mi este decât singurul al meu? Dar în lume nu doar greu doliu văd și jale mare, ci cum mușcă fiecare caldul, rodul de iubire. 2) O mai oarbă de iubire nu știu, ca iubirea vieții. Ocolindu-mă pereții în odaia mea de pustnic; un delir fugos și unic noaptea sufletu-mi purtându-l, în atâtea rânduri gândul să o las îl încercai! Fericit ești dacă-o dai: risc de dragoste-nvelit
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]
-
de veste mai iubit ce lucru-mi este decât singurul al meu? Dar în lume nu doar greu doliu văd și jale mare, ci cum mușcă fiecare caldul, rodul de iubire. 2) O mai oarbă de iubire nu știu, ca iubirea vieții. Ocolindu-mă pereții în odaia mea de pustnic; un delir fugos și unic noaptea sufletu-mi purtându-l, în atâtea rânduri gândul să o las îl încercai! Fericit ești dacă-o dai: risc de dragoste-nvelit, și e mult mai
Un poem de Umberto Saba: Fuga a șasea (pe trei voci) by Ilie Constantin () [Corola-website/Journalistic/7211_a_8536]