9,274 matches
-
cei de mătase, de culoarea pielii, se simți de parcă era În cămașa de noapte, ușoară și expusă privirilor. Coborî așa, puțin timidă, la bar și-și luă ceva de băut - gin cu ghimbir - pentru a se calma. Mi-e teamă, domnișoară, că nu servim decît unul din fiecare, spuse barmanul; dar turnă o măsură mai mare, i se păru ei. Se așeză la masă, ținîndu-și capul plecat. Era aproape ora mesei și oamenii Începeau să vină. Dacă vreun bărbat i-ar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Într-un alt hotel, chiar Începuse să rîdă, și asta Îl făcuse și pe el să rîdă; stătuseră acolo, chicotind ca niște copii... Își termină ginul. Asta era partea cea mai dificilă. Luă hîrtia, stiloul, poșeta, și... — Nu uitați asta, domnișoară, zise el, atingîndu-i brațul și ridicînd cheia. O ținea de placa de lemn. Ea roși din nou. — Mulțumesc. — Pentru puțin. El Își Îndreptă cravata. — Ăsta-i numărul meu norocos, de fapt. Poate că-i făcuse din nou cu ochiul barmanului
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
iar cîinele ne-a urmat furios. Apoi fetele au Început să plîngă, apoi el a ieșit - se referea la soțul ei - și a Început să alerge fără minte, ca un nebun, În plin camuflaj. Și apoi - jur pe Sfîntul Dumnezeu, domnișoară, a fost de parcă venise sfîrșitul lumii. Strînse pătura, Încă tremurînd. Dacă Începuse să vorbească, nu se mai putea opri. Uite-o pe maică-sa, continuă, pe același ton ridicat, plîngăreț, de bîrfă, și uită-te la mine și la fete
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Gardianul nu vrea să spună o vorbă și nici nu ne lasă să mergem În bucătărie. Mi-e frică să mă duc să văd ce-i acolo. Se repezi și o luă pe Kay de braț: Puteți să-mi spuneți, domnișoară, dac-au căzut tavanele? Nici unul dintre ei nu văzuse partea din față a casei Încă; din spate și, mai ales, pe Întuneric, părea că nu a fost atinsă. Kay Își plimba mîinile pe corpul bătrînei, controlîndu-i brațele și picioarele. Mi-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
oră și priveliștea ciudată, cu case distruse, restaurante și magazine fără viață. În noaptea asta nu văzu aproape pe nimeni, cu excepția gardianului ei, Henry Varney, aproape de casa ei. — În regulă, Henry? Îl strigă ea Încet. El ridică mîna. — În regulă, domnișoară Langrish! L-am văzut pe Jerry bîzÎind deasupra zonei Pimlico și m-am gîndit la dumneavoastră. V-a ținut În picioare, nu-i așa? — Puțin. S-a Întîmplat ceva pe-aici? — Liniște. — Asta și vrem, nu-i așa? Noapte bună
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
am văzut pe Jerry bîzÎind deasupra zonei Pimlico și m-am gîndit la dumneavoastră. V-a ținut În picioare, nu-i așa? — Puțin. S-a Întîmplat ceva pe-aici? — Liniște. — Asta și vrem, nu-i așa? Noapte bună. — Noapte bună, domnișoară Langrish. Puneți-vă dopurile În urechi, totuși! — Așa o să fac! O porni repede spre Rathbone Place; numai la capătul grajdurilor Începu să calce mai ușor - pentru că avea o spaimă secretă, obsesivă că, Întorcîndu-se va găsi locul lovit, În flăcări sau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ar fi ceva perfect natural și la locul lui... Și Kay ar fi Încîntată să audă că se Întîlniseră - interpretă ea situația. Așa că se uită la propriul ceas, apoi zîmbi și zise: — În regulă, În măsura În care terminăm repede. O să Înfrunt furia domnișoarei Chisholm de data asta. — Domnișoara Chisholm? — O colegă de-a mea, Îngrozitor de decentă. Felul În care Își țuguie buzele este Înspăimîntător. Mă sperie de moarte, pe bune. Julia rîse. O porniră. Merseră foarte repede și se așezară la o coadă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
și la locul lui... Și Kay ar fi Încîntată să audă că se Întîlniseră - interpretă ea situația. Așa că se uită la propriul ceas, apoi zîmbi și zise: — În regulă, În măsura În care terminăm repede. O să Înfrunt furia domnișoarei Chisholm de data asta. — Domnișoara Chisholm? — O colegă de-a mea, Îngrozitor de decentă. Felul În care Își țuguie buzele este Înspăimîntător. Mă sperie de moarte, pe bune. Julia rîse. O porniră. Merseră foarte repede și se așezară la o coadă scurtă, cu oameni care așteptau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
sfîrÎie. Trebuie să mă Întorc la serviciu. Julia dădu din cap și termină ceaiul. — O să te-nsoțesc, zise ea. Se Întoarseră repede la cantină să-și lase ceștile pe tejghea, apoi merseră cîteva sute de metri pîna la biroul lui Helen. — Domnișoara Prism o să-ți facă viața amară pentru că ai Întîrziat atît? o Întrebă Julia În timp ce mergeau. — Domnișoara Chisholm, zise Helen zîmbind. S-ar putea. — Atunci ar trebui să dai vina pe mine. Spune că am fost o urgență. Că mi-am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
zise ea. Se Întoarseră repede la cantină să-și lase ceștile pe tejghea, apoi merseră cîteva sute de metri pîna la biroul lui Helen. — Domnișoara Prism o să-ți facă viața amară pentru că ai Întîrziat atît? o Întrebă Julia În timp ce mergeau. — Domnișoara Chisholm, zise Helen zîmbind. S-ar putea. — Atunci ar trebui să dai vina pe mine. Spune că am fost o urgență. Că mi-am pierdut - ce? Mi-am pierdut casa cu tot ce era În ea? — Tot? Helen se gîndi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
diferite, cred. N-aș putea să te ajut decît cu bani pentru reparații ușoare. Ar trebui să te Întîlnești cu cineva de la Comisia Distrugerilor de Război, În legătură cu reconstruirea; totuși, mai mult ca sigur că te vor trimite Îndărăt la noi. Domnișoara Links, de la etajul trei, ar putea să te ajute puțin să cureți obiectele care pot fi salvate - covoare, perdele, chestii dintr-astea. Dar nu uita să aduci chitanțele de la curățătorie, și pe aia pe care ți-am dat-o atunci
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
lei de piatră cu figuri neliniștite, acoperiți de un strat de cenușă, ca o blană. Julia Întinse mîna, Îl bătu ușor pe unul dintre ei și rîse. — SÎnt foarte tentată să sar pe spatele lui. Ce crezi c-ar spune domnișoara Chisholm? Cred c-ar face infarct, zise Helen. La revedere, Julia. Întinse mîna. Să nu te mai cațeri pe luminatoare. — O să fac tot ce pot. La revedere, Helen. Mi-a făcut plăcere. E-un cuvînt groaznic, nu-i așa? — E-
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Am putea lua masa Împreună. — Da, zise Helen. PÎnă la urmă, de ce n-ar face-o? Acum i se părea simplu. Da, o să-i spun. Se depărtară una de alta. Îți mulțumesc pentru ceai! SÎnt cam mulți oameni care așteaptă, domnișoară Giniver, Îi zise domnișoara Chisholm cînd intră În birou. — Așa deci? Întrebă Helen. Ieși din birou, se duse pe coridor și o luă spre toaletă, să-și scoată paltonul și pălăria și să-și pudreze fața la oglindă. În timp ce făcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Împreună. — Da, zise Helen. PÎnă la urmă, de ce n-ar face-o? Acum i se părea simplu. Da, o să-i spun. Se depărtară una de alta. Îți mulțumesc pentru ceai! SÎnt cam mulți oameni care așteaptă, domnișoară Giniver, Îi zise domnișoara Chisholm cînd intră În birou. — Așa deci? Întrebă Helen. Ieși din birou, se duse pe coridor și o luă spre toaletă, să-și scoată paltonul și pălăria și să-și pudreze fața la oglindă. În timp ce făcea asta, revăzu fața delicată
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
și să-și pudreze fața la oglindă. În timp ce făcea asta, revăzu fața delicată a Juliei, cu trăsăturile ei frapante: gîtul subțire, ochii negri, sprîncenele frumoase, buzele pline, neregulate, care te făceau să uiți de rest. Ușa se deschise și intră domnișoara Links. — O, domnișoară Giniver, mă bucur că v-am prins. Am vești triste, cred. Domnul Piper de la Fondul Primarului: i-a murit soția. — O, nu se poate, zise Helen, coborîndu-și mîna. — Da, una cu ceas. A lovit-o În zori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
pudreze fața la oglindă. În timp ce făcea asta, revăzu fața delicată a Juliei, cu trăsăturile ei frapante: gîtul subțire, ochii negri, sprîncenele frumoase, buzele pline, neregulate, care te făceau să uiți de rest. Ușa se deschise și intră domnișoara Links. — O, domnișoară Giniver, mă bucur că v-am prins. Am vești triste, cred. Domnul Piper de la Fondul Primarului: i-a murit soția. — O, nu se poate, zise Helen, coborîndu-și mîna. — Da, una cu ceas. A lovit-o În zori. Un ghinion. O să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
o să fie În ordine. Dar pe unde-ai umblat? — Niciunde, zise Viv scuturînd capul și zîmbind. Continuă să alerge, scoțîndu-și mănușile și pălăria În drum; trînti la o parte ușa dulapului ei, cînd ajunse acolo, și-și Îngrămădi acolo paltonul. Domnișoara Gibson le permitea să-și țină poșetele În birou, așa că o reținu; dar Înainte de a Închide ușa, deschise repede poșeta și se uită Înăuntru, să se asigure că are tot ce credea că-i trebuie - era data de ciclu, și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
ÎN VREME DE RĂZBOI. În capătul Încăperii era o masă, separată de celelalte; scaunul era gol. Dar după un minut după ce Viv se așeză, scoase husa mașinii și se apucă de lucru, ușa spre biroului domnului Archer se deschise și domnișoara Gibson Își aruncă o privire Înăuntru. Se uită prin Încăpere și, văzînd că toate fetele dactilografiau, dispăru din nou. Imediat după ce ușa se Închise, Viv simți cum ceva mic și ușor Îi lovește umărul și apoi aterizează pe podea. Betty
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
Minty, Felicity, Daphne, Faye. Viv nu prea avea nimic În comun cu ele. Chiar Betty - care mesteca gumă și-i plăcea să vorbească În stilul de chelnăriță newyorkeză din filme, croncănind cuvintele - chiar și ea fusese la un pension de domnișoare și se scălda În bani. Spre deosebire de ele, Viv ajunsese la slujba asta după ce terminase un curs de secretare la un colegiu din Balham; avusese o instructoare drăguță care o Încurajase să depună o cerere de angajare. „Nu văd nici un motiv
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
atîtea fete de familie foarte bună și sunetul arid, poc, poc, poc al atîtor mașini de scris. Dar... Își aruncă privirea prin Încăpere. Oare nici o fată de aici nu era Îndrăgostită? Îndrăgostită de-adevăratălea, așa cum era ea de Reggie? Chiar și domnișoara Gibson a fost probabil sărutată cîndva. Poate că a dorit-o un bărbat, poate că au stat Împreună pe podeaua dormitorului, i-a dat jos chiloții, a intrat În ea și a Împins, a Împins... Brusc, ușa biroului domnului Archer
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
probabil sărutată cîndva. Poate că a dorit-o un bărbat, poate că au stat Împreună pe podeaua dormitorului, i-a dat jos chiloții, a intrat În ea și a Împins, a Împins... Brusc, ușa biroului domnului Archer se deschise, iar domnișoara Gibson apăru În carne și oase. Viv se Îmbujoră și-și plecă fruntea. Carne de porc, de vită, de miel, de pasăre, bătu ea. Hering, sardine, somon, creveți... Dar domnișoara Gibson, după ce-i surprinse privirea, o chemă la ea. — Domnișoară
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
a Împins... Brusc, ușa biroului domnului Archer se deschise, iar domnișoara Gibson apăru În carne și oase. Viv se Îmbujoră și-și plecă fruntea. Carne de porc, de vită, de miel, de pasăre, bătu ea. Hering, sardine, somon, creveți... Dar domnișoara Gibson, după ce-i surprinse privirea, o chemă la ea. — Domnișoară Pearce, zise ea. Avea În mînă un șablon de șapirograf. Se pare că, dintr-un motiv sau altul, ai puțin timp la dispoziție. Du asta jos, la multiplicare, și spune
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
domnișoara Gibson apăru În carne și oase. Viv se Îmbujoră și-și plecă fruntea. Carne de porc, de vită, de miel, de pasăre, bătu ea. Hering, sardine, somon, creveți... Dar domnișoara Gibson, după ce-i surprinse privirea, o chemă la ea. — Domnișoară Pearce, zise ea. Avea În mînă un șablon de șapirograf. Se pare că, dintr-un motiv sau altul, ai puțin timp la dispoziție. Du asta jos, la multiplicare, și spune-le să le facă În două sute de exemplare, se poate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
șablon de șapirograf. Se pare că, dintr-un motiv sau altul, ai puțin timp la dispoziție. Du asta jos, la multiplicare, și spune-le să le facă În două sute de exemplare, se poate? CÎt poți de repede, te rog. — Da, domnișoară Gibson, zise Viv. Luă șablonul și ieși. Camera de multiplicare era cu două etaje mai jos, la capătul unui alt coridor de marmură. Viv vorbi cu fata de acolo, o tipă banală, cu ochelari, pe care nimeni n-o plăcea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
multiplicare era cu două etaje mai jos, la capătul unui alt coridor de marmură. Viv vorbi cu fata de acolo, o tipă banală, cu ochelari, pe care nimeni n-o plăcea. Învîrtea mînerul uneia dintre mașini; se uită la șablonul domnișoarei Gibson și zise cu infinit dispreț: — Două sute? Aici fac o mie pentru domnul Brightman. Necazul cu voi este că sînteți convinși că aceste copii pot ieși așa, la comandă, prin magie. Mă tem că va trebui să le scoți singură
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]