7,711 matches
-
special în Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene ca principii generale ale dreptului comunitar. (71) Obligația de a transpune prezenta directivă în legislația națională ar trebui să se aplice acelor dispoziții care reprezintă o modificare substanțială față de directivele anterioare. Obligația transpunerii dispozițiilor care nu se modifică rezultă din directivele precedente. (72) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în legislația națională a directivelor menționate de anexa XIII partea B, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CONȚINUT
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
trebui să se aplice acelor dispoziții care reprezintă o modificare substanțială față de directivele anterioare. Obligația transpunerii dispozițiilor care nu se modifică rezultă din directivele precedente. (72) Prezenta directivă nu ar trebui să aducă atingere obligațiilor statelor membre privind termenele de transpunere în legislația națională a directivelor menționate de anexa XIII partea B, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: CONȚINUT TITLUL I OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII TITLUL II CONDIȚII PRIVIND INIȚIEREA ȘI EXERCITAREA ACTIVITĂȚII INSTITUȚIILOR DE CREDIT TITLUL III DISPOZIȚII PRIVIND LIBERTATEA DE
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
Partea 1 Criterii generale Partea 2 Cerințe generale Partea 3 Cerințe de calificare pentru utilizarea anumitor instrumente sau metodologii ANEXA XIII Partea A DIRECTIVE ABROGATE ȘI MODIFICĂRILE LOR SUCCESIVE (menționate la articolul 158) ANEXA XIII Partea B TERMENELE LIMITĂ DE TRANSPUNERE (menționate la articolul 158) ANEXA XIV TABEL DE CORESPONDENȚĂ TITLUL I OBIECT, DOMENIU DE APLICARE ȘI DEFINIȚII Articolul 1 (1) Prezenta directivă stabilește norme privind inițierea și exercitarea activității instituțiilor de credit și supravegherea lor prudențială. (2) Articolul 39 și
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
conforma articolului 87 alineatul (9) și articolului 105. Articolul 158 (1) Directiva 2000/12/CE, astfel cum a fost modificată prin directivele specificate de anexa XIII partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligațiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere a directivelor prevăzute de anexa XIII partea B. (2) Trimiterile la directivele abrogate se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa XIV. Articolul 159 Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
2001/34/CE, 2002/83/CE și 2002/87/ CE, cu scopul de a institui după o nouă structură comitetele competente din domeniul serviciilor financiare Numai articolul 3 MODIFICĂRI NEABROGATE Actul de aderare din 2003 PARTEA B Termene limită de transpunere (menționate la articolul 158) Directiva Termen de transpunere Directiva 2000/12/CE - - - - - Directiva 2000/28/CE 27.4.2002 Directiva 2002/87/CE 11.8.2004 Directiva 2004/39/CE 30.4.2006/31.1.2007 Directiva 2004/69/CE
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
87/ CE, cu scopul de a institui după o nouă structură comitetele competente din domeniul serviciilor financiare Numai articolul 3 MODIFICĂRI NEABROGATE Actul de aderare din 2003 PARTEA B Termene limită de transpunere (menționate la articolul 158) Directiva Termen de transpunere Directiva 2000/12/CE - - - - - Directiva 2000/28/CE 27.4.2002 Directiva 2002/87/CE 11.8.2004 Directiva 2004/39/CE 30.4.2006/31.1.2007 Directiva 2004/69/CE 30.6.2004 Directiva 2005/1/CE 13
32006L0048-ro () [Corola-website/Law/295057_a_296386]
-
raportori pentru a putea respecta termenul menționat anterior. Articolul 5 Norme contabile (1) Sub rezerva dispozițiilor alineatelor (2) și (3), normele contabile aplicate, în vederea raportării în conformitate cu prezentul regulament, de către oficiile poștale care prestează servicii de virament sunt normele prevăzute în transpunerea în dreptul intern a Directivei 86/635/CEE a Consiliului din 8 decembrie 1986 privind conturile anuale și conturile consolidate ale băncilor și ale altor instituții financiare 5, precum și orice alte standarde internaționale de contabilitate, în măsura în care se aplică oficiilor poștale care
32006R1027-ro () [Corola-website/Law/295366_a_296695]
-
două instituții, având în vedere regulamentul Parlamentului 45, în special articolele 98, 99 și 120, precum și anexa VII, A. întrucât tratatele consolidează legitimitatea democratică a procesului decizional în cadrul Uniunii Europene, B. întrucât cele două instituții acordă cea mai mare importanță transpunerii și punerii în aplicare eficiente a legislației comunitare, C. întrucât prezentul acord-cadru nu aduce atingere atribuțiilor și competențelor Parlamentului și nici celor ale Comisiei sau ale oricărei alte instituții sau ale oricărui alt organ al Uniunii Europene, ci are drept
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
state membre pot, cu toate acestea, să transpună directivele înainte de expirarea termenului menționat. Prin urmare, entitățile contractante în sensul Directivei 2004/17/CE și autoritățile contractante în sensul Directivei 2004/18/CE din statele membre în care măsurile interne de transpunere intra în vigoare înainte de expirarea termenului de transpunere prevăzut de Directivele 2004/17/CE și 2004/18/ CE utilizează formularele standard stabilite de prezentul regulament de la data intrării în vigoare a respectivelor măsuri interne de aplicare. ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
directivele înainte de expirarea termenului menționat. Prin urmare, entitățile contractante în sensul Directivei 2004/17/CE și autoritățile contractante în sensul Directivei 2004/18/CE din statele membre în care măsurile interne de transpunere intra în vigoare înainte de expirarea termenului de transpunere prevăzut de Directivele 2004/17/CE și 2004/18/ CE utilizează formularele standard stabilite de prezentul regulament de la data intrării în vigoare a respectivelor măsuri interne de aplicare. ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Entitățile contractante utilizează, de la data intrării în
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
și 2004/18/ CE utilizează formularele standard stabilite de prezentul regulament de la data intrării în vigoare a respectivelor măsuri interne de aplicare. ADOPTA PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Entitățile contractante utilizează, de la data intrării în vigoare a măsurilor lor interne de transpunere a Directivei 2004/17/ CE și cel târziu începând de la 1 februarie 2006, pentru publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a anunțurilor prevăzute la articolele 41-44 și 63 din respectiva directivă, formularele standard stabilite în anexele IV-IX, XII și
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
Uniunii Europene a anunțurilor prevăzute la articolele 41-44 și 63 din respectiva directivă, formularele standard stabilite în anexele IV-IX, XII și XIII la prezentul regulament. Articolul 2 Autoritățile contractante utilizează, de la data intrării în vigoare a măsurilor lor interne de transpunere a Directivei 2004/18/ CE și cel târziu începând de la 1 februarie 2006, pentru publicarea în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene a anunțurilor prevăzute la articolele 35, 36, 58, 64, 69 și 70 din respectiva directivă, formularele standard stabilite în
32005R1564-ro () [Corola-website/Law/294342_a_295671]
-
sau nu în legislația sa internă. (23) În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestor două state la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen 8, dezvoltare care intră în domeniul de aplicare a articolului 1, punctul (A), din Decizia 1999/437/ CE a Consiliului privind anumite norme de aplicare a acordului menționat 9. (24) Ar trebui să
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
Comisia Europeană în exercitarea puterilor sale executive 10, anexat la acordul respectiv. (25) În ceea ce privește Elveția, prezentul regulament reprezintă o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului semnat între Consiliul Uniunii Europene și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen, dezvoltare care intră în domeniul de aplicare a articolului 1, punctul (A), din Decizia 1999/437/ CE, citit în coroborare cu articolul 4 alineatul (1) din Deciziile 2004/849/CE11 și 2004/860
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
7.1999, p. 53. 11 Decizia 2004/849/ CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Uniunii Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 368, 15.12.2004, p. 26). 12 Decizia 2004/860/ CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Comunității Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului între
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
12.2004, p. 26). 12 Decizia 2004/860/ CE a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea, în numele Comunității Europene, și aplicarea provizorie a anumitor dispoziții ale Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 370, 17.12.2004, p. 78). 13 JO L 131, 1.6.2000, p. 43. 14 JO L 64, 7.3.2002, p. 20. 15 JO L 158, 30.4.2004
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
dezvoltare rurală vor contribui la: - identificarea și desemnarea de comun acord a regiunilor în care folosirea sprijinului comunitar pentru dezvoltare rurală creează cea mai mare valoare adăugată la nivelul UE; - stabilirea legăturii cu principalele priorități ale UE (Göteborg, Lisabona) și transpunerea acestora în politica de dezvoltare rurală; - asigurarea coerenței cu celelalte politici comunitare, în special în domeniul coeziunii și al mediului; - completarea punerii în aplicare a noii politici agricole comune (PAC) orientate către piață și a restructurării necesare pe care o
32006D0144-ro () [Corola-website/Law/294718_a_296047]
-
datorită condițiilor de producție, de transformare și de utilizare specifice care inactivează în mod eficient eventualii agenți patogeni sau evită orice contact cu animale care ar putea fi contaminate. (16) Este necesar să se reanalizeze prezenta decizie, ținând seama de transpunerea Directivei 2005/94/CE de către statele membre. (17) Având în vedere riscul de îmbolnăvire, este necesar să se adopte măsuri de protecție la nivel comunitar pentru a face față riscurilor specifice la care sunt expuse diversele regiuni. (18) Măsurile prevăzute
32006D0135-ro () [Corola-website/Law/294715_a_296044]
-
mărfurilor - Finalizarea restructurării cadrului legislativ și instituțional existent pentru a asigura separarea necesară între funcțiile de reglementare, acreditare, standardizare și omologare a produselor și instituirea unor structuri de supraveghere a pieței în conformitate cu acquis-ul. Accelerarea adoptării standardelor europene. Continuarea activității de transpunere a directivelor "abordare veche și abordare nouă". - Demararea examinării sistematice a legislației naționale pentru identificarea incompatibilităților cu articolele 28, 29 și 30 din Tratatul CE, planificarea eliminării acestor incompatibilități și prevenirea introducerii unor noi bariere. Dreptul de stabilire și libertatea
32006D0145-ro () [Corola-website/Law/294719_a_296048]
-
pieței muncii și a reformei învățământului în vederea creșterii ratei de participare la forța de muncă și de ocupare a forței de muncă. Capacitatea de asumare a obligațiilor care decurg din aderare Libera circulație a mărfurilor - Înregistrarea unor progrese substanțiale în transpunerea directivelor "vechea abordare" (cum ar fi în domeniul produselor farmaceutice și al substanțelor chimice) și a directivelor "noua abordare", precum și respectarea condițiilor de aderare la organismele europene de standardizare CEN, Cenelec și ETSI. Libera circulație a lucrătorilor - Eliminarea tuturor măsurilor
32006D0145-ro () [Corola-website/Law/294719_a_296048]
-
a serviciilor - Eliminarea ultimelor bariere din calea instituirii și a prestării de servicii transfrontaliere cu care se confruntă persoanele fizice sau juridice din UE. - Înregistrarea unor progrese semnificative pentru alinierea la acquis-ul comunitar privind recunoașterea reciprocă a calificărilor profesionale, inclusiv transpunerea unor dispoziții privind formarea profesională și dezvoltarea în continuare a structurilor administrative necesare. Libera circulație a capitalurilor - Înregistrarea unor progrese semnificative în eliminarea ultimelor restricții privind circulația capitalului, în special privind achiziționarea de bunuri imobiliare, în conformitate cu obligațiile ce rezultă din
32006D0145-ro () [Corola-website/Law/294719_a_296048]
-
învățământului superior. Mediu - Asigurarea integrării cerințelor de protecție a mediului în procesul de elaborare și aplicare a altor politici sectoriale. Elaborarea unei strategii de investiții pentru mediul înconjurător, pe baza estimării costurilor alinierii. Continuarea aplicării legislației orizontale. - Continuarea activității de transpunere a acquis-ului comunitar, punându-se accentul pe gestionarea deșeurilor, calitatea apei, calitatea aerului, protecția naturii, precum și prevenirea și reducerea integrată a poluării. Creșterea investițiilor în infrastructura de mediu, punându-se accentul în mod deosebit asupra colectării și a tratării apelor
32006D0145-ro () [Corola-website/Law/294719_a_296048]
-
articol 100 alineatul (3) litera (e), din Decizia 2005/211/JAI. (2) În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor din acquis-ul Schengen, în sensul Acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la transpunerea, punerea în aplicare și dezvoltarea acquis-ului Schengen 2, care intră sub incidența domeniului prevăzut la articolul 1 litera G din Decizia 1999/437/CE3 a Consiliului, coroborată cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2004/849/CE4 a Consiliului privind
32006D0229-ro () [Corola-website/Law/294752_a_296081]
-
și informațiile deja obținute datorită primului chestionar și completate datorită celui de-al doilea, acest al treilea chestionar se concentrează asupra modificărilor și a progresului realizat de statele membre în punerea în aplicare efectivă a directivei. În ceea ce privește întrebările legate de transpunere, Comisia va lua toate măsurile necesare pentru a garanta transpunerea corectă și integrală a directivei în legislațiile interne, asigurând în special monitorizarea procedurilor de infracțiune. Pentru întrebările identice cu cele din chestionarele precedente, se poate face referire la răspunsurile anterioare
32006D0194-ro () [Corola-website/Law/294736_a_296065]
-
celui de-al doilea, acest al treilea chestionar se concentrează asupra modificărilor și a progresului realizat de statele membre în punerea în aplicare efectivă a directivei. În ceea ce privește întrebările legate de transpunere, Comisia va lua toate măsurile necesare pentru a garanta transpunerea corectă și integrală a directivei în legislațiile interne, asigurând în special monitorizarea procedurilor de infracțiune. Pentru întrebările identice cu cele din chestionarele precedente, se poate face referire la răspunsurile anterioare în cazul în care situația este neschimbată - exceptând bineînțeles situația
32006D0194-ro () [Corola-website/Law/294736_a_296065]