8,428 matches
-
părea". Să luăm două propoziții: "el pare un elev bun" și "prăjitura pare delicioasă". Detectați vreo deosebire între cele două moduri de folosire a verbului "a părea"? Bănuiesc că nu, de vreme ce în amândouă este vorba despre o supoziție făcută de vorbitor cu privire la o stare de fapt. Ei bine, aici intervine geniul meticulos al limbii japoneze, care reușește să diferențieze între o supoziție bazată pe date obiective, în general cu caracter abstract, inferată logic din anumite informații cunoscute de vorbitor (ca în
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
făcută de vorbitor cu privire la o stare de fapt. Ei bine, aici intervine geniul meticulos al limbii japoneze, care reușește să diferențieze între o supoziție bazată pe date obiective, în general cu caracter abstract, inferată logic din anumite informații cunoscute de vorbitor (ca în primul caz, în care se folosește expresia yo da) și o supoziție cu caracter subiectiv, la care vorbitorul ajunge prin datele pe care i le oferă propriile simțuri, în prezența obiectului respectiv (ca în al doilea caz, în
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
diferențieze între o supoziție bazată pe date obiective, în general cu caracter abstract, inferată logic din anumite informații cunoscute de vorbitor (ca în primul caz, în care se folosește expresia yo da) și o supoziție cu caracter subiectiv, la care vorbitorul ajunge prin datele pe care i le oferă propriile simțuri, în prezența obiectului respectiv (ca în al doilea caz, în care se folosește expresia so da). Acolo unde japonezii acordă acestor nuanțe din perceperea realului o importanță covârșitoare, noi nu
Darurile zeiţei Amaterasu by Roxana Ghiţă, Cătălin Ghiţă [Corola-publishinghouse/Imaginative/1390_a_2632]
-
dat douăzeci și cinci de ani de închisoare. Grei și plini de suferințe. Așa vrea, poate, Ăl de Sus. Altfel, cum să fii iertat pentru luarea unei vieți?!... Bine, măcar, că, din când în când, își poate vedea copiii. Fie și la vorbitor. Oricum, simte că nu e singur pe lume... “Da’ eu ce caut pîntre ăștia? Nici n-am omorât pe nimenea, nici dă furat n-am furat, n-am înșelat, n-am făcut nimic rău!” Și-a spus vorbele astea mai
Filigran by Alexandru Poamă () [Corola-publishinghouse/Imaginative/363_a_1431]
-
date de conducerea superioară de partid, iar noi vom da dovadă de simț de răspundere și vom merge la cauze pentru înlăturarea situațiilor care au dus la gravele deficiențe ce s-au manifestat și alte bla-bla-uri, înainte ca sarabanda de vorbitori să se dezlănțuie? De acum încolo însă, cred că știi prea bine ce s-a petrecut. „Da, știu.“ Tocmai asta vrei să afli din nou? „Da.“ Ca să afli ce? Și ce crezi că se poate afla? Iar dacă afli ceva
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
avem în vedere acest fapt în activitatea viitoare - „Aici a fost deci, aici a fost! Înseamnă că a spus-o clar, dar nu mai știam cine și când anume, dar îmi aminteam că a spus-o clar unul!“ - Unii dintre vorbitori au făcut și cazuistică măruntă. Dar autoanaliza, autocritica au fost palide. E sau nu e demn, tovarăși, pentru un comunist, ca într-un asemenea cadru deschis să-și facă autoanaliza? Iar această autoanaliză deschisă a lipsit la un membru de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1927_a_3252]
-
de vin viața veșnică și mîntuirea, iar cînd lumea Îi alunga din pragul ușii, asmuțind cîinii asupra lor, atunci ei amenințau cu iadul, unde trupul se mistuia la foc mocnit, precum mielul la proțap. Printre acești propovăduitori se găseau destui vorbitori destoinici care aflau răspunsuri la Întrebările Încîlcite ale neîncrezătorilor nu numai privitoare la suflet, ci și la trup, la muncile cîmpului, la creșterea vitelor. Pe tineri Îi lecuiau de bubulițe, pe fecioare le sfătuiau cum să-și apere neprihănirea ori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1957_a_3282]
-
de obosit la Prefectură după Revelion—” „Cum spui în engleză - rotkopf? Roșcată? Kleine rotkopf sheisser schtupper—” „Vorbește englezește, fir-ar să fie! Nu fă asta cu mine!” Celeste izbucni în râs: chicotele teatrale care se răsfrângeau în actul ei de vorbitoare de limbi străine îl înfuriau de fiecare dată. „Lasă-l pe băiatul meu la telefon, fir-ar să fie!” Tăcere, apoi urmă replica de final emisă de Celeste Heisteke Considine: „Nu e băiatul tău, Malcolm. Tatăl lui a fost Jan
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1955_a_3280]
-
de mama lor, înghesuiți în camere, paturi suprapuse și fără saltea, cu o pătură și o pernă ponosită, plimbare două ore pe zi fără a avea voie să ia contact cu altă grupare de deținuți și nu aveau drept la vorbitor și nici a lua parte la munci agricole sau altele, toate acestea au fost aplicate în funcție de localitatea și gradul acelei închisori. Comuna Hlipiceni a avut câțiva chiaburi, dar după părerea mea, nu ar fi fost corect, să fie din punct
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
de mama lor, înghesuiți în camere, paturi suprapuse și fără saltea, cu o pătură și o pernă ponosită, plimbare două ore pe zi fără a avea voie să ia contact cu altă grupare de deținuți și nu aveau drept la vorbitor și nici a lua parte la munci agricole sau altele, toate acestea au fost aplicate în funcție de localitatea și gradul acelei închisori. Comuna Hlipiceni a avut câțiva chiaburi, dar după părerea mea, nu ar fi fost corect, să fie din punct
Confluenţa de la Hlipiceni by Petrru Rezuş () [Corola-publishinghouse/Memoirs/668_a_1264]
-
mele. Cei care le vor ști pe de rost vor avea prioritate, evident. La Academie, care va fi condusă de un prieten de-al meu, vor fi zilnic simpozioane care vor lua în discuție opera mea. Se vor găsi suficienți vorbitori. Țara e plină de oportuniști, nici nu trebuie să-i mai formezi, se nasc gata formați. N-o să-ți fie frică de revolte, de revoluții, de dizidenți? Voi fi nemilos. Poeții tineri va trebui să transcrie cu mâna lor poeziile
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1450_a_2748]
-
și au Împiedicat numirea pe care o merită chiar și numai pentru faptul că a fost deschizător de drumuri și creator de școală. Profesorul Moruzi a avut 2 copii - George Moruzi, născut la Iași În anul 1933, inginer de mine, vorbitor de limba franceză ce locuiește În Canada și care a vizitat Iașul În câteva rânduri. Ultima vizită a Iașului a avut loc În vara anului 2011 ocazie cu care l-am cunoscut personal și am avut ocazia să-l conduc
Istoria Neurochirurgiei Ieşene by Hortensiu Aldea, Nicolae Ianovici, Lucian Eva [Corola-publishinghouse/Memoirs/1293_a_2216]
-
în, fie pe cele ale lui pentru. Închiderea care se deschide și tot restul modelului noician nu sînt trăsături semantice ale lui întru, ci mai curînd proprietăți ale obiectului pe care prepoziția îl introduce în contextul care a devenit pentru vorbitorii de azi prototipic: cel al discursului religios. Productivitatea unui model paradoxal nu e intrinsecă prepoziției: "Viața întru Domnul" este, din punct de vedere religios, un exemplu de ambivalență mistică, în care căutarea și găsirea se realizează simultan, fără a fi
“Întru”, azi by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/13984_a_15309]
-
multe detalii despre condițiile de înscriere la tel. 0744 798 596. ANA-MARIA GRAD Invitat american l Întâlnire creștină Biserica Creștină Adventistă de Ziua a Șaptea - Conferința Banat invită pe cei interesați la o întâlnire cu domnul Mark Finley, directorul și vorbitorul postului american de televiziune „It is written“ („Stă Scris“). Invitatul american este autor a peste 60 de titluri de carte și unul din inițiatorii utilizării tehnologiei satelitului în predicarea Evangheliei. La Timișoara, domnul Mark Finley va fi prezent pentru a
Agenda2003-45-03-45-03-11 () [Corola-journal/Journalistic/281679_a_283008]
-
conducătorii primelor periodice și cum încercau prin metode pe care azi le numim „marketing“, să îl atragă și să îl fidelizeze. Încă din articolele program gazetele își defineau explicit cititorii. Nu doar se limitau să spună că se adresează tuturor vorbitorilor de limbă românească (deși numărul scăzut al știutorilor de carte făcea ca publicul țintit să îi cuprindă pe toți aceștia), ci enumerau segmentele de cititori care găseau în periodice articole pentru ei folositoare. Ion Heliade Rădulescu spunea în programa „Curierului
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2199_a_3524]
-
să ne bucurăm de viață. De ce e nevoie să ne batem capul pentru toată lumea? Ce, lumea Își bate capul pentru tine? Bucură-te doar. Cât Încape. Distrează-te. Tot restul e pierdere de timp. Scuză-mă pentru Întrerupere. Numai că vorbitorul nu i se părea lui Fima un om care se distra tot timpul, ci dimpotrivă, unul care făcea uneori pe ici-colo câțiva bani În plus denunțându-și vecinii la Biroul de Impozite. Mâinile Îi tremurau vizibil. Fima Îl Întrebă politicos
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1984_a_3309]
-
gură, vorba lui Năstase, să stricăm buna orânduire și umanitatea de partid și de stat. Pe mine mă întreabă colegii de prin ONG-uri ce am de-l critic pe Victor Alistar, un băiat atât de drăguț și de bun vorbitor. Adevărul e că nu am nimic cu el, dar mi se pare ridicol ca tocmai societatea civilă să fie reprezen tată în CSM de un om care, pe când lucra la pri mărie, și-a dat casă de acolo sărind peste
Eu votez DNA!De ce merită să apărăm instituţiile anticorupţie by Cristian Ghinea () [Corola-publishinghouse/Journalistic/1332_a_2898]
-
Facultatea de Teologie Ortodoxă, Loc. Pitești, Jud. Argeș Limbajul mimico-gestual este un mod de interacțiune umană specifică omului în general, cât și surdomuților în special. Limbajul mimico-gestual este limba proprie, potrivită întru totul surdomuților, așa cum cea vorbită este pentru vorbitori. Împiedicarea folosirii limbajului mimico-gestual are consecințe fatale pentru dezvoltarea lingvistică și pentru accesul surzilor în diverse domenii de activitate, provocând perturbări constante de comunicare în mediul lor și accentuându-le handicapul. 1. Cadru teoretic Conform unor specialiști, copiii deficienți de
Limba rom?n? ? limba matern? pentru surzi? by Marinela Istrat () [Corola-publishinghouse/Journalistic/84350_a_85675]
-
relații, mă rog, e altceva... După ce au plecat, m-am dumirit că, afară de a-i năuci, nu le oferisem nimic. Nu-i invitasem nicăieri, Într-un loc unde să fim numai noi, eventual, cu prieteni de aceeași vîrstă, tineri cu toții, vorbitori de engleză, iubitori de muzică rock, oameni care, chiar dacă eu nu eram familiarizat cu ele, să poată vorbi cu Zoli și cu Edna despre filmele În vogă În lume, nimic. Apărusem În fața lor În pantaloni scurți și-n șlapi, Într-
O vara ce nu mai apune by Radu Segiu Ruba () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1375_a_2743]
-
de-amu ncolo! — Sloboziți-ne la America, striga ea și bătea cu pumnii-n ușă, nu ne țineți Încuiați ca pe tîlhari, am dolari, vi-i arăt! Serviciile de imigrare, de fapt, căutau să le lămurească situația, perindau prin fața lor vorbitori de fel de fel de limbi, pînă cînd au găsit pe undeva un ungur din tălmăcirea căruia le-au Înțeles povestea. A apărut Îndată și un domn care s-a Întreținut Îndelung cu interpretul. — Chicago, rostea foarte des a mirare
O vara ce nu mai apune by Radu Segiu Ruba () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1375_a_2743]
-
i-au arătat-o polonezii mergînd cu bățul pe hartă tot spre vest, a spus doar atît: „PÎnă acolo-i și mai multă apă!“ În 1917, la intrarea Statelor Unite În război, guvernatorul din Illinois și ziarele au Început să caute vorbitori ai tuturor graiurilor imigranților În vederea propagandei pentru Înrolarea În armata americană și trecerea oceanului În Europa. Au dat și de Mrs. Flory, au dus-o la Întîlniri publice unde ea, de pe o scenă, „o bină“, cum obișnuia să spună, Îi
O vara ce nu mai apune by Radu Segiu Ruba () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1375_a_2743]
-
tânăr fiind, să mă angajez. Dar Teodora Stanciu are ceva cu totul special, o pasiune netocită pentru tot ceea ce înseamnă eveniment cultural, realizare artistică, proces ori tendință de cristalizare valorică. O văd la toate lansările de carte importante, înregistrând spusele vorbitorilor, făcând interviuri cu editori și cu critici. Am participat la atâtea emisiuni moderate de ea cu tact și modestie, cu autori din toate generațiile și de toate orientările. Nu i-am găsit în acești ani nici o sincopă, nici o hibă, nici un
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2198_a_3523]
-
la o reuniune a ecologiștilor - n-au nici ele legătură cu poezia. Fiecare poem al Danielei este însoțit de traducerea lui în engleză (inversul Legii Pruteanu!). Este o greșeală pentru că în felul acesta apare riscul ca sutele de milioane de vorbitori de engleză de pe întreaga planetă să afle ceea ce putea să rămână un secret numai al nostru, al românilor: că Daniela n-are talent. Filozoful certat de sot ´ ia lui Ștefan Doru Dăncuș, autorul volumului de reflecții Bocitorii. Așteptătorul (Singur, Târgoviște
Cum te poti rata ca scriitor ; Cateva metode sigure si 250 de carti proaste by Alex Stafanescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1314_a_2703]
-
nu vorbea ebraică. Nici limba lui Iisus. Domnul Sammler trecuse la italiană, pe care crescătorul de nutrii cu posomorâre argentiniană o pricepea, cu fața grea, arătoasă, observând fiarele lacome de pe lângă cizme. Era basarabeano-siriano-sud american - un ditai văcarul israelian din pampas, vorbitor de spaniolă. Măcelărea el singur micile animale? dorise să știe Sammler. Italiana lui nu fusese niciodată bună. „Uccidere?“ „Ammazzare?“ Gaucho Înțelesese. Când venea vremea, le ucidea chiar el. Le lovea În cap cu un băț. Nu-l deranja să facă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]
-
Sau să fii un Înger creștin pur pentru că ai comis o crimă și ai frumoase aventuri amoroase cu bărbați. Știi cum e. — Am prins ideea generală. Dar m-ai dus de nas, Lionel. — N-am vrut. În ultima clipă un vorbitor n-a apărut pentru o altă chestie cu studenții și unii dintre tovarășii mei de la universitate care erau panicați m-au prins. Am văzut un mod să Împușc doi iepuri dintr-un foc. Pentru proiectul cu lecțiile de citit. Am
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2119_a_3444]