9,501 matches
-
candidații repartizați în sală și disciplină la care susțin concursul. 3. Primește de la secretarul comisiei județene, ștampila de concurs, mapele de concurs și celelalte materiale, pe care le distribuie, pe bază de semnătură, responsabililor de săli, prilej cu care le reamintește supraveghetorilor principalele atribuții pe care le au în timpul concursului. 4. Numește, împreună cu ceilalți membrii ai comisiei, prin tragere la sorți, pentru fiecare sală, 2'ad3 supraveghetori, care au altă specialitate decât candidații din sala de concurs și care nu au
ORDIN nr. 5.441 din 9 noiembrie 2005 pentru aprobarea Metodologiei privind mişcarea personalului didactic din învăţământul preuniversitar. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172198_a_173527]
-
unui tehnician profesionist care indică îndeplinirea acestui criteriu. 7. Întreruperea căldurii sau a aerului condiționat Dacă aerul condiționat sau căldura nu se întrerupe automat în momentul deschiderii ferestrelor, trebuie să existe o notă informativă ușor accesibilă turiștilor care să le reamintească să închidă fereastra/ferestrele atunci când funcționează sistemul de încălzire sau aerul condiționat. Acest criteriu se aplică numai unităților de cazare pentru turiști cu sistem de încălzire și/sau de aer condiționat. Evaluare și verificare: Agentul economic care solicită acordarea etichetei
CRITERII din 22 decembrie 2005 de acordare a etichetei ecologice pentru serviciile de cazare pentru turişti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173724_a_175053]
-
declarație de conformitate cu acest criteriu, împreună cu textul informativ. 8. Stingerea luminii În cazul în care camera nu este dotată cu un sistem de stingere automată a luminii, trebuie să existe o notă informativă ușor accesibilă turiștilor care să le reamintească să stingă luminile în momentul în care părăsesc camera. Evaluare și verificare: Agentul economic care solicită acordarea etichetei ecologice trebuie să prezinte o declarație de conformitate cu acest criteriu, împreună cu procedurile de informare. 9. Becuri electrice cu consum redus de
CRITERII din 22 decembrie 2005 de acordare a etichetei ecologice pentru serviciile de cazare pentru turişti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173724_a_175053]
-
unui tehnician profesionist care indică îndeplinirea acestui criteriu. 7. Întreruperea căldurii sau a aerului condiționat Dacă aerul condiționat sau căldură nu se întrerupe automat în momentul deschiderii ferestrelor, trebuie să existe o notă informativa ușor accesibilă turiștilor care să le reamintească să închidă fereastră/ferestrele atunci cand funcționează sistemul de încălzire sau aerul condiționat. Acest criteriu se aplică numai unităților de cazare pentru turiști cu sistem de încălzire și/sau de aer condiționat. Evaluare și verificare: Agentul economic care solicită acordarea etichetei
HOTĂRÂRE nr. 1.855 din 22 decembrie 2005 privind stabilirea Criteriilor de acordare a etichetei ecologice pentru serviciile de cazare pentru turişti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173723_a_175052]
-
declarație de conformitate cu acest criteriu, împreună cu textul informativ. 8. Stingerea luminii În cazul în care cameră nu este dotată cu un sistem de stingere automată a luminii, trebuie să existe o notă informativa ușor accesibilă turiștilor care să le reamintească să stingă luminile în momentul în care părăsesc cameră. Evaluare și verificare: Agentul economic care solicită acordarea etichetei ecologice trebuie să prezinte o declarație de conformitate cu acest criteriu, împreună cu procedurile de informare. 9. Becuri electrice cu consum redus de
HOTĂRÂRE nr. 1.855 din 22 decembrie 2005 privind stabilirea Criteriilor de acordare a etichetei ecologice pentru serviciile de cazare pentru turişti. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/173723_a_175052]
-
anulării repetitive a unei hotărâri definitive", incompatibilă cu principiul securității raporturilor juridice în sensul art. 6 alin. 1. În sfârșit, Guvernul consideră că prezenta procedură, luată în considerare în ansamblu, a respectat dreptul reclamanților la un proces echitabil. 44. Curtea reamintește că, în conformitate cu jurisprudența sa constantă, dreptul la un proces echitabil în fața unei instanțe judecătorești, garantat de art. 6 alin. 1, se interpretează conform preambulului Convenției, care enunță supremația dreptului ca element din patrimoniul comun al statelor contractante. Unul dintre elementele
HOTĂRÂRE din 6 iunie 2005 din 22 decembrie 2004, definitivă la 6 iunie 2005, în Cauza Androne împotriva României - (Cererea nr. 54.062/00). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171088_a_172417]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 966 din 1 noiembrie 2005 *) Traducere. Consiliul de securitate, reamintind rezoluțiile sale nr. 1.547 (2005) din 11 iunie 2004, nr. 1.156 (2004) din 30 iulie 2004, nr. 1.564 (2004) din 18 septembrie 2004, nr. 1.574 (2004) din 19 noiembrie 2004, nr. 1.585 (2005) din 10
REZOLUTIE nr. 1.591 din 29 martie 2005*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171303_a_172632]
-
nr. 1.588 (2005) din 17 martie 2005 și nr. 1.590 din 24 martie 2005 și declarațiile președintelui său referitoare la Republica Sudan, reafirmând angajamentul său referitor la respectarea suveranității, unității, independenței și integrității teritoriale ale Republicii Sudan și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind angajamentele asumate de părți prin Acordul de Încetare a Focului de la N'djamena din data de 8 aprilie și prin Protocoalele Umanitare și de Securitate de la Abuja, încheiate între Guvernul
REZOLUTIE nr. 1.591 din 29 martie 2005*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171303_a_172632]
-
1.590 din 24 martie 2005 și declarațiile președintelui său referitoare la Republica Sudan, reafirmând angajamentul său referitor la respectarea suveranității, unității, independenței și integrității teritoriale ale Republicii Sudan și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind angajamentele asumate de părți prin Acordul de Încetare a Focului de la N'djamena din data de 8 aprilie și prin Protocoalele Umanitare și de Securitate de la Abuja, încheiate între Guvernul Republicii Sudan, Mișcarea/Armata de Eliberare Sudaneză (M/AES) și
REZOLUTIE nr. 1.591 din 29 martie 2005*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171303_a_172632]
-
că sprijinul internațional pentru implementarea Acordului Cuprinzător de Pace este esențial pentru succesul acestuia, accentuând că un progres către rezolvarea conflictului din Darfur ar crea condițiile necesare pentru asigurarea acestei asistențe, și alarmat de faptul că violențele din Darfur continuă, reamintind solicitările conținute în rezoluțiile nr. 1.556 (2004), nr. 1.564 (2004) și nr. 1.574 (2004), ca toate părțile conflictului să se abțină de la orice violență împotriva civililor și să coopereze pe deplin cu Misiunea Uniunii Africane din Darfur
REZOLUTIE nr. 1.591 din 29 martie 2005*) a Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171303_a_172632]
-
p. Ministrul afacerilor externe, Lucian Leuștean, secretar de stat București, 10 octombrie 2005. Nr. A/3.999. Anexa REZOLUȚIA Nr. 1.591/2005*) a Consiliului de Securitate al Organizației Națiunilor Unite, adoptată la 29 martie 2005 *) Traducere. Consiliul de securitate, reamintind rezoluțiile sale nr. 1.547 (2005) din 11 iunie 2004, nr. 1.156 (2004) din 30 iulie 2004, nr. 1.564 (2004) din 18 septembrie 2004, nr. 1.574 (2004) din 19 noiembrie 2004, nr. 1.585 (2005) din 10
ORDIN nr. A/3.999 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.591/2005 privind situaţia din Republica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171302_a_172631]
-
nr. 1.588 (2005) din 17 martie 2005 și nr. 1.590 din 24 martie 2005 și declarațiile președintelui său referitoare la Republica Sudan, reafirmând angajamentul său referitor la respectarea suveranității, unității, independenței și integrității teritoriale ale Republicii Sudan și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind angajamentele asumate de părți prin Acordul de Încetare a Focului de la N'djamena din data de 8 aprilie și prin Protocoalele Umanitare și de Securitate de la Abuja, încheiate între Guvernul
ORDIN nr. A/3.999 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.591/2005 privind situaţia din Republica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171302_a_172631]
-
1.590 din 24 martie 2005 și declarațiile președintelui său referitoare la Republica Sudan, reafirmând angajamentul său referitor la respectarea suveranității, unității, independenței și integrității teritoriale ale Republicii Sudan și reamintind importanța principiilor de bună vecinătate, neimplicare și cooperare regională, reamintind angajamentele asumate de părți prin Acordul de Încetare a Focului de la N'djamena din data de 8 aprilie și prin Protocoalele Umanitare și de Securitate de la Abuja, încheiate între Guvernul Republicii Sudan, Mișcarea/Armata de Eliberare Sudaneză (M/AES) și
ORDIN nr. A/3.999 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.591/2005 privind situaţia din Republica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171302_a_172631]
-
că sprijinul internațional pentru implementarea Acordului Cuprinzător de Pace este esențial pentru succesul acestuia, accentuând că un progres către rezolvarea conflictului din Darfur ar crea condițiile necesare pentru asigurarea acestei asistențe, și alarmat de faptul că violențele din Darfur continuă, reamintind solicitările conținute în rezoluțiile nr. 1.556 (2004), nr. 1.564 (2004) și nr. 1.574 (2004), ca toate părțile conflictului să se abțină de la orice violență împotriva civililor și să coopereze pe deplin cu Misiunea Uniunii Africane din Darfur
ORDIN nr. A/3.999 din 10 octombrie 2005 pentru publicarea în Monitorul Oficial al României, Partea I, a Rezoluţiei Consiliului de Securitate al Organizaţiei Naţiunilor Unite nr. 1.591/2005 privind situaţia din Republica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171302_a_172631]
-
Drumurilor (actualmente Compania Națională de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România - S.A. - CNADNR) - Proiectul de reabilitare a drumurilor, etapa a IV-a Stimate domn, Referitor la Amendamentul nr. 2 la contractul de finanțare sus-menționat (Contract de finanțare), dorim să vă reamintim de solicitarea Companiei Naționale de Autostrăzi și Drumuri Naționale din România - S.A. (CNADNR), adresată Ministerului Finanțelor Publice (MFP) la data de 4 ianuarie 2004. În conformitate cu prevederile subparagrafului 1.02 B din Contractul de finanțare, data limită de tragere a sumelor
HOTĂRÂRE nr. 798 din 14 iulie 2005 pentru aprobarea Amendamentului nr. 2, convenit prin schimb de scrisori semnate la Bucureşti la 4 ianuarie 2005 şi la Luxemburg la 11 mai 2005, la Contractul de finanţare dintre România şi Banca Europeană de Investiţii şi Administraţia Naţională a Drumurilor (AND) pentru finanţarea Proiectului de reabilitare a drumurilor, etapa a IV-a, semnat la Bucureşti la 6 noiembrie 2000. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169908_a_171237]
-
imparțial (...) care va hotărî (...) asupra drepturilor și obligațiilor sale cu caracter civil (...)." 27. Guvernul susține că nu există nici un motiv de îndoială că deciziile instanțelor judecătorești interne în procedura de revendicare imobiliară nu au fost conforme dispozițiilor dreptului intern. Guvernul reamintește că, pentru a stabili dacă exigențele art. 6.1 au fost respectate, este necesar să fie luat în considerare ansamblul procedurii și că această dispoziție nu trebuie interpretată ca solicitând instanțelor judecătorești un răspuns detaliat fiecărui argument invocat de către părți
HOTĂRÂRE din 28 aprilie 2005 definitivă la 28 iulie 2005, în Cauza Albina împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171921_a_173250]
-
sunt deloc succinte sau concise, așa cum susține Guvernul, ci sunt pur și simplu absente. Reclamantul mai arată că, în ciuda procedurii administrative inițiate în urma Hotărârii definitive din 8 septembrie 1999, nu a intrat încă în posesia întregului său bun. 30. Curtea reamintește că dreptul la un proces echitabil, garantat de art. 6.1 din Convenție, include printre altele dreptul părților de a prezenta observațiile pe care le consideră pertinente pentru cauza lor. Întrucât Convenția nu are drept scop garantarea unor drepturi teoretice
HOTĂRÂRE din 28 aprilie 2005 definitivă la 28 iulie 2005, în Cauza Albina împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171921_a_173250]
-
și simplu concluziile unei instanțe inferioare (Hotărârea Helle împotriva Finlandei, din 19 decembrie 1997, Culegere de hotărâri și decizii 1997-VIII, p. 2.930, paragraful 60). În cauza de față, simplul fapt că instanța de recurs - Curtea de Apel Galați - a reamintit hotărârile adoptate în speță de către instanțele inferioare și argumentele în baza cărora acestea s-au întemeiat nu putea să o scutească de obligația de a examina problemele ridicate în recurs de către reclamant (paragraful 16). Aceasta s-ar fi justificat cu
HOTĂRÂRE din 28 aprilie 2005 definitivă la 28 iulie 2005, în Cauza Albina împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171921_a_173250]
-
reclamantul se bucură din plin de dreptul său de proprietate asupra unei părți din imobil. Din punctul său de vedere, o eventuală constatare a încălcării art. 6.1 din Convenție ar constitui în sine o reparație echitabilă satisfăcătoare. 47. Curtea reamintește că o hotărâre prin care se constată o încălcare determină pentru statul pârât obligația juridică, cu privire la Convenție, de a pune capăt acelei încălcări și de a elimina consecințele. Dacă dreptul intern pertinent nu permite decât o eliminare imperfectă a consecințelor
HOTĂRÂRE din 28 aprilie 2005 definitivă la 28 iulie 2005, în Cauza Albina împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171921_a_173250]
-
articol, că dreptul său de vizitare a fost adus în atenția Curții numai în măsura în care a reprezentat consecința directă a rezultatului procedurii întemeiate pe Convenția de la Haga, aflată pe rolul instanțelor române. Într-o scrisoare din 22 septembrie 2004 el a reamintit că, în cererea inițială prezentată Curții, nu ar fi putut ridica problema dreptului de vizitare de vreme ce la acea dată procedura privea exclusiv înapoierea copilului. 58. Guvernul român a subliniat că art. 21 din Convenția de la Haga instituie o procedură separată
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
74. Curtea reține că Ministerul român, în calitate de autoritate centrală în sensul Convenției de la Haga, a ales să acționeze la cererea reclamantului de înapoiere a copilului său. Reiese că autoritățile au acționat având convingerea sinceră că deplasarea fusese ilicită. 75. Curtea reamintește că art. 13 din Convenția de la Haga permite autorității centrale să respingă cererile care sunt în mod vădit nefondate. O astfel de decizie a fost deja considerată compatibilă cu art. 8 din Convenție în Cauza Guichard citată mai sus. Cu
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
procedurii judiciare de înapoiere a copilului în fața instanțelor competente. 76. În plus, Curtea nu împărtășește opinia Guvernului că autoritățile statale nu au obligații suplimentare în baza Convenției de la Haga, întrucât nici o instanță nu a acordat reclamantului responsabilitate parentală unică. Curtea reamintește că dreptul privind încredințarea, exercitat împreună de părinții care nu au divorțat, este recunoscut de art. 3 lit. b) din Convenția de la Haga. Această interpretare este susținută de Raportul Explicativ la Convenția de la Haga (a se vedea paragraful 52 de
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
în prezenta cauză a trecut o perioadă de peste 12 luni de la data introducerii cererii reclamantului de înapoiere a copilului și până la data adoptării hotărârii definitive. Cu toate acestea, Guvernul nu a prezentat o explicație satisfăcătoare privind această întârziere. 83. Curtea reamintește că interesele copilului sunt vitale în astfel de cazuri. Astfel, este posibil ca, la 8 luni după deplasarea fiicei reclamantului din Ungaria, decizia instanțelor, potrivit căreia copilul s-a adaptat la noul mediu și este în interesul său superior să
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
exercitarea atribuțiilor lor oficiale." 87. Guvernul a arătat că reclamantul a avut deschisă calea acțiunii pentru înapoierea copilului în fața organelor judiciare din România. Instanțele naționale erau deplin competente să soluționeze cauza și au examinat argumentele reclamantului pe fond. Guvernul a reamintit că art. 13 nu garantează reclamantului admiterea cererii sale (a se vedea, mutatis mutandis, Cauza Lindberg împotriva Suediei, Cererea nr. 48.198/99, Decizia din 15 ianuarie 2004). 88. Cu toate acestea, având în vedere concluzia sa de la paragraful 85
HOTĂRÂRE din 5 aprilie 2005 din 5 aprilie 2005, definitivă la 5 iulie 2005, în Cauza Monory împotriva României şi Ungariei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171956_a_173285]
-
doua norme nu poate fi justificată decât dacă se demonstrează, în special, că a intervenit pentru o cauză de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege. În plus, orice ingerință în folosirea proprietății trebuie să răspundă criteriului proporționalității. Curtea reamintește că trebuie menținut un just echilibru între cerințele interesului general al comunității și imperativele apărării drepturilor fundamentale ale individului. Preocuparea de a asigura un atare echilibru este inerentă ansamblului Convenției. Acest echilibru ce trebuie protejat ar fi distrus dacă individul
HOTĂRÂRE din 21 iulie 2005 în cauza Străin şi alţii împotriva României. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/174324_a_175653]