107 matches
-
conflict armat, să respecte și să ocrotească localurile misiunii, precum și bunurile și arhivele sale; ... b) statul acreditant poate încredință pază localurilor misiunii, cu bunurile care se găsesc în acestea, precum și arhivele, unui stat terț acceptabil pentru statul acreditar; ... c) statul acreditant poate încredință ocrotirea intereselor sale și ale cetățenilor săi unui stat terț acceptabil pentru statul acreditar. Articolul 46 Cu consimțămîntul prealabil al statului acreditar și la cererea unui stat terț nereprezentant în acest stat, statul acreditant poate să asume ocrotirea
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
statul acreditar; ... c) statul acreditant poate încredință ocrotirea intereselor sale și ale cetățenilor săi unui stat terț acceptabil pentru statul acreditar. Articolul 46 Cu consimțămîntul prealabil al statului acreditar și la cererea unui stat terț nereprezentant în acest stat, statul acreditant poate să asume ocrotirea temporară a intereselor statului terț și ale cetățenilor acestuia. Articolul 47 1. În aplicarea dispozițiilor prezenței convenții, statul acreditar nu va face discriminare între state. 2. Totuși, nu vor fi considerate că discriminatorii: a) faptul că
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
va face discriminare între state. 2. Totuși, nu vor fi considerate că discriminatorii: a) faptul că statul acreditar aplică în mod restrictiv una din dispozițiile prezenței convenții pentru motivul că aceasta este aplicată în acest mod misiunii sale din statul acreditant; ... b) faptul că unele state își acorda în mod reciproc, prin cutuma sau pe cale de acord, un tratament mai favorabil decat cel cerut de dispozițiile prezenței convenții. ... Articolul 48 Prezenta convenție va fi deschisă semnării tuturor statelor membre ale Organizației
CONVENŢIA DE LA VIENA din 18 aprilie 1961 cu privire la relaţiile diplomatice*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/127311_a_128640]
-
contractante nu sînt cuprinși în domeniul de aplicare a prezentei convenții. 2. Totuși, membrii personalului administrativ și tehnic, angajații consulari și membrii personalului de serviciu, precum și personalul de serviciu al membrilor misiunilor diplomatice și posturilor consulare, care au cetățenia statului acreditant sau trimițător și fără a avea cetățenia statului acreditar sau de reședință, fiind în același timp rezidenți permanenți în statul acreditar sau de reședință, au facultatea de a opta între aplicarea legislației statului acreditant sau trimițător și cea a statului
CONVENŢIE din 16 decembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze privind asigurările sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133331_a_134660]
-
posturilor consulare, care au cetățenia statului acreditant sau trimițător și fără a avea cetățenia statului acreditar sau de reședință, fiind în același timp rezidenți permanenți în statul acreditar sau de reședință, au facultatea de a opta între aplicarea legislației statului acreditant sau trimițător și cea a statului acreditar sau de reședință. Acest drept de opțiune nu poate fi exercitat decît o singură dată, în condițiile stabilite prin înțelegerea generală. Articolul 6 Prin excepție de la dispozițiile art. 1 din prezenta convenție: 1
CONVENŢIE din 16 decembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze privind asigurările sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133331_a_134660]
-
lor de familie care îi însoțesc, beneficiază de prestații de boală, maternitate, pe timpul întregii durăte a șederii lor în statul unde lucrează. Aceleași drepturi le au și persoanele prevăzute la art. 5 (2) care au optat pentru aplicarea legislației statului acreditant. Asigurarea prestațiilor în natură se face, potrivit modalităților ce vor fi prevăzute în înțelegerea generală, fie prin instituția locului de ședere temporară, în contul instituției de asigurare de care aparține cel interesat, fie direct de către această din urmă. Articolul 13
CONVENŢIE din 16 decembrie 1976 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze privind asigurările sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133331_a_134660]
-
familie ai acestora pot intra și rămâne pe teritoriul statului celeilalte părți contractante pe durata misiunii lor. Pentru scopul prezentului acord prin membri de familie se înțelege: a) soțul sau soția unui membru al misiunii diplomatice sau consulare a statului acreditant; ... b) copiii necăsătoriți ai acestora, sub 18 ani, aflați în întreținere, sau sub 25 de ani, care urmează cursuri de zi într-o instituție de învățământ postliceal sau universitar în statul acreditar; ... c) copiii necăsătoriți aflați în întreținere din cauza incapacității
ACORD din 29 iunie 2001 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova privind călătoriile reciproce ale cetăţenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/136408_a_137737]
-
arborează pe edificiile Consiliului de Stat și Ministerului Afacerilor Externe în caz de deces al unui șef de misiune diplomatică acreditat pe lînga Consiliul de Stat, în ziua funeraliilor sau în ziua în care se efectuează transportul defunctului, în țară acreditanta. În caz de deces al unui însărcinat cu afaceri străine, drapelul Republicii Socialiste România se arborează în ziua funeraliilor sau în ziua în care se efectuează transportul defunctului în țară acreditanta, pe edificiul Ministerului Afacerilor Externe. Articolul 18 În cazul
DECRET nr. 972 din 5 noiembrie 1968 privind însemnele Republicii Socialiste România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141895_a_143224]
-
ziua în care se efectuează transportul defunctului, în țară acreditanta. În caz de deces al unui însărcinat cu afaceri străine, drapelul Republicii Socialiste România se arborează în ziua funeraliilor sau în ziua în care se efectuează transportul defunctului în țară acreditanta, pe edificiul Ministerului Afacerilor Externe. Articolul 18 În cazul în care nu există condiții tehnice pentru arborarea drapelului în bernă, ca și în cazurile cînd drapelul este purtat în marș cu prilejul funeraliilor, doliul va fi indicat printr-o eșarfă
DECRET nr. 972 din 5 noiembrie 1968 privind însemnele Republicii Socialiste România*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141895_a_143224]
-
sale, a sediului de conducere sau a oricărui alt criteriu de natură analoaga. 2. În scopurile prezenței convenții, membrii unei reprezentante diplomatice sau consulare a unuia dintre state în celălalt stat sau într-un stat terț, care posedă naționalitatea statului acreditant sau de trimitere, sînt considerați rezidenți ai acelui stat dacă sînt supuși acelorași obligații cu privire la impozitul pe venit sau pe avere că și rezidenții numitului stat. 3. Dacă, potrivit dispoziției din paragraful 1, o persoană fizică este considerată rezidență a
CONVENŢIE din 27 martie 1979 între Republica Socialistă România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale în materie de impozit pe venit şi pe avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146254_a_147583]
-
consuli generali, întâlnirile cu oamenii de afaceri și cultură, cu emigrația română. Numirile de șefi de misiuni, cum sunt ambasadorii, consulii generali sau însărcinații cu afaceri, se fac după un protocol special și cu respectarea unor reguli, atât pentru statul "acreditant", cât și pentru cel "acreditar". Ca atare, Guvernul României transmisese la 12 noiembrie 1992 Guvernului Republicii Federative a Braziliei "Patenta consulară", care menționa: "Din dorința de a promova relațiile economice, comerciale, turistice și cultural-științifice cu Guvernul Republicii Federative a Braziliei
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1543_a_2841]
-
pe baza cererii proprietarului autovehiculului respectiv, înaintată la Ministerul Afacerilor Externe prin intermediul misiunii diplomatice respective. Capitolul IV Valiză diplomatică Articolul 20 Valiză diplomatică (valize, saci, plicuri, colete etc.), folosită în vederea comunicării între misiunile diplomatice și Ministerul Afacerilor Externe al statului acreditant, este scutită de taxe vamale și nu este supusă controlului vamal nici la intrarea și nici la ieșirea din țară. În condițiile alineatului precedent, este admisă și valiză diplomatică folosită în vederea comunicării între misiunile diplomatice ale aceluiași stat. Articolul 21
REGULAMENT din 11 septembrie 1968 privind regimul vamal aplicabil misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare, membrilor acestora, precum şi altor persoane cu misiuni oficiale, care vin sau sînt în trecere prin Republica Socialistă România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152504_a_153833]
-
diplomatice ale aceluiași stat. Articolul 21 Valiză diplomatică poate fi transportată pe teritoriul Republicii Socialiste România: a) însoțită de curieri diplomatici, însărcinați cu această misiune de către Ministerul Afacerilor Externe al statului căruia aparțin sau de o misiune diplomatică a statului acreditant; ... b) neînsoțita. ... Articolul 22 Valiză diplomatică trebuie să fie prevăzută cu sigiliile Ministerului Afacerilor Externe sau ale misiunii diplomatice expeditoare, să poarte mențiunea "corespondență diplomatică" sau "expediție oficială", să circule pe baza unei "foi de curier" și să nu cuprindă
REGULAMENT din 11 septembrie 1968 privind regimul vamal aplicabil misiunilor diplomatice şi oficiilor consulare, membrilor acestora, precum şi altor persoane cu misiuni oficiale, care vin sau sînt în trecere prin Republica Socialistă România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152504_a_153833]
-
membrii misiunilor diplomatice și persoanele angajate în serviciul lor privat, ca și membrii posturilor consulare, în virtutea fie a regulilor dreptului ginților, fie a dispozițiilor convenționale, veniturile sau averea nu sînt impozabile în statul acreditar, dreptul de impozitare este rezervat statului acreditant. 3. În ce priveste convenția, membrii misiunilor diplomatice și persoanele angajate în serviciul lor privat, ca și membrii posturilor consulare ale unui stat contractant acreditați în celălalt stat contractant sau într-un stat terț, care au cetățenia statului acreditant sînt
CONVENŢIE din 27 septembrie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152146_a_153475]
-
statului acreditant. 3. În ce priveste convenția, membrii misiunilor diplomatice și persoanele angajate în serviciul lor privat, ca și membrii posturilor consulare ale unui stat contractant acreditați în celălalt stat contractant sau într-un stat terț, care au cetățenia statului acreditant sînt considerați a fi rezidenți ai statului acreditant dacă acolo sînt supuși la aceleași obligații fiscale în materie de impozite pe venit și pe avere că și rezidenții acestui stat. 4. Convenția nu se aplică organizațiilor internaționale, organelor lor sau
CONVENŢIE din 27 septembrie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152146_a_153475]
-
misiunilor diplomatice și persoanele angajate în serviciul lor privat, ca și membrii posturilor consulare ale unui stat contractant acreditați în celălalt stat contractant sau într-un stat terț, care au cetățenia statului acreditant sînt considerați a fi rezidenți ai statului acreditant dacă acolo sînt supuși la aceleași obligații fiscale în materie de impozite pe venit și pe avere că și rezidenții acestui stat. 4. Convenția nu se aplică organizațiilor internaționale, organelor lor sau funcționarilor lor, nici membrilor misiunilor diplomatice, persoanelor angajate
CONVENŢIE din 27 septembrie 1974 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Franceze. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152146_a_153475]
-
a obținut autorizarea de a exercita o activitate profesională salariată și care beneficiază de imunitate de jurisdicție în materie civilă și administrativă în aplicarea art. 31 și 37 ale Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, statul acreditant renunță la această imunitate în toate chestiunile legate de activitatea profesională salariată. În asemenea cazuri, statul acreditant renunță, de asemenea, la imunitatea de executare a hotărârii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Aceste prevederi se aplică, de asemenea, părții
ACORD din 21 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind angajarea salariată a persoanelor aflate în întreţinerea membrilor misiunilor oficiale ale unui stat în celălalt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157502_a_158831]
-
în materie civilă și administrativă în aplicarea art. 31 și 37 ale Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, statul acreditant renunță la această imunitate în toate chestiunile legate de activitatea profesională salariată. În asemenea cazuri, statul acreditant renunță, de asemenea, la imunitatea de executare a hotărârii, pentru care este necesară o renunțare distinctă. Aceste prevederi se aplică, de asemenea, părții la o acțiune civilă dintr-o hotărâre penală. Articolul 6 În cazul în care o persoană aflată
ACORD din 21 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind angajarea salariată a persoanelor aflate în întreţinerea membrilor misiunilor oficiale ale unui stat în celălalt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157502_a_158831]
-
întreținere, care beneficiază de imunitate de jurisdicție în aplicarea Convenției de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, este acuzată că a comis o infracțiune penală în legătură cu activitatea sa profesională salariată, imunitatea de jurisdicție penală este ridicată de statul acreditant dacă aceasta este cerută de statul primitor și statul acreditant consideră că ridicarea aceste imunități nu este contrară intereselor sale esențiale. Articolul 7 Orice procedură judiciară trebuie efectuată fără a aduce atingere inviolabilității persoanei aflate în întreținere sau a domiciliului
ACORD din 21 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind angajarea salariată a persoanelor aflate în întreţinerea membrilor misiunilor oficiale ale unui stat în celălalt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157502_a_158831]
-
de la Viena din 18 aprilie 1961 privind relațiile diplomatice, este acuzată că a comis o infracțiune penală în legătură cu activitatea sa profesională salariată, imunitatea de jurisdicție penală este ridicată de statul acreditant dacă aceasta este cerută de statul primitor și statul acreditant consideră că ridicarea aceste imunități nu este contrară intereselor sale esențiale. Articolul 7 Orice procedură judiciară trebuie efectuată fără a aduce atingere inviolabilității persoanei aflate în întreținere sau a domiciliului său. Articolul 8 Renunțarea la imunitatea de jurisdicție penală nu
ACORD din 21 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind angajarea salariată a persoanelor aflate în întreţinerea membrilor misiunilor oficiale ale unui stat în celălalt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157502_a_158831]
-
a aduce atingere inviolabilității persoanei aflate în întreținere sau a domiciliului său. Articolul 8 Renunțarea la imunitatea de jurisdicție penală nu este interpretată ca o renunțare la imunitatea de executare a sentinței, pentru care este cerută o renunțare distinctă. Statul acreditant ia în considerare o asemenea cerere de renunțare. Articolul 9 Persoana aflată în întreținere, autorizată să exercite o activitate profesională salariată, încetează de la data autorizării să mai beneficieze de privilegiile vamale prevăzute la art. 36 și 37 ale Convenției de la
ACORD din 21 noiembrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Franceze privind angajarea salariată a persoanelor aflate în întreţinerea membrilor misiunilor oficiale ale unui stat în celălalt. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157502_a_158831]
-
ieși și rămâne pe teritoriul statului celeilalte părți contractante fără viză pe durata misiunii lor. 2. Pentru scopul prezentului acord, prin membri de familie se înțelege: a) soțul sau soția unui membru al misiunii diplomatice sau oficiului consular al statului acreditant; ... b) copiii necăs��toriți ai acestora până la 18 ani, aflați în întreținere, sau până la 25 de ani, care urmează cursuri de zi într-o instituție de învățământ în statul acreditar; ... c) copiii necăsătoriți care sunt în întreținere din cauza incapacității fizice
ACORD din 19 decembrie 2003 între Guvernul României şi Cabinetul de Miniştri al Ucrainei cu privire la condiţiile călătoriilor reciproce ale cetăţenilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155965_a_157294]
-
și tehnic și membrii personalului de serviciu al misiunilor diplomatice și oficiilor consulare ale fiecărei părți contractante, precum și personalul aflat în serviciul privat al membrilor acestora vor putea opta pentru aplicarea legislației oricărei părți contractante, dacă sunt cetățeni ai statului acreditant sau dacă au fost supuși legislației acestui stat. Opțiunea se va exercita într-o perioadă de 3 luni de la intrarea în vigoare a prezentei convenții sau, după caz, în primele 3 luni care urmează datei de începere a activității pe
CONVENŢIE din 24 ianuarie 2006 între România şi Spania în domeniul securităţii sociale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182776_a_184105]
-
Articolul 1 Dispozițiile prezentului ordin sunt aplicabile în situația necooperării unor reprezentanțe diplomatice acreditate în România, în legătură cu eliberarea documentelor de călătorie necesare pentru îndepărtarea străinilor, cetățeni ai statului acreditant, de pe teritoriul statului român. Articolul 2 Pentru scopurile prezentului ordin, termenii și expresiile de mai jos au următorul înțeles: a) necooperare - acea situație care are ca efect declanșarea procedurilor aplicabile în baza prezentului ordin și care se naște atunci când o
ORDIN nr. 811 din 25 mai 2006 privind procedura aplicabilă în cazul necooperării unor reprezentanţe diplomatice în legătură cu eliberarea documentelor de călătorie necesare pentru îndepărtarea străinilor de pe teritoriul statului român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178125_a_179454]
-
are ca efect declanșarea procedurilor aplicabile în baza prezentului ordin și care se naște atunci când o reprezentanță diplomatică acreditată în România nu eliberează, tergiversează ori împiedică în orice fel eliberarea documentelor de călătorie necesare pentru îndepărtarea străinilor, cetățeni ai statului acreditant, de pe teritoriul statului român; ... b) proceduri aplicabile în cazul necooperării - ansamblul de acte și operațiuni efectuate de autoritățile române cu atribuții în domeniu în scopul soluționării unor cazuri de necooperare. Articolul 3 (1) Pot constitui necooperare următoarele situații: ... a) necomunicarea
ORDIN nr. 811 din 25 mai 2006 privind procedura aplicabilă în cazul necooperării unor reprezentanţe diplomatice în legătură cu eliberarea documentelor de călătorie necesare pentru îndepărtarea străinilor de pe teritoriul statului român. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178125_a_179454]