145 matches
-
intră În sat și oamenii se cutremurară și se scârbiră. Mergea singur, fără cai ori boi, cu oiștea Împinsă țanțoș Înainte, ca o suliță pregătită pentru dat năvală. În vârful oiștii, cineva Înfipsese o vioară. În car se vedea o amestecătură de mirare: șapte-opt draci zăceau claie peste grămadă, morți de beți. Nu puteai desluși a cui era cutare coadă, ori barbă, ori copită. Râtul unuia dintre ei poposea lângă o damigeană pe fundul căreia hâltâcăia un rest de băutură; altuia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
Sfinți, se născuse În altă provincie istorică a țării, mult depărtată de locurile aflătoare În Câmpia Dunării, și nu știuse că era un fel de rudă de departe cu mama lui Ectoraș, venetică În sat și purtând În sine o amestecătură ciudată de nații, făcută posibilă de aprige convulsii ale istoriei. Tatăl ei provenea dintr-o familie neaoșă, cu adânci rădăcini În provincia Îndepărtată În care avea să se nască mult mai târziu sinucigașul iubitor de femei ce nu-i erau
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
nepotcovite - se lățiseră și păreau patru bucăți de iască umflate anapoda pe putreziciunea câte unui trunchi mort de copac; când, peste câteva zile, aveau să-l omoare cu furcile și topoarele, paznicii de la pușcăria-balamuc aveau să vadă că din coamă - amestecătură de păr, ciulini și nămol - răsăriseră fire subțiri de iarbă; cuibărită Într-o rană astupată cu țărână, În spatele urechii drepte Înflorise un fir de ceapa-ciorii; cealaltă ureche lipsea, se zăreau din ea câteva resturi putrede și zdrențuite, lipite de cap
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2306_a_3631]
-
ne ajută să privim genurile jurnalistice mai dinamic și, cumva, în mișcare. Condiția fundamentală este să nu refuzăm cu totul specificitatea fiecărui gen în parte. Ar fi greșit și profund amatoristic să se creadă că orice text jurnalistic este o amestecătură de tehnici și procedee, pe care doar inspirația și talentul semnatarului o ordonează, îi dă un sens. Așa arbitrare cum par, genurile au niște reguli și niște trăsături dominante, un anume echilibru între informație și comentariu, între faptele prezentate și
[Corola-publishinghouse/Science/2252_a_3577]
-
prăbușit” (24 mai 1980 Ă 388) ori „un garaj apocaliptic” (5aprilie 1978 Ă 344). Chiar și germanii sunt în pericol: „Peste un secol, din acest popor pentru care eu am avut întotdeauna o slăbiciune, nu va mai rămâne decât o amestecătură de turci, sârbi, polonezi și greci” (15 ianuarie 1976 Ă 520). O consolare, totuși, Cioran găsește. Una apocaliptică: „Până la sfârșitul veacului, viața va deveni imposibilă în toate colțurile lumii. Iată o perspectivă consolatoare” (3 iunie 1980Ă 540). Pe Cioran îl
[Corola-publishinghouse/Science/1920_a_3245]
-
două-trei etaje. Solidaritate, Încredere În ceilalți, uniune de corpuri și spirite. Dintr-o proastă inspirație, ne-am dus Într-o zi să vedem, din nou, construcția aceea imensă și bizară, Sagrada Família, a lui Gaudí. Lume multă, coadă, blitzuri, japonezi, amestecătură de prost gust, am fugit repede. Ce idee, după Monserrat! Când a fost la Iași, l-am dus pe colegul meu catalan, Pedro, la Bârnova, să vadă și lumea satului nostru. Se uita atent, ca și alți colegi cărora le-
Psihologia servituţii voluntare by Adrian Neculau () [Corola-publishinghouse/Science/854_a_1579]
-
cu deosebitele popoare ale lumii vechi, putem culege indicii îndestul de sigure din monezile aflate pe pământul Daciei și care datează din vremile mai vechi decât cucerirea romană. Pe lângă monezile dace bătute într-un chip cu totul grosolan dintr-o amestecătură de aur și de argint, având ca efigie figura unui cal fără urechi, cu 5 bobițe în loc de coamă și cu câteva linii informe închipuind pe un călăreț, s-a mai găsit pe pământul fostei Dacii monezi de la poporul Tasienilor din
ISTORIA ROMÂNILOR DIN DACIA TRAIANĂ ISTORIA MEDIE, Partea I De la întemeierea Ţărilor Române până la (cu o hartă) by A. D. XENOPOL () [Corola-publishinghouse/Science/101022_a_102314]
-
chiar în propria formulă lirosofică). Ce-i drept, Ninge la o margine de existență ar putea fi revendicată de postmoderniști, dar la fel de bine și de romantism, și de suprarealism, și de expresionism, și de modernism. Volumul pare o foarte derutantă amestecătură de scriituri, de la versul clasic și de la poemul în proză până la versul liber, împănat cu textualism, nelipsind aforismul sau eseul. Prozaismul se îmbină cu lirismul inefabil, cu delirul verbal mânios sau ironic, cu observația banală abundând în "sofisme", străluminate, în
[Corola-publishinghouse/Science/1565_a_2863]
-
și fost, dacă luăm în calcul împrejurarea în care s-au folosit cuvintele ausonice înțesate de cuvinte hunice și gotice. Numai că Priscus vorbește în trei locuri despre limba ausonilor. Pe lângă episodul cu Zercon, Priscus arată că “hunii, fiind o amestecătură de diferite popoare, pe lângă limba lor barbară se silesc să învețe și pe cea a hunilor, a goților și a ausonilor și anume aceia care au de a face cu romanii. Grecește știu numai aceia care sunt prizonieri de război
Momente din Istoria României Orientale by Ion Cernat () [Corola-publishinghouse/Science/91880_a_92359]
-
topografică și însușire a acestor munți, iar mai cu samă pentru că, în viitorime, industria și fericirea întregii țări va atârna de la ființa pădurilor acestui ținut. Afară de partea Dornei, care are un pământ potrivit pentru agricultură, ce este alcătuit din o amestecătură analogică de lut, arină pământ negru, având un cuprins îndestul de mare pentru trebuința lăcuitorilor, carii numai păstori fiind, îl întrebuințază pentru pășunat și fânață, asemine afară de șesurile mici ce să află aproape de Hangu, Pângărați și vadul de-a lungul
[Corola-publishinghouse/Science/1576_a_2874]
-
p.193. footnote> . De aici decurgea ,,neînstrăinabilul drept al națiunei românilor de a-și dezvolta limba“ <footnote Ibidem. footnote> . Îndemnul făcut de Elena Hurmuzachi după revenirea la Cernauca, în anul 1805: ,,să grijim iubite soțule, cu tot dinadinsul, că în amestecătura aceasta de limbi copiii noștri să rămînă ceea ce sîntem noi, adică români, și să-și conserve sentimentele lor naționale toată viața“ 12 , este neîndoielnic naționalist, căci mărturisește credință în națiunea căreia îi aparține și pe care înțelege s-o slujească
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
care vor ajunge, mult mai târziu, Genette sau Hutcheon în stabilirea operelor literare parodice. Rezultatul? Atunci când sub semnul parodiei sunt "puși perechi, perechi împreună sau chiar înjugați de scoarțe" eroi și antieroi, motive literare aflându-și antiteza ludică "precum în amestecătura otrăvurilor contrarii", se așteaptă ca "veninurile să li se poată cumpăni într-olaltă cu folos"279. Și ce alt folos dacă nu repunerea în circuit a operelor/ autorilor care vădeau tendința de a-și pierde și publicul, și statutul supremației
by Livia Iacob [Corola-publishinghouse/Science/1021_a_2529]
-
profundă a acesteia. Pe de altă parte sunt urmărite concomitent firele interrelaționale care se stabilesc între toți membrii acestei lumi pestrițe despre care Slavici vorbește de la început: Mare lucru târgul de toamnă de la Arad! Ce mulțime de oameni și ce amestecătură de tipuri, de porturi și de limbi! Parcă aici e mijlocul pământului unde se întâlnesc toate neamurile. Pe-nserate s-aprind împregiurul orașului mii de focuri la care stau de vorbă ori își petrec cântând aici români, colo unguri, mai departe
by Steliana Brădescu [Corola-publishinghouse/Science/1060_a_2568]
-
se întinsese odată peste largi pământuri în Africa de Nord și Sud-Estul Europei. În cazul acestui imperiu popoarele au trăit în relativă armonie. Aproape 40 la sută din populație a fost turcă și 40 la sută arabă, cu ce a rămas o amestecătură de grupuri etnice diferite armeni și evrei fiind cei mai numeroși dintre ele.” <footnote Traducerea în limba româna Dumitru Cornilescu, autor: Myers Rick, Orientul Mijlociu in Profeția Biblică, 2003, Editie Online, (http://www.ucg.org/easteuropean/Romanian/MERomanian.pdf); footnote> De la
ARMA ECONOMICĂ ÎN CONTEXTUL GLOBALIZĂRII by Cristian Moşnianu () [Corola-publishinghouse/Science/366_a_623]
-
început să-l bată... pe mine, de exemplu, nu. Pe mine m-au luat cu frumosul, adică atuncea seara în care m-au arestat, m-au băgat în anchetă. Am intrat în sală, era un căpitan, Bihari Emeric... Erau o amestecătură de anchetatori: maghiari, evrei, și câțiva români, însă majoritatea anchetatorilor erau de alte naționalități, dintre conlocuitori. Și șeful anchetatorilor era Bartoș Carol. Când am intrat acolo, era acest Bihari acolo. Se prezintă... Și era taburetul ăla, care era fixat în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
aduce faima constructorilor lui (Geneza 11:4). Dumnezeu, văzând că oamenii păcătuiau împotriva lui, le-a încurcat limbile și a împrăștiat oamenii pe tot Pământul. De la acest eveniment biblic a luat naștere expresia „ca la turnul Babel”, care semnifică o amestecătură de lucruri sau de idei confuze, o intreprindere sortită eșecului, o reuniune haotică, unde toți vorbesc fără să se poată înțelege. Nabucodonosor a făcut Babilonul unul dintre cele mai bogate orașe din lume. Principala intrare în oraș era poarta zeiței
De vorbă cu Badea Gheorghe by Constantin Brin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/826_a_1788]
-
oricând, filmul posedă o anume legitimitate: e un punct de vedere asupra episodului ultim din biografia poetului, discutabil în sine, dar cu drept de existență: e o ipoteză. Ca argument esențial de susținere (în competiție cu... pastorul Wurmbrandt ce jalnică amestecătură de criterii!) e-o costisitoare eroare. Care demonstrează că incapacitatea accederii la profunzimi și esențe determină eșuarea în spectaculosul minor. * P roiectul "Mari români" a devenit ridicol prin însăși plasarea lui Eminescu la concurență cu... oricine. Aleatoriul, aiuristicul și ne-
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1578_a_2876]
-
Inca Roca, considerați de conchistadori ca fiind buni doar pentru a susține greutatea palatului lor colonial, reflectă prin structura lor perfectă, făcută doar din piatră, strigătul războinicului Învins. Însă rasa care a creat Ollantay∗ n-a lăsat În urmă doar amestecătura din Cuzco ca monument al trecutului ei glorios. De-a lungul ținutului Vilcanota sau al văii Urubamba, preț de peste o sută de kilometri, se Întind alte și alte mărturii ale trecutului incaș. Cele mai importante dintre ele sînt situate Întotdeauna
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
rămas până în cele din urmă momente bune: vesel și trist, blând și aspru, mulțumindu-se cu nimica și nemulțumit de toate, aci de abstinență de pustnic, aci apoi lacom de plăcerile vieții, fin și iritat ca o fată nervoasă. Ciudată amestecătură! fericită pentru artist, nefericită pentru om". Într-un document citat de Eduard Gruber, psiholog ieșean de prestigiu, se menționează caracterizarea sumară, dar sistematizată, făcută de Vlahuță: 1. "Psihologia morbidă"; 2. "Haine de geniu". Felul de viață al lui Eminescu, cu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1542_a_2840]
-
din gura sărmanei victime. Voicov a fugit plin de groază... Cadavrele au fost transportate în pădure cu un automobil acoperit, apoi tăiate în bucăți de către o comisie specială... de 15 oameni înarmați cu topoare ascuțite... Masa aceea informă de carne - amestecătura de picioare, mâini și capete, a fost stropită cu benzină și cu acid sulfuric și apoi i s-a dat foc. Timp de două zile au ars aceste rămășițe...” * Iar acum, o epigramă semnată X.Y; unui senator local: Și
BUCOVINA ÎN PRESA VREMII /vol I: CERNĂUŢI ÎN PRESA VREMII 1811-2008 by Ion N. Oprea () [Corola-publishinghouse/Memoirs/460_a_970]
-
special a limbii latine, deși un fel de esperanto internațional pentru clerici, învățați și oameni de stat era de asemenea și o încercare cu valențe idealiste de a depăși dezordinea lingvistică reflectată în melanjul limbilor europene. O variație asupra acelei amestecături este concepția lui Bakhtin despre prezentul inconcluziv, deconectat, neprevăzut și mânat de experiența lumii înconjurătoare. Esențial, tiparul, combinat cu și sprijinind folosirea limbii engleze, a făcut posibilă proza modernă. De exemplu, secretele ghildelor artizanilor (deseori intenționat ascunse pentru a păstra
[Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
Gheorghe și soră a lui Ivașco Băleanu. Știa latinește, grecește și turcește (deși nu se cunoaște unde și cu cine a învățat) și părea menit urcării rapide a treptelor dregătoriilor. S-au opus însă un destin potrivnic, împrejurările politice și „amestecăturile” pe care nu le-a ocolit. Era logofăt de vistierie în 1675, dar, după ce tatăl său a fost ucis în 1680 de seimeni din porunca lui Șerban Cantacuzino, a luat calea exilului, cu toți ai lui, plecând în Turcia și
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288940_a_290269]
-
în haine rumânești și cu mască de rumân înaintea noastră“. 17 „[...] șî la scrisoare [românii] fac oarece deosebire, scriind unii cu slovile cele vechi rumânești, alții cu slove latinești, și alții prefăcându-le în chipul slovelor rusești, iar cei mai mulți, o amestecătură din toate“ (Iordache Golescu, Înainte cuvântare la Băgări de seamă asupra canoanelor gramăticești, 1840). Despre aceste „deosebiri“ și „amestecături“ în ale scrisului, absolut firești - s-ar zice chiar inevitabile - într-un timp saturat de mixturi și conglomerate, va fi vorba
Alfabetul de tranziþie by Ştefan Cazimir () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1380_a_2729]
-
unii cu slovile cele vechi rumânești, alții cu slove latinești, și alții prefăcându-le în chipul slovelor rusești, iar cei mai mulți, o amestecătură din toate“ (Iordache Golescu, Înainte cuvântare la Băgări de seamă asupra canoanelor gramăticești, 1840). Despre aceste „deosebiri“ și „amestecături“ în ale scrisului, absolut firești - s-ar zice chiar inevitabile - într-un timp saturat de mixturi și conglomerate, va fi vorba în cele ce urmează. Metamorfozele scrierii românești în epoca înlocuirii treptate a alfabetului chirilic prin cel latin alcătuiesc o
Alfabetul de tranziþie by Ştefan Cazimir () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1380_a_2729]
-
domeniu al ei, foarte onorabil. Erau aruncate pe aceleași paie, și după aceleași lacăte, fără deosebire, ducesa de Grammont și o hoață de batiste, Doamna Roland și o femeie de stradă, o călugăriță cucer nică și o recidivistă de la Salpêtrière. Amestecătura aceasta era crudă pentru femeile de rang înalt, expuse astfel la spectacolul zilnic al unor scene dezgustătoare sau oribile. Eram treziți în fiecare noapte de strigătele nefericitelor care se sfâșiau între ele. Camera unde locuia Doamna Roland devenise, în miezul
ANTOLOGIA PORTRETULUI De la Saint-Simon la Tocqueville by E.M. CIORAN () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1321_a_2740]