1,535 matches
-
probabil, în cinstea marelui pescar evanghelic. Actuala mănăstire ortodoxă grecească, situată la marginea sudică a orașului, a fost zidită pe ruinele clădirii din epoca cruciaților și din perioada otomană. Orășelul Magdala (de la cuvântul migdal, în ebraică, sau el - mazdal, în arabă și care în ambele limbi înseamnă turn) este situat la aproximativ 5 km nord de Tiberias. Așezarea, ca atare, nu este pomenită în Evanghelie, dar existența ei este determinată de numele Mariei Magdalena și de locurile în care s-au
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
așa cum se întâmplă de foarte multe ori, nu este precizat locul în care a avut loc minunea, dar creștinii au stabilit încă din sec. al IV - lea că el se află în apropiere de Capernaum, în orășelul El - Tabgha (în arabă - șapte izvoare) din perioadele romană și bizantină. Pe la mijlocul sec. al IV - lea a fost contruită, aici o mică biserică cu un naos, iar în sec. V a fost înlocuită cu o bazilică mare cu trei naosuri, cu pardoseală în mozaic
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
locul bisericii distruse, cruciații au construit una nouă, mai mare decât cea anterioară. În locul uriașei biserici catolice care a fost construită în anul 1960, s-au păstrat vestigii ale perioadei bizantine și ale epocii cruciaților. Capela Prăpastiei (El - Kafze, în arabă), aflată în extremitatea sudică a Nazaretului de astăzi, a fost construită în anul 1925 de către Mitropolitul Grec Kleopa. Dar pe acest loc se mai văd, încă, ruinele vechii biserici și a mănăstiri bizantine. Localitatea Cana Galileii - menționată în Evanghelie - este
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
ucenici și apostoli (Ioan 2, 1 - 11) și tot aici l-a vindecat pe fiul slujitorului regesc din Capernaum (Ioan 4, 46 - 54). Satul se află situat mai la nord decât cel actual, în apropiere de Valea Asohis (Batauf, în arabă). Mutarea locaității pe terenul actual s-a petrecut după invazia arabă, când vechea Cana a fost distrusă și părăsită de locuitorii ei. În actualul sat arab Kfar Kanna locuiește o populație mixtă - musulmani și creștini. Toate bisericile aflate aici au
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
o inscripție în aramaică. În biserica greco - ortodoxă sunt expuse două vase de piatră asemănătoare celor pomenite în cazul Nunții și Minunii din Cana (Ioan 2, 1 - 11). În continuare, vom prezenta Muntele Tabor. Identificarea Muntelui Tabor (Et - Tur, în arabă și Itabarion, în izvoarele grecești vechi) cu Muntele cel Înalt al Schimbării la Față a Domnului și Mântuitorului nostru Iisus Hristos (Luc. 9, 28 - 36) s-a petrecut potrivit următoarelor cauze principale: este, într-adevăr, un munte înalt, și la
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
-o majoritatea călugărilor. Dăinuind până în sec. al XV - lea, mănăstirea a rămas cu desăvârșire pustie și s-a transformat într-un loc de popas pentru locurile beduine ale lui Ibn - Abed. Mănăstirea se numește și în ziua de azi în arabă Der - Ibn - Abed (Mănăstirea fiilor lui Abed). În anul 1858 Patriarhia Greacă a cumpărat de la beduini ruinele mănăstirii, a restaurat-o și a reactivat-o cu posibilitatea de a fi vizitată deși se află în teritoriile palestiniene. Despre Marea Lavră
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
bucurându-ne că, iată, am avut și avem în aceste locuri (și) părinți români trăitori, cu viață sfântă și aleasă, bineplăcută lui Dumnezeu!... În cele ce urmează voi vorbi puțin și despre Muntele celor patruzeci de zile (Djamb Kurutul, în arabă) și Mănăstirea Ispitirii. Situat la sud - est de Ierihon, a căpătat această denumire de la cele patruzeci de zile de post ale lui Hristos. Vechea tradiție creștină lega acest munte de locul din pustiu în care Hristos, după primirea botezului, S-
SPRE CALAUZIREA LA DESAVARSIRE A PELERINULUI DE LA VECHIUL TESTAMENT LA NOUL de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 81 din 22 martie 2011 by http://confluente.ro/Tara_sfanta_spre_calauzirea_la_desavarsire_a_pelerinului_de_la_vechiul_testament_la_noul.html [Corola-blog/BlogPost/349143_a_350472]
-
TIFF 2015 - TIFF 2015 - SCRISOARE CĂTRE REGE / Letter to the King / Brev til Kongen, Norvegia-Emiratele Arabe Unite, 75' R. Hisham Zaman. Cu: Ali Bag Salimi, Zheer Durhan, Nazmi Kirik. Cinci persoane primesc permisiunea de a părăsi o tabără de refugiați pentru o zi în Oslo. Ne vom da seama curând că fiecare dintre ele are propriul
SCRISOARE CĂTRE REGE by http://www.zilesinopti.ro/evenimente/3675/tiff-2015-scrisoare-catre-rege [Corola-blog/BlogPost/99138_a_100430]
-
poezie Purple Odes Searching for Honey de Munir Mezyed, la Clubul Țăranului din cadrul Muzeului Național al Țăranului Român. Poetul, romancierul și traducătorul Munir Mezyed, ale cărui zeci de volume au fost publicate în peste 20 de limbi (între care, engleza, araba, româna, spaniola, italiana, franceza, portugheza, poloneza, daneza, greaca, germana etc.) este un scriitor palestinian născut în Iordania, care, după ce a studiat în Regatul Unit și în SUA, s-a stabilit în România în anul 2005, unde a aflat libertatea pe
Purple Odes Searching for Honey de Munir Mezyed by http://www.zilesinopti.ro/articole/5247/lansare-de-carte-purple-odes-searching-for-honey-de-munir-mezyed [Corola-blog/BlogPost/98184_a_99476]
-
după ce a studiat în Regatul Unit și în SUA, s-a stabilit în România în anul 2005, unde a aflat libertatea pe care și-a dorit-o. Volumul Purple Odes Searching for Honey, publicat la Editura Arania, include versuri în arabă, engleză, română, italiană, portugheză și greacă. Evenimentul va începe la ora 13:00, iar după lansare scriitorul va acorda autografe.
Purple Odes Searching for Honey de Munir Mezyed by http://www.zilesinopti.ro/articole/5247/lansare-de-carte-purple-odes-searching-for-honey-de-munir-mezyed [Corola-blog/BlogPost/98184_a_99476]
-
de scrisori în diferite limbi Din această corespondență s-au păstrat două colecții principale: prima de șapte scrisori, a căror autenticitate nu este pusă la îndoială de nimeni, și a doua colecție de douăzeci de scrisori, integral păstrate doar în arabă și parțial în siriacă, greacă și georgiană, a căror autenticitate este totuși contestată. Mai este cunoscută, de asemenea, o scurtă scrisoare adresată de Sfântul Antonie lui Teodor, „prea iubitul“ său fiu, despre pocăință și iertarea păcatelor, păstrată doar în limba
PĂRINTELE SPIRITUAL AL MONAHILOR CREŞTINI… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1475 din 14 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1421217862.html [Corola-blog/BlogPost/382060_a_383389]
-
cel Mare s-au transmis prin mai multe culegeri de apoftegme (sau Paterice), dintre care principalele sunt: cele 38 din colecția alfabetică Patericul egiptean, cele 49 în siriacă și culese de Skete în secolul al VI-lea și 40 în arabă, de proveniență coptă. La acestea se mai pot adăuga diferite apoftegme culese de Paladie sau alții. (Cf. Stefan Mărculeț - http://ziarullumina.ro/vietile-sfintilor/sfantul-antonie-cel-mare-parintele-spiritual-al-monahilor-crestini - 17.01.2008). Stelian Gomboș Referință Bibliografică: Sfântul Antonie cel Mare - Părintele spiritual al monahilor creștini
PĂRINTELE SPIRITUAL AL MONAHILOR CREŞTINI… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1475 din 14 ianuarie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1421217862.html [Corola-blog/BlogPost/382060_a_383389]
-
-se de tradiționalele teme ale asupririi și sărăciei. Mai nou, dureroasa temă a emigrației câștigă tot mai mult teren, materializându-se în curentul Andalucía amarga. La fel, ia amploare interesul pentru dialogul încărcat de tensiuni dintre lumea creștină și cea arabă. Flamenco este un indicator al punctelor fierbiți ale societății. În pas cu evoluția omenirii apar noi zone-problemă, pe care arta flamenco le oglindește și le demaschează prompt. Angajamentul artistic merge mână în mână cu cel politic. Cu alte cuvinte, nu
FLAMENCO de GABRIELA CĂLUŢIU SONNENBERG în ediţia nr. 863 din 12 mai 2013 by http://confluente.ro/Gabriela_calutiu_sonnenberg_gabriela_calutiu_sonnenberg_1368350151.html [Corola-blog/BlogPost/354862_a_356191]
-
un munte fiecare dorind să ajungă în vârf, acest vârf este Iisus Hristos, spre care tindem cu toții. În pofida diferențelor noi suntem cu toții de acord asupra lui Iisus Hristos". O încurajare a acestei apropieri a fost și folosirea unei singure limbi - araba, de către toate comunitățile creștine din această zonă. De altfel disputele dintre creștini, pentru motivele politice, culturale sau filosofice, într-un cuvânt, între culturile acestor comunități, au permis diviziunile din secolul al V-lea. Fiecare comunitate avea limba sa: greaca, siriaca
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
în Iisus Hristos s-a resimțit dificultatea de înțelegere a termenilor teologici, diferiți în fiecare comunitate. Odată cu expansiunea musulmană, limba arabă va câștiga întregul Orient-Apropiat, ceea ce-i va determina treptat pe creștini să-și abandoneze limba, scrierea, și să vorbească araba, folosită și la Sfânta Liturghie. Astfel, fără a se converti la Islam, creștinii s-au arabizat în Egipt, Mesopotamia și întregul Orient-Apropiat. De aceea limba arabă a devenit practic un mijloc de comunicare pentru întreaga regiune între creștinii, care au
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
creștine și musulmane. A urmat o perioadă de creștere economică și de dezvoltare identitară pentru maroniți, chiar dacă pentru alte comunități insatisfacțiile au fost numeroase. De fapt maroniții erau minoritari în Liban, iar în plus statul îi izola în sânul lumii arabe creștine deoarece ortodocșii erau tradițional mai degrabă favorabili Damascului decât Parisului. În anul 1943, pentru a pregăti independența, a fost adoptat un pact național care împărțea competențele politice între cele mai importante comunități libaneze: maroniți, druizi, siiți, suniți și ortodocși
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
de arabism, o parte a elitei maronite se va prezenta drept descendentă a fenicienilor, ceea ce le-a permis respingerea propriei arabicități și deci o distantare față de Islam. Ei vor trece de la un raaro-nisro activ în direcția renașterii culturale și naționale arabe de la sfârșitul secolului al XIX-lea, către un maronism restrâns la un teritoriu protejat de Franța, sau ceva mai târziu spre o comunitate care devine minoritară demografic și politic, din cauza unei importante emigrații. Libanul ca țară deschisa influenței occidentale, dar
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
creștine și musulmane. A urmat o perioadă de creștere economică și de dezvoltare identitară pentru maroniți, chiar dacă pentru alte comunități insatisfacțiile au fost numeroase. De fapt maroniții erau minoritari în Liban, iar în plus statul îi izola în sânul lumii arabe creștine deoarece ortodocșii erau tradițional mai degrabă favorabili Damascului decât Parisului. În anul 1943, pentru a pregăti independența, a fost adoptat un pact național care împărțea competențele politice între cele mai importante comunități libaneze: maroniți, druizi, siiți, suniți și ortodocși
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Despre_crestinismul_arab_intre_traditie_si_teritorialitate.html [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
publică autori în ordinea alfabetică a țărilor de origine, respectând până și grafia acestor limbi. Este o delectare a spiritului, chiar naiv și profan, să parcurgă grafii ale unor limbi precum bulgara, ceha, egipteana, franceza, germana, maghiara, indiana, ebraica, italiana,araba, rusa, sârba, spaniola, sau româna - și un festin al spiritului, pentru poligloți. Firește, unii dintre scriitori au ales și(sau) limbi de circulație internațională, pentru a mări accesibilitatea cititorilor la universul creațiilor lor. Alții au fost consecvenți atât limbii de
Fifth International Anthology on Paradoxism by http://revistaderecenzii.ro/fifth-international-anthology-on-paradoxism/ [Corola-blog/BlogPost/339655_a_340984]
-
Mașina de calcul a lui Lullus consta în două roți pe care sunt înscrise alfabete, ce se învârt concentric. Toate limbile artificiale care s-au inventat cu această mașină au rezultat dintr-o regulă de bază care se aseamănă cu araba în sensul că toate cuvintele nu sunt decât permutări de consoane luate la întâmplare. Când tuturor roților și literelor li se atribuie un înțeles, învârtirea roților mobile în raport cu cele fixe dă naștere la un mare număr de permutări, ale căror
CUM SĂ IEŞIM DIN SISTEMUL OCULT AL NOII ORDINI MONDIALE. UN MANIFEST AL INTELIGENŢEI ARTIFICIALE. NOTE PENTRU AGONIA U.E. VOLUMUL 4 (1) de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 1448 din 18 decembrie 20 by http://confluente.ro/constantin_milea_sandu_1418916763.html [Corola-blog/BlogPost/349689_a_351018]
-
sermo în voce , rațio în mente''). Avicenna [ 980-1037 ] , filosif tadjic- persan, medic și cercetător al naturii, a dezvoltat în mod creator unele din elementele viabile ale gândirii lui Aristotel. Supranumit ,,prințul -ra'is'', ,,al treilea Aristotel'', a scris enorm în arabă și persana . El integrează , completează opera lui Aristotel cu neoplatonismul. Recunoaște trei moduri de existență pentru universalii: ante multiplicitatem,principiul divin, în multiplicitate, realitatea naturală, post multiplicitatem, universalul degajat de gandire printr-un act de abstracție. Averroes [1126-1198 ] a fost
CONTRIBUŢIA GÂNDIRII MEDIEVALE LA DEZVOLTAREA LOGICII de GIGI STANCIU în ediţia nr. 227 din 15 august 2011 by http://confluente.ro/Contributia_gandirii_medievale_la_dezvoltarea_logicii.html [Corola-blog/BlogPost/360693_a_362022]
-
-Letonia =LV -Lituania =LT - Macao =MO -Malaesia =MY -Moldova =MD -Mongolia =MN -Pakistan =PK -Peru =PE -Filipine = PH -Rusia =RU -Singapore =SG -Coreea de Sud =KR -Sri Lanka =LK -Taivan =TW -Tadjikistan =TJ -Thailanda =TH -Turcmenistan =TM -Ucraina =UA -Emiratele Arabe Unite =AE -Uruguay =UY -Uzbekistan =UZ -Vietnam =VN - doua scrisori de identificare a statelor membre de destinație după cum urmează: -AT = Austria -BL = Benelux -DE = Republica Federală Germania -DK = Danemarca -EL = Grecia -ES = Spania -FI = Finlanda -FR = Franța -GB = Regatul Unit
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/89394_a_90181]
-
dă ca să conducă, Tipografia Domnească. Și tipărește 3 cărți, ca multă lume să citească ! La Mânăstirea Snagov, monteză o Tipografie Iar Obștea-l pune-n ascultare, să conducă-n Stăreție ! Tipărește "paișpe" cărți : patru-n limba românească Iar celelalte : în arabă, slavonă, dar și grecească. Tipărește "cinșpe" cărți (iar la Tiparnița Domnească) Îndeosebi pentru Cult, la Slujbe să folosească ! Din '705, 3 ani, la Râmnic în Eparhie : E bun Episcop și-nființează (și-aici), prima, Tipografie ! La Râmnic scoate 10 cărți
SF.MRT.ANTIM IVIREANUL, MITROPOLITUL ȚĂRII ROMÂNEȘTI de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1732 din 28 septembrie 2015 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1443423840.html [Corola-blog/BlogPost/363444_a_364773]
-
9258-9265, ediția J.Arnold, SATF, Paris, 1938. [5]Cântecul Nibelungilor, tălmăcire de Virgil Tempeanu, E.L.U., București, 1964. [6]Idem. nr.8. [7]Alecsandri, Vasile, Dan, căpitan de plai, vol. « Ostașii noștri », Editura pentru literatură, București, 1967. [8]Mahomed(în arabă Mohamed - Cel lăudat - 570-632), fondatorul islamismului/mahomedanismului, s-a născut și a predicat la Mecca începând cu anul 610. Învățăturile divine, transmise de arhanghelul Gabriel, repetate au format Coranul. Mahomed a fost cel care a unificat triburile nomade arabe, este
REFLEXEALE IPOSTAZELOR VITEJIEI CAVALERULUI ŞI VOINICIEI HAIDUCULUI ÎN EVULUI MEDIU EUROPEAN de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1026 din 22 octombrie 2013 by http://confluente.ro/Reflexeale_ipostazelor_vitejie_stefan_lucian_muresanu_1382424818.html [Corola-blog/BlogPost/352504_a_353833]
-
s., Editura Saeculuum-Vestala, București, 1998. [18]Derviș, denumire persană pentru călugăr musulman; dervișii se numeau în lb. turcă sufiți sau sufiști, denumire de la îmbrăcămintea de lână aspră (suf) pe care acești călugări o purtau, imitând pe călugării creștini; în lb. arabă, sufiții se numeau fachiri. Cf. Dicționar - Sânta Mănăstire Dervent. [19]Selimović, Mesa, Dervișul și moartea, Editura Leda, București, 2009 Referință Bibliografică: REFLEXEALE IPOSTAZELOR VITEJIEI CAVALERULUI ȘI VOINICIEI HAIDUCULUI ÎN EVULUI MEDIU EUROPEAN / Ștefan Lucian Mureșanu : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția
REFLEXEALE IPOSTAZELOR VITEJIEI CAVALERULUI ŞI VOINICIEI HAIDUCULUI ÎN EVULUI MEDIU EUROPEAN de ŞTEFAN LUCIAN MUREŞANU în ediţia nr. 1026 din 22 octombrie 2013 by http://confluente.ro/Reflexeale_ipostazelor_vitejie_stefan_lucian_muresanu_1382424818.html [Corola-blog/BlogPost/352504_a_353833]