347 matches
-
Zewedu, făceau semne spre el, apoi spre copil. A înțeles, copilul era în stare foarte gravă, de-abia mai sufla! Prin semne multe, stăpânul îl implora ceva ce Teodosie nu înțelegea. Atunci trimiseră degrabă după tălmaciul Kaleb, omul care știa aramaica. Veni tălmaciul într-un suflet. Zewedu îi porunci ceva, iar tălmaciul îi traduse lui Teodosie. - Zice stăpânul că băiatul lui e pe moarte, să faci ceva ca să scape copilul de moarte! - Dar eu nu pot face nimic cu puterile mele
MANUSCRISUL APOSTOLULUI (3) de VIOREL DARIE în ediţia nr. 1529 din 09 martie 2015 [Corola-blog/BlogPost/353686_a_355015]
-
mereu generații și generații de duhovnici noi și aș aminti doar un nume cunoscut - pe Rafail Noica, fiul marelui filosof Constantin Noica, care a ales calea sihăstriei. Dar acesta este stilul bisericii noastre, să-l căutăm pe Avva (în limbă aramaică înseamnă „tată"). Ori Avva nu poate fi decât bătrân. Din pricina aceasta, avem impresia că sunt numai cei pe care i-am cunoscut până acum. Dar sunt și „niște Avva" care încă sunt cu barba neagră râde). Avva cel bătrân a
INTERVIU ŞI DIALOG DE SUFLET CU PĂRINTELE PROFESOR NICOLAE BORDAŞIU DE LA BISERICA “SFÂNTUL SILVESTRU” DIN BUCUREŞTI … de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1434 din 04 decembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360423_a_361752]
-
luptau cu arma în mână împotriva stăpânirii romane. Aceste jocuri de cuvinte aveau ca scop să indice „într-un fel voalat și enigmatic sectele iudaice, ale căror nume nu trebuiau pronunțate și scrise, folosind un limbaj cifrat“ (C. Daniel, Scripta aramaică, p. 57). Într-un mod similar a procedat și Iisus schimbând numele fiilor lui Zevedei în „fiii tunetului“ și pe cel al lui Simon în Kifa (= Petros = Petrus) adică „piatră“. De altfel în mai multe limbi cer=piatră, ca și
DESPRE NUMELE PETRU de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1271 din 24 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/359977_a_361306]
-
sărbătorii Pesah de verbul pasah „a trece peste, a sălta, a șchiopăta“. Este ciudat că grecii și romanii au preluat Paștele sub forma Pascha, Paska, pascha cu semnificația nouă, creștină, care desemnează învierea Mântuitorului, ce pare mai asemănătoare cu varianta aramaică Pasha cu a. Nu este sigură apropierea de verbul care înseamnă „a trece, a sălta“, deși e acceptată de majoritatea cercetătorilor. Din punct de vedere etimologic este mult mai plauzibilă ipoteza care vede în acest străvechi obicei de primăvară o
O TÂLCUIRE ETIMOLOGICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1263 din 16 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/340932_a_342261]
-
pe care o îmbrățișezi fără să știi dacă mai târziu nu o vei respinge în întregime. Dar să nu uităm că toate întrebările noastre își au răspunsul cuviincios în Biblie, cartea care a fost scrisă în mai multe limbi (Ebraică, Aramaică și Greacă), pe trei continente (Africa, Asia și Europa), de aproximativ 40 de autori care au avut diverse pregătiri și este pe deplin consecventă cu ea însăși, negăsindu-se inadvertențe. Manuscrisele nu au erori și orice creștin adevărat cunoaște și
ECHILIBRUL INTRE AROGANTA SI UMILINTA de VAVILA POPOVICI, SUA în ediţia nr. 15 din 15 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/342480_a_343809]
-
cu supranumele Hristos, ceea ce este traducerea ebraicului Mașiah „unsul lui Dumnezeu“, adică „Mântuitor“, preluat de greci și romani și ajuns până la noi sub forma Mesia, fără h. Așadar Mașiah, cu h care nu se pronunță, este termenul adevărat ebraic și aramaic, iar Kristos e redarea în elenă, latinește Christus. După părerea noastră, desenând un pește, creștinii își declarau în mod secret apartenența la credința lui Isus Hristos = Mașia(h) = Mesia. O lumină ne-o aruncă vorba iranică masyah „pește“, ce se pronunță
SIMBOLURI SI ENIGME CRESTINE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1242 din 26 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/341567_a_342896]
-
Siria, Grecia și Romă. Astfel Petra, din fortăreața se transformă într-un centru comercial ce lega Arabia de Asiria, Egipt de Grecia și Romă. }e știe puțin despre nabateeni, doar că vorbeau la început un dialect arabic, apoi au adoptat aramaica. Cele mai multe însemnări vin de la Strabon, care scrie că erau conduși de o familie regală. Zeul suprem era Dushara, al soarelui, alături de zeița Atagartis. Devenind o putere în regiune, atrag atenția seleucizilor conduși de regele Antigonus care atacă Petra în 312
IORDANIA de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/343985_a_345314]
-
și posedă, după Vatican, una dintre cele mai vechi biblioteci și un muzeu cu icoane frumoase, deschis publicului. Sunt păstrate cu grijă aici mai mult de 6000 de manuscrise rare dintre care 3000, foarte vechi, sunt scrise în limbile greacă, aramaica, ebraică, arabă, siriană, armeana, copta, polona și slavă. Mă consider un norocos printre fericiții vizitatori, bibliotecă fiind accesibilă numai VIP-urilor și am rămas plăcut impresionat că, pe unul din rafturi era tabloul domnitorului Brâncoveanu! - chiar am schimbat impresii cu
EGIPTEANCA de DAN ZAMFIRACHE în ediţia nr. 1692 din 19 august 2015 [Corola-blog/BlogPost/343978_a_345307]
-
mod constant ’ah prin adelphos, ceea ce înseamnă, fără îndoială, frate. Astfel s-a ajuns să se considere ca în Noul Testament „verii” lui Iisus să fie desemnați ca „frații” Săi. Este adevărat că, în cadrul aceleași familii, atât limba ebraică, cât și aramaica veche nu distingeau în mod evident gradele de rudenie. Ebraica folosește, în general, cuvântul ’ah care în mod extins poate avea sensul de „unchi, nepot, văr”. Această carență poate fi explicată prin faptul că la vechii evrei, ca și la
CÂTEVA INDICII ŞI REFERINŢE DESPRE COPILĂRIA ŞI “FRAŢII” LUI IISUS HRISTOS… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1936 din 19 aprilie 2016 [Corola-blog/BlogPost/342933_a_344262]
-
de altă parte, Pavel a venit mai târziu. Dacă majoritatea apostolilor erau oameni simpli, spre exemplu, pescari, Saul era un intelectual de mare calitate și echilibrat din toate punctele de vedere. Limba lui maternă era greaca, dar mai cunoștea ebraica, aramaica. După efectuare studiilor în drept, el a ocupat o funcție importantă de procuror, fiind foarte zelos în practicarea profesiei de procuror. Iată, spre exemplu, tânărul Saul păzea hainele lapidatorilor arhidiaconului Ștefan, în timp ce acesta era mișelește omorât cu pietre de către iudei
PRIETENII ADEVĂRAŢI AI LUI HRISTOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 2006 din 28 iunie 2016 [Corola-blog/BlogPost/378863_a_380192]
-
ca fiind o reprezentare accesibilă senzorial a ciclurilor cosmice. Sunt foarte interesant prezentate activitățile ritualice în care poemul este un fel de coloană vertebrală a acestora dar și faptul consfințit prin studii că la baza actualului poem se află limba aramaică, adică limba dominantă în Eretz Israel cu cel puțin 400 de ani înainte de era noastră. Oricum, complexitatea acestui studiu, frumusețea dar și marele interes cu care trebuie privit nu poate fi împlinită decât citind acest minunat volum, rod al unei
ÎNCÂNTAREA CÂNTĂRILOR de MIHAI BATOG BUJENIŢĂ în ediţia nr. 2061 din 22 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/380029_a_381358]
-
Ialdabaôth-Cuvântul-Duhul. Dar la nivelele inferioare au loc fuziuni. Astfel, prin fuziunea dintre Sabaôth și Ialdabaôth apare Tatăl, pe când fuziunea dintre Iisus Hristos și Cuvânt generează Fiul. Duhul apare aici ca Fecioară, care va fi numită Mamă în creștinătatea de limbă aramaică. Dar după ridicarea lui Sabaôth în al șaptelea cer, tatăl lui, devenit între timp Satan, a fost cuprins de invidie. Și astfel a creat Moartea din propria moarte. Toate zeitățile din gnosticism - Moartea asemenea acestora - sunt androgine. Ele își îndeplinesc
DESPRE IUDEO-CREŞTINI, GNOSTICI SI ESENIENI de GEORGE PETROVAI în ediţia nr. 1840 din 14 ianuarie 2016 [Corola-blog/BlogPost/380941_a_382270]
-
cu folos timpul, însă surprinzător, nu face nimic în grabă. Nici chiar când vorbește nu se grăbește deloc ci își cântărește cu grijă cuvintele și are o dicție perfectă iar limba pe care o vorbește este un dialect siriac numit aramaică și are în vorbirea sa o aromă aparte, care te impresionează și te face să meditezi. Doarme și mânăncă foarte puțin, uneori deloc, încât ucenicii nu-și dau seama când se odihnește acesta fiindcă mereu este cuprins de o râvnă
AL SASELEA FRAGMENT-CONTINUARE. de MIHAI CONDUR în ediţia nr. 1472 din 11 ianuarie 2015 [Corola-blog/BlogPost/372785_a_374114]
-
între creștini și musulmani. Siria era un exemplu în Orientul Mijlociu pentru conviețuirea între religii. Siria este și leagănul crești¬nismului, este locul unde s-a convertit Apostolul Pavel, iar localitatea Maaloula este printre cele trei localități unde se mai vorbește aramaica, limba în care vorbea Iisus Hristos. Lângă Alep, chiar unde acum se dau lupte grele, se află locul unde a trăit Sfântul Simeon Stâlp¬nicul. Iar lângă Homs se află cea mai veche cetate a cruciaților, Krak des Chevaliers, patrimoniu
BISERICA CREŞTINĂ DIN ORIENTUL MIJLOCIU – ÎNTRE PERSECUŢIE, MUCENICIE, MARTIRIU, PROPOVĂDUIRE ŞI MĂRTURISIRE AUTENTICĂ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1762 din 28 octombrie 2015 [Corola-blog/BlogPost/344800_a_346129]
-
de altă parte, Pavel a venit mai târziu. Dacă majoritatea apostolilor erau oameni simpli, spre exemplu, pescari, Saul era un intelectual de mare calitate și echilibrat din toate punctele de vedere. Limba lui maternă era greaca, dar mai cunoștea ebraica, aramaica. După efectuare studiilor în drept, el a ocupat o funcție importantă de procuror, fiind foarte zelos în practicarea profesiei de procuror. Iată, spre exemplu, tânărul Saul păzea hainele lapidatorilor arhidiaconului Ștefan, în timp ce acesta era mișelește omorât cu pietre de către iudei
SFINŢII APOSTOLI PETRU ŞI PAVEL – PRIMII MISIONARI AI BISERICII LUI HRISTOS de ŞTEFAN POPA în ediţia nr. 1275 din 28 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/347477_a_348806]
-
mereu generații și generații de duhovnici noi și aș aminti doar un nume cunoscut - pe Rafail Noica, fiul marelui filosof Constantin Noica, care a ales calea sihăstriei. Dar acesta este stilul bisericii noastre, să-l căutăm pe Avva (în limbă aramaică înseamnă „tată"). Ori Avva nu poate fi decât bătrân. Din pricina aceasta, avem impresia că sunt numai cei pe care i-am cunoscut până acum. Dar sunt și „niște Avva" care încă sunt cu barba neagră râde). Avva cel bătrân a
EDUCAŢIA MORAL-RELIGIOASĂ AR TREBUI SĂ FIE IMPERATIVUL VREMII NOASTRE!... – DIALOG DE SUFLET CU PĂRINTELE NICOLAE BORDAŞIU DE LA BISERICA “SFÂNTUL SILVESTRU” DIN BUCUREŞTI... de STELIAN GOMBOŞ în ediţ [Corola-blog/BlogPost/346320_a_347649]
-
caldeilor atașați Romei. Originea lor etnică ridică și astăzi unele probleme pentru specialiști: sunt ei descendenții vechilor asirieni, arabizați sau îi reprezintă pe kurzii aramaizați, iar apoi arabizați? Indiferent de ipoteză, cea mai mare parte dintre ei au păstrat limba aramaică. În secolul al XIX-lea ei trăiau în trei zone: Hakari - bastion muntos inaccesibil, printre kurzii din sud-estul Turciei de astăzi, în regiunea Massoul printre arabi și kurzi în regiunea Urmia din Persia, printre azeri, kurzi și persani. Constant persecutați
DESPRE CRESTINISMUL ARAB, INTRE TRADITIE SI TERITORIALITATE de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 17 din 17 ianuarie 2011 [Corola-blog/BlogPost/344944_a_346273]
-
acad. Ionel Cândea, Solomon Marcus, Ioan Pop, Ioan Caproșu, Mihai Maxim etc). Cartea este un exemplu de seriozitate în cercetarea științifică a istoriei Galațiului, autorul fiind ajutat de buna sa cunoaștere a limbilor germană, franceză, latină, rusă, greaca veche și aramaica, precum și de o solidă cultură, față de care și-au exprimat admirația profesorii Ionel Cândea, Paul Păltănea, Andrei Pleșu, Andrei Marga, Horațiu Mazilu, Constantin Frosin, Ionel Necula, Paulina Paulescu etc. Este meritul incontestabil al profesorului și academicianului brăilean Ionel Cândea, cel
DESPRE GALAŢI ŞI SUDUL MOLDOVEI-, EDITURA CENTRULUI CULTURAL DUNĂREA DE JOS, 2016, 539 PAG. RECE de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 2065 din 26 august 2016 [Corola-blog/BlogPost/376160_a_377489]
-
care "originea lumii pornește de la o scînteie primordială de unde divinitatea a creat spațiul (Zohar, I, 152-16a). Același proces e numit sursă primordială, urmată de o "radiație". Că în doctrinele Gnozei, substanța lumii este înfățișata că un fel de lumină, în aramaica Or Kadma, "Prima Lumină""221. Din această perspectivă Enion este scînteia de diamant. Timpul-Los este deci limitat, în vreme ce Spațiul-Enitharmon este nelimitat: situație duală proprie Creației. De aici și puterea beatifica a lui Enitharmon. Numele ENI-tharm-ON conține tocmai "infinitul" Tatălui-Tharmas a
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
va "scăpa din vedere") tocmai de către Urizen căzut, Prințul Luminii căzut. Numele Uri-zen ar putea însemna "Zenitul Luminii" (la Böhme, ca și la John Milton, apare arhanghelul Uriel; în ebraică uri'el înseamnă "lumină mea este Dumnezeu"; de asemenea, în aramaica ur, or înseamnă "lumină"; iar "zenit" provine din arabul samt, prescurtare pentru samt-ar-ras = cale, direcție a capului). Este posibil ca Blake să fi gîndit particulă Ze-N că indicînd atît Zenitul cît și Nadirul, căci lumină luminează în întuneric, dar "mică
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
All, București, 2001 [titlu original: Chaos und Ordnung. Die komplexe Struktur des Lebendigen, Deutsche Verlags-Anstalt GmbH, Stuttgart, 1988] 12. Allan Cunningham, Lives of the most eminent British Painters, Sculptors, and Architects, 5 vol., Murray, London, 1829-1833 13. Constantin Daniel, Scripta Aramaica, Editura Științifică și Enciclopedica, București, 1980 14. Louis de Broglie, Certitudinile și incertitudinile științei, Editura Politică, București, 1980 [titlu original: Certitudes et incertitudes de la science, Editions Albin Michel, Paris, 1966] 15. ***Dictionary of Classical Mythology, Brockhampton Press, London, 1995 16
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
tron; cathedral(is) subst. catedrală, biserica principala a unei dioceze, care conține tronul episcopului; on (part. prez. al vb. einai a fi) fiind, ființa Enion: Emanația lui Tharmas, Instinctul generativ, Pofta (cf. Damon); Eni-on [einai-on: a fi fiind] [einai] GREACĂ ARAMAICA on (part. prez. al vb. einai a fi) fiind, ființa; AIN subst. Neantul (numele Ființei Supreme în Kabbala și Zohar) ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Enion și Tharmas ar fi nume derivate din ENItharmON (Cf. David Erdman și acceptat de H.M. Margoliouth); dar
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
fizică a trupului uman; B-enith-on: [Enith]-armon; B-eni-th-on: [Enion] -[Th]armaș Entuthon: Etimologie obscură. Pentru Benithon: v. Enitharmon; v. Enion; v. Tharmas Golgonooza: Orașul integral Golgo-[tha]-nooza Sufixul -nooza trimite la zoon, zoa (prin anagramare) [locul căpăținilor ființelor vii] ARAMAICA EBRAICA GREACĂ gogultho sau gogoltha subst. craniu, căpățina, gulgoleth subst. căpățina golgotha subst. craniu, căpățina Leutha: actul sexual sub auspiciile oficiale ale legii; simțul vinovăției, al păcatului GAELICA Lutha nume geografic în poemele lui Ossian (Macpherson) Los: Timpul, Soarele, Imaginația
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
romantică, Prolificul arhetipal, Profetul; LOS-SOL (cf. S. F. Damon) LATINĂ Sol subst. numele zeului Soarelui ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Los: He-[lios] GREACĂ Helios subst. numele zeului Soarelui Luvah: Prințul Iubirii; Luv-ah, [ru-ah]; Cf. Damon: Luvah ar fi derivat din "lover". EBRAICA ARAMAICA ENGLEZĂ ruah subst. duh (de viață) ruho subst. vînt, duh, spirit; lover subst. ['lΛv] iubit; îndrăgostit; amant; pețitor Ololon: (în Eden) dulce Rîu de lapte și perla lichidă; Ambrosia, Amrita, Soma, Haoma; Piatră filosofala că "lapte de fecioara" Izomorfii: Milton-Ololon
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
GREACĂ ENGLEZĂ oúrizein [ου̉ρὶζειν] vb. a pune limite (cf. Keynes); oúrizein este rădăcina a englezescului horizon (subst.): orizont ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Urizen: Uri-zen[ith] Particulă ZE-N (Zenith-Nadir) engl. zenith derivă din arabul samt-ar-ras (presc. samt) EBRAICA ARAMAICA EBRAICA ARABĂ uri subst. lumină; ur, or subst. lumină; uri'el subst. lumină mea este Dumnezeu; samt-ar-ras (samt) subst. cale, direcție a capului ETIMOLOGIE ALTERNATIVĂ: Urizen: Your Reason: Rudra tibetan, mentalul egoic, rațional, solidificat, supraconceptualizat (cf. Allen Ginsberg) ENGLEZĂ your
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]