57 matches
-
Mohél (în ebraică מוֹהֵל, în pronunția veche așkenază móihel, la plural מוֹהֲלִים mohalim, în arameica:מוֹהֲלָא mohalá - "circumcizator") este un evreu instruit în practicarea circumciziei rituale evreiești - brit milá. În limbajul medical există pentru circumcizator termenul de origine greacă „peritomist”ul este „peritomist ritual”. Substantivul ebraic mohel (în arameica
Mohel () [Corola-website/Science/337461_a_338790]
-
arameica:מוֹהֲלָא mohalá - "circumcizator") este un evreu instruit în practicarea circumciziei rituale evreiești - brit milá. În limbajul medical există pentru circumcizator termenul de origine greacă „peritomist”ul este „peritomist ritual”. Substantivul ebraic mohel (în arameica „mohala”) este o formă influențată de limbă arameica, care derivă din aceeași rădăcina cu cuvântul „milá” - circumcizie sau „tăiere împrejur” și cu verbul a circumciza - „mal”. El a apărut pentru întâia oară în secolul al IV-lea, ca denumire a
Mohel () [Corola-website/Science/337461_a_338790]
-
mohalá - "circumcizator") este un evreu instruit în practicarea circumciziei rituale evreiești - brit milá. În limbajul medical există pentru circumcizator termenul de origine greacă „peritomist”ul este „peritomist ritual”. Substantivul ebraic mohel (în arameica „mohala”) este o formă influențată de limbă arameica, care derivă din aceeași rădăcina cu cuvântul „milá” - circumcizie sau „tăiere împrejur” și cu verbul a circumciza - „mal”. El a apărut pentru întâia oară în secolul al IV-lea, ca denumire a slujitorului de cult care efectuează circumcizii (tratatul talmudic
Mohel () [Corola-website/Science/337461_a_338790]
-
Iordan. Ei au cucerit Hauranul și pe la 85 î.Hr. regele lor, Aretas al III-lea, s-a văzut stăpân al Damascului și al Coele Syriei. Numele proprii din inscripții sugerează, însă, că ar fi de origine arabă, dar influențate de arameică. După Starcky, strămoșii nabateenilor ar fi fost mai degrabă "Nabatu" din sudul Arabiei (migrația pre-Khalană). Deoarece diferite grupuri din cadrul nabateenilor își scriau numele în moduri ușor diverse, arheologii nu au tranșat chestiunea dacă era vorba de același trib și care
Nabateeni () [Corola-website/Science/332506_a_333835]
-
() a fost un preot și teolog creștin ortodox, orientalist și traducător român. A tradus texte însemnate cuneiforme, hitite, arameice, feniciene - canaaniene și ebraice în limba română. a făcut studiile medii la Liceul „Sf. Haralambie” din Turnu Măgurele, și apoi la Seminarul Central teologic din București, pe care l-a absolvit în 1926 cu diferență de liceu și bacalaureat. Între
Athanase Negoiță () [Corola-website/Science/337657_a_338986]
-
o provincie persană. Limba oficială a Imperiului babilonian, și apoi a Imperiului persan Ahemenid a fost limba arameică, limba semitică, foarte apropiată de ebraică. Din acea vreme si limba vorbită a evreilor din Babilon dar și în Iudeea a devenit arameica, ebraica păstrându-și statutul de limbă principală a cultului religios. În anii următori au mai revenit în Țara Israelului și alte valuri de evrei din Babilon, sub conducerea lui Zerubavel, și a lui Ezra și Neemia. În epoca celui de-
Evrei irakieni () [Corola-website/Science/335859_a_337188]
-
civilizației evreilor, și carte de căpătâi a iudaismului - Talmudul babilonian, care a însumat polemicile si dezbaterile asupra legii - halaha și a tradiției de legende și povestiri - agada - care s-au desfășurat în marile școli - ieșive din orașele mesopotamiene cunoscute în arameică ca Sura, Pumbedita, Nehardea etc. Sefii obstei evreiesti babiloniene se numeau in aceasta epocă Resh Galuta, adica conducători ai Exilului. Sasanizii au ferit pe evreii din imperiul lor de pericolul Imperiului Bizantin devenit creștin, a cărui politică era profund ostilă
Evrei irakieni () [Corola-website/Science/335859_a_337188]