162 matches
-
deasupra se dovediră a fi niște plăcuțe metalice ștanțate. De la stânga la dreapta, pe plăcuțe se putea citi: „Emergency Ready“, „Emergency Lock“ și „Emergency Open“. În limba engleză! După o clipă de tăcere buimacă, Harry Adams Începu să râdă Încetișor. ASTRONAVA — Asta e-n engleză, zise Ted cu ochii țintă la ecran. Engleza scrisă! — Mda, făcu Harry. Fără doar și poate. — Ce-i asta? sări Ted. E vreo farsă? — Nu, spuse Harry calm, nefiresc de detașat. — Cum e posibil ca această
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Asta e-n engleză, zise Ted cu ochii țintă la ecran. Engleza scrisă! — Mda, făcu Harry. Fără doar și poate. — Ce-i asta? sări Ted. E vreo farsă? — Nu, spuse Harry calm, nefiresc de detașat. — Cum e posibil ca această astronavă să aibă o vechime de trei sute de ani și să aibă instrucțiuni În engleza modernă? — Ia gândește-te, spuse Harry. Ted se Încruntă. — Poate că această navă extraterestră caută să ni se prezinte Într-un mod care să ne fie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
o navă extraterestră. — Nu este o navă extraterestră! zise Harry. După o nouă pauză, Ted spuse: — Păi, dacă ești așa de sigur pe tine, de ce nu ne spui și nouă ce e? — Ei bine, domnilor, zise Harry, aceasta este o astronavă americană. — O astronavă americană? Lungă de opt sute de metri? Construită cu o tehnologie pe care Încă nu o stăpânim? Și Îngropată de trei sute de ani? — Bineînțeles. Era evident de la Început. Nu-i așa, căpitane Barnes? — Am luat În calcul și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Nu este o navă extraterestră! zise Harry. După o nouă pauză, Ted spuse: — Păi, dacă ești așa de sigur pe tine, de ce nu ne spui și nouă ce e? — Ei bine, domnilor, zise Harry, aceasta este o astronavă americană. — O astronavă americană? Lungă de opt sute de metri? Construită cu o tehnologie pe care Încă nu o stăpânim? Și Îngropată de trei sute de ani? — Bineînțeles. Era evident de la Început. Nu-i așa, căpitane Barnes? — Am luat În calcul și această posibilitate, admise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
privi pe rând pe cei din jurul său. — Dar de unde-ai știut? Îl Întrebă el pe Harry. — Primul indiciu, explică Harry, a venit de la starea navei, la fel de bună ca și În momentul construirii ei. Nu prezintă absolut nici o stricăciune. Cu toate că orice astronavă care ar ateriza În apă s-ar deteriora. Chiar la viteze nu prea mari - de exemplu, la trei sute de kilometri pe oră - suprafața apei e la fel de dură ca și cum ar fi solidă. Indiferent cât de rezistentă ar fi astronava, este de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Cu toate că orice astronavă care ar ateriza În apă s-ar deteriora. Chiar la viteze nu prea mari - de exemplu, la trei sute de kilometri pe oră - suprafața apei e la fel de dură ca și cum ar fi solidă. Indiferent cât de rezistentă ar fi astronava, este de așteptat un oarecare grad de deteriorare ca urmare a impactului cu apa. Și totuși, nu prezintă nici un fel de urmă. — Adică? — Adică nu a aterizat În apă. — Nu pricep. Trebuie să fi zburat până aici... — ... Nu a zburat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Merge banda. Ted: - Aș vrea să spun câteva cuvinte. Harry: - Doamne, Ted. Chiar n-ai putea să renunți? Ted: - Cred că e important. Harry: - Dă-i drumul, fă-ți numărul. Ted: - Salut. Aici e Ted Fielding, ne aflăm lângă ușa astronavei necunoscute care a fost descoperită... Barnes: - Stai puțin, Ted. Sună cam funebru. Ted: - Nu-ți place? Barnes: - Parc-ai spune: „Ne aflăm lângă mormântul soldatului necunoscut“. Ted: - Credeam c-o să vă placă.,. Beth: - Nu s-ar putea să ne vedem
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
metalică, descoperind cele două butoane, și apasă pe unul din ele. Se aprinse o lumină galbenă: PREGĂTIRE. Toată lumea rămâne pe circuitul intern de aer, spuse el. Continuau așadar să respire aerul din propriile rezervoare, pentru eventualitatea că gazele din atmosfera astronavei erau toxice. — Sunteți gata cu toții? — Gata! Barnes apăsă butonul pe care scria marcajul „DESCHIDERE“. Semnul cu „AJUSTAREA ATMOSFEREI“ Începu să clipească. Apoi, cu un huruit, ușa alunecă lateral, Întocmai ca o ușă de avion. Pentru moment, Norman nu văzu decât
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
o scurtă ezitare, Beth păși prima, zâmbind: — Mai Întâi doamnele. Ceilalți o urmară. Norman aruncă o privire Înapoi, spre căștile aliniate pe podea. Edmunds, cu camera la ochi, Îi spuse: — Mergeți Înainte, doctore Johnson. Norman se Întoarse și păși În astronavă. INTERIORUL Se opriră pe o pasarelă lată de un metru și jumătate. Îndreptând lanterna În jos, Norman constată că Îi despărțea de podea un hău Întunecat de circa doisprezece metri. În jurul lor, abia distingându-se, se zărea o rețea deasă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
dreapta. Urmară rețeaua de pasarele vreme de Încă zece minute. Treptat, Norman constată că Barnes avusese dreptate. În interiorul cilindrului exterior se afla un alt cilindru, Între ele găsindu-se o rețea densă de grinzi și forme metalice de sprijin. O astronavă Într-o altă astronavă. De ce oare au construit nava În felul ăsta? Test lipsă Asta ar trebui să-i Întrebi pe cei care au construit-o. — Trebuie că avut motive Întemeiate , spuse Barnes. Puterea necesară pentru o carcasă dublă, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
pasarele vreme de Încă zece minute. Treptat, Norman constată că Barnes avusese dreptate. În interiorul cilindrului exterior se afla un alt cilindru, Între ele găsindu-se o rețea densă de grinzi și forme metalice de sprijin. O astronavă Într-o altă astronavă. De ce oare au construit nava În felul ăsta? Test lipsă Asta ar trebui să-i Întrebi pe cei care au construit-o. — Trebuie că avut motive Întemeiate , spuse Barnes. Puterea necesară pentru o carcasă dublă, cu un asemenea scut de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
panoul cu instrumente, când la scaune. Toți În afară de Harry care, nemișcat În mijlocul camerei, Întrebă: — A văzut cineva vreo dată Înscrisă pe undeva? — Nu. — Trebuie să găsim o dată, spuse Harry, devenit dintr-o dată tensionat. Pentru că În mod categoric asta e o astronavă americană venită din viitor. — Și ce caută aici? Întrebă Norman. Să fiu al naibii dacă știu, ridică Harry din umeri. Norman se Încruntă. — E ceva În neregulă, Harry? — Nu, nimic. — Sigur? — Mda, sigur. Norman Își zise: „E ceva care-l
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Și eu mă bucur. — Cu toate acestea, nu Înțeleg cum de ai ales un om ca Harry Adams pentru această echipă. Nu pentru că n-ar fi renumit, dar... Norman n-avea chef să vorbească despre Harry. — Ted, Îți amintești? Pe astronavă ai afirmat că spațiul și timpul sunt aspecte ale aceluiași concept. — Da, spațio-timpul. — N-am Înțeles niciodată chestia asta. — De ce? E foarte simplu. — Ai putea să-mi explici și mie, numai În cuvinte? — Adică fără matematică? — Da. — Păi, să-ncerc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
planetele care se mișcă În jurul său. Altfel spus, pe masă avem sistemul solar. — În regulă. — Acum, Soarele - arătă spre portocala din centrul mesei - este foarte mare, deci are o gravitație Însemnată. — Exact. Ted Îi Întinse o bilă. — Asta este o astronavă. Vreau s-o trimiți prin sistemul solar astfel Încât să treacă cât mai aproape de Soare, da? Norman luă bila și o făcu să treacă rostogolindu-se pe lângă portocală. — Așa... — Ai observat că bila s-a rostogolit În linie dreaptă pe suprafața
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În realitate cu nava ta dacă ar fi trecut pe lângă Soare? — Ar fi fost atrasă de acesta. — Da. Se spune că „ar fi căzut În Soare“. Traiectoria ei s-ar fi curbat Înspre interior și ar fi lovit Soarele. Dar „astronava“ ta nu a pățit așa ceva. — Nu. — Deci, am aflat că masa asta plană nu este bună. Spațiul real nu poate fi așa. — Nu? — Nu. Ted luă castronul și puse portocala pe fundul acestuia. — Acum, Împinge bila către Soare. Norman aruncă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de portocală și ar fi putut trece chiar și de marginea opusă a castronului. — Corect. Și asta e ca-n realitate. Dacă nava ar avea viteza necesară, ar scăpa de câmpul gravitațional al Soarelui. — Așa... — Deci am demonstrat că o astronavă care trece pe lângă Soare se comportă ca și cum ar fi intrat Într-o regiune curbă a spațiului din jurul său. În vecinătatea Soarelui, spațiul este curbat ca acest castron. — Perfect. — Iar dacă bila ta ar avea o anumită viteză, n-ar mai
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de ore. Asta n-ar fi o problemă - avem autonomie deplină - dar pe Spaulding Îl enervează ideea de a lăsa civilii jos, fără sprijinul de la suprafață. De aceea vreau să știu ce gândiți. Vreți să rămânem aici, să continuăm explorarea astronavei sau să plecați? — Rămânem. Categoric! spuse Ted. — Beth? — Am venit aici pentru a cerceta forme de viață necunoscute, spuse Beth, dar pe navă nu e nimic de genul ăsta. Nu este ceea ce am crezut, ceea ce am sperat să fie. Eu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Norman? — Să privim adevărul În față, spuse Norman. În mod cert nu suntem antrenați pentru un mediu saturat și nu ne simțim În largul nostru aici. Cel puțin, eu nu. Și nu suntem cei mai potriviți pentru a evalua această astronavă. La așa ceva mult mai bine s-ar descurca Marina militara Împreună cu o echipă de ingineri de la NASA. Sunt pentru plecare. — Harry? — Hai să ieșim dracului de-aici. Vreun motiv anume? — Spune-i intuiție. Ted interveni: Nu credeam că ai să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
de mână. Nu poți să-l transmiți prin mijloace de comunicare electronice. — Înțeleg. — Îmi pare rău, domnule Johnson. Să le spun și celorlalți? — Nu, nu e nevoie. În curând vom ieși la suprafață. După ce vom arunca o ultimă privire pe astronavă. CUBUL DE STICLĂ De data aceasta, odată ajunși Înăuntru se despărțiră: Barnes, Ted și Edmunds continuară să cerceteze nișele neexplorate; Norman, Beth și Harry rămaseră În ceea ce numeau acum cabina de pilotaj, ca să caute „cutia neagră“. La despărțire Ted le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Ce anume? — Nu știu, spuse Barnes, dar e ceva extraterestru. „CEVA EXTRATERESTRU“ Banda transportoare Îi purtă pe lângă șirul nesfârșit ds nișe. Urmau să li alăture lui Barnes, Ted și Edmunds, ca să vadă descoperirea lor extraterestră. — De ce ar trimite cineva o astronavă printr-o gaură neagră? Întrebă Beth. — Din cauza gravitației, răspunse Harry. Găurile negre au o gravitație atât de puternică Încât deformează incredibil spațiul și timpul. Îți amintești ce spunea Ted despre cavitățile provocate de planete În textura spațio-temporală? Ei bine, găurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Automat, Înșfacă sfera cu brațul de aici, o trage Înăuntru și o aduce acasă. Numai că pe drumul de Întoarcere ajunge prea departe, adică În trecut. — Trecutul ei, preciza Harry. Prezentul nostru. — Așa este. Barnes pufni nerăbdător: — Minunat! Deci această astronavă pornește, colectează din spațiu o sferă de argint extraterestră și o aduce Înapoi. Treceți la obiect: ce este această sferă? Harry se apropie de sferă și Își lipi urechea de metal, ciocănind-o cu degetele. Atinse șanțurile, mâna dispărându-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
suntem obosiți“. O privi pe Tina cum se mișca fără Încetare, cu aceeași ușurință, reglând monitoarele, verificând semnalele senzorilor, schimbând benzile video pe raftul cu videorecordere, mereu În stare de tensiune și cu mișcări vioaie. Deoarece Edmunds se afla În astronavă cu Ted, Tina trebuia să supravegheze și unitățile de Înregistrare, În afară de propria-i consolă de comunicații. Nu dădea semne că ar fi la fel de obosită ca și ceilalți dar, la urma urmei, ea nu fusese În navă. Pentru ea, astronava era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
În astronavă cu Ted, Tina trebuia să supravegheze și unitățile de Înregistrare, În afară de propria-i consolă de comunicații. Nu dădea semne că ar fi la fel de obosită ca și ceilalți dar, la urma urmei, ea nu fusese În navă. Pentru ea, astronava era ceva care-i apăruse pe monitoare, un spectacol TV, ceva abstract. Tina nu fusese confruntată cu realitatea unui mediu nou, cu efortul mental epuizant de a Înțelege ce se Întâmplă, ce Înseamnă toate astea. Păreți obosit, domnule, remarcă Tina
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Ce au arătat monitoarele? — Nici un pericol biologic. Totul pare a fi În regulă. Ted privi ecranul: — Și atunci ce naiba facem aici? Barnes intră și el. — Pauza de două ore s-a terminat. E pregătită toată lumea pentru o ultimă vizită În astronavă? — Asta ca să ne exprimăm În termeni moderați, spuse Harry. Sfera strălucitoare rămânea tăcută și Închisă. Stăteau În jurul ei și Își priveau imaginile reflectate deformat de suprafața sferei. Nimeni nu scotea un cuvânt. În cele din urmă, Ted spuse: — Mă simt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Este doar o Întârziere temporară. N-avem motive să ne Îngrijorăm. Dar Norman nu era Îngrijorat. Dintr-odată, se simți epuizat. Beth era Îmbufnată și supărată, simțindu-se indusă În eroare. Ted era entuziasmat, plănuind deja o nouă expediție În astronavă. Dar Norman se simțea foarte obosit, Își simțea ochii grei; se gândi că s-ar putea să adoarmă stând acolo În fața monitoarelor. Se scuză grăbit, se Întoarse În dormitor și se Întinse pe pat. Nu-i mai păsa că cearșafurile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]