209 matches
-
mici decât creveții obișnuiți. (n. aut.) [ii]Câmpii submerse = platforma continentală a Mării Negre este o câmpie submersă (o ridicătură a fundului mării, ca un dâmb în mijlocul unei câmpii), care începe la țărm și ține până la 200m adâncime.(n.red.) [iii] Babord = partea stângă a unei ambarcațiuni, după direcția înaintării (DEX) [iv]„La pik” = „ancora la poziție!”, se strigă de către marinari, cînd intră ancora în locașul ei pe navă, ca să nu se mai tragă cu vinciul de lanț.(n.aut.) [v]Chila
ROMAN de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1233 din 17 mai 2014 [Corola-blog/BlogPost/372769_a_374098]
-
cu un leviatan atît de vulgar. Ă Ce vrea să facă? îngînă Flask, înfășurînd o bucată de saulă la prova ambarcațiunii. Păi, n-ai auzit niciodată că o corabie căreia îi atîrnă la tribord un cap de cașalot și la babord un cap de balenă normală, nu se mai poate scufunda? Ă De ce nu? întrebă Stubb. Ă Nu știu, dar așa zicea strigoiul ăla de Fedallah și mi se pare că se cam pricepe la vrăji nautice, deși mă gîndesc uneori
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
altceva aș putea să fac? Ă Ia zi, Stubb, vorbești serios și tot ce mi-ai spus adineaori e adevărat? Ă Serios sau neserios, iată-ne ajunși înapoi la corabie. Cei din ambarcațiuni primiră ordinul să remorcheze balena pînă la babord, unde erau deja pregătite lanțurile și celelalte lucruri necesare pentru legarea ei. Ă Nu ți-am zis eu? făcu Flask. Da, în curînd o să vezi capul balenei ăsteia atîrnînd drept în fața capului de cașalot. Și într-adevăr, se vădi în
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
Rahila a rămas în cîmpul nostru vizual, am zărit-o abătîndu-se mereu spre cîte un punct întunecat, fie el cît de mic, răsărit pe fața apei. Vergile i se legănau încolo și încoace și făcea volta-n vînt, cînd la babord, cînd la tribord, luînd în piept talazurile sau lăsîndu-se dusă de ele; tot timpul, catargele și vergile ei erau înțesate de oameni, aidoma a trei cireși falnici, în care s-ar fi cocoțat o puzderie de copii la vremea culesului
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
cutia compaselor magnetice se fixează așa-numitul „cerc orizontal“, gradat de la 0 la 360°, cu ajutorul căruia se iau relevmentele. BABA - piesă de metal sau de beton fixată la marginea unui chei, de care se leagă o navă. BABAICĂ - lopată mare. BABORD - partea din stînga unei nave în raport cu planul diametral, cînd se privește spre prova. BALANSINA - manevră îparîmă) destinată să manevreze în plan vertical o bigă, o grue etc. și s-o fixeze. BANDA - comandă pentru a pune cîrma toată într-un
[Corola-publishinghouse/Science/2072_a_3397]
-
mirosea a cârpe vechi de spălat pe jos și a o Întreagă istorie de vome. Lefty Încă nu se ținea bine pe picioare. Se tot sprijinea de balustradă. Rămase un timp, cât era nevoie, lângă lanțul despărțitor apoi, traversă la babord și se Întoarse la pupa. Desdemona, stătea singură lângă balustradă, așa cum plănuiseră. Lefty trecu pe lângă ea, zâmbi și Înclină din cap. Ea Îi răspunse, dând din cap cu indiferență, și continuă să se uite În larg. În a treia zi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
Lefty trecu pe lângă ea, zâmbi și Înclină din cap. Ea Îi răspunse, dând din cap cu indiferență, și continuă să se uite În larg. În a treia zi Lefty făcu o altă plimbare după masă. O luă Înainte, traversă la babord și se Îndreptă spre pupa. Îi zâmbi Desdemonei și dădu iar politicos din cap. De data asta Desdemona Îi zâmbi și ea. Alăturându-se din nou grupului său de fumători, Lefty se interesă dacă vreunul dintre ei știa cumva din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2054_a_3379]
-
ieși pe punte și alergă spre pupa. Corabia se depărtase foarte puțin de mal, iar căpitanul Morovan continua să dea ordinele de ieșire În larg. - Mai larg vela superioară! Viraj de treizeci de grade tribord! - Patru galere de război la babord, distanța două mile! Se auzi vocea marinarului de cart, care studia golful prin lunetă. - Manevre? strigă Morovan. - Nu! Nici o manevră de ridicare a ancorei la nici un vas! - Vezi ce fac caicele poliției vamale! Marinarul Îndreptă luneta spre chei și rămase
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
lui Alexandru, se răsuci pe loc și căzu În apă. - Ancora! strigă Morovan, agățat de una din plasele care coborau de pe catarg. Doi membri ai echipajului ridicară ancora, În timp ce alți patru Împinseră cu prăjinile În marginea cheiului, pentru a depărta babordul navei de mal. * În curtea palatului Ak Sarai, Cuceritorii ascultau cuvintele lui Amir Baian, care explică tradiția schimbării de putere În cadrul ordinului secret prin Înfruntare directă a forțelor fizice și a celor spirituale. Cadavrele Celor Patru fuseseră aduse jos și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
dădu poruncile pentru războinicii aflați alături de el. - Semnalizați triremelor evitarea oricărei ciocniri cu luptătorii de pe corabie! Să intre imediat În formație de protecție, câte două pe fiecare flanc. Cuceritorii Îl priviră năuciți. - De... protecție, stăpâne? - Da. Să protejeze tribordul și babordul de tirul galerelor! Să semnalizeze flotei turcești oprirea ostilităților! - Și dacă... - Dacă cele patru galere continuă tirul, galioanele noastre deschid focul! - Împotriva flotei sultanului?! exclamă Amir, uluit. - Împotriva oricui atacă acea corabie! - Moldova e principalul nostru dușman! - A fost. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
În cală, dar nu găsi nimic. Reveni pe punte și privi din nou prin lunetă. O luă din nou de la ochi, simțind că se Întâmplă ceva ciudat. Într-adevăr, tunurile de pe galere nu mai trăgeau. La cincizeci de pași de babord și de tribord, triremele Cuceritorilor deschideau drumul spre strâmtoarea Bosfor. Galioanele aflate sub pavilionul șarpelui și săgeții țineau În raza de foc galerele sultanului. „Un meci de șah... ” gândi Alexandru. „Cineva ține În șah flota imperiului pentru ca noi să ieșim
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
a lungul Întregii Mări Egee, dar viteza fregatei lor era superioară celei a galerelor de război, iar căpitanul Morovan știuse să ducă nava sub vântul cel mai bun. Și apoi, Într-una din zile, când două galere se iviseră la babord și se apropiau folosind atât puterea vântului cât și pe cea a vâslelor, sosise certitudinea că vor fi salvați. O salvă de Întâmpinare se auzise la orizont, iar marinarul de cart strigase cuvintele pe care le așteptau cu toții Încă de când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2303_a_3628]
-
rătăcește pe furtună În largul coastelor bretone; deodată, un tun se desprinde din lăcașul lui și, În timp ce corabia rulează și tanghează, o ia la goană de la un bord la altul și, ca un monstru uriaș ce este, riscă să desfunde babordul și tribordul. Un tunar (vai, tocmai cel din neglijența căruia tunul nu fusese asigurat cum trebuie), cu un curaj fără seamăn, cu un lanț În mână, se aruncă sub matahala care-i gata să-l facă chisăliță și-o oprește
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2112_a_3437]
-
dar foarte competent. Nu era niciodată surprins nepregătit. Dallas se simțea în siguranță alături de ofițerul științific care-l susținea și-i controla eficient fiecare hotărâre. ― Gata pentru detașarea platformei! (Apăsă pe comutatorul intercomului și ordonă:) Compartiment mașini, pregătiți detașarea! ― Alinierea babord și tribord verde, raportă Parker, fără nici o urmă de sarcasm. ― Verde și disjuncția ombilicului spinal, adăugă Brett. ― Trecerea cercului de iluminare, îi informă Lambert. Pătrundem în fața întunecată a planetei. Pe astronavă, o linie dreaptă tăie un strat fin de nori
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85061_a_85848]
-
umerii cuiva în fața mea cînd vîsleam și mi s-ar fi părut firesc dacă acum aș fi avut silueta lui David în față. Dar David vîslea la tribord, iar poziția de atac în această barcă era pentru un vîslaș la babord. Îi puteam simți ochii în spinare, iar expresia lui prietenoasă obișnuită trebuie să fi fost curînd înlocuită de iritare din pricina neîndemînării mele. Nu mă deranja să fiu eu cel care trebuia să aleagă un tempo și un ritm. Aceasta însemna
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
două jumătăți de bătăi, mă agață vicios, inima mea tresaltă. În tranziție către cele treizeci de bătăi puternice de start, barca se mișcă mai întîi nevoită ca și cum ar vrea să se scuture de ceva, prăvălind partea de la tribord, înclinîndu-se înspre babord, dar apoi se pornește. Tragem mereu accelerînd, și fără să-mi dau seama încep să număr. Deja la douăzeci, cînd se face simțită prima durere, privesc pentru prima oară, lateral. Sîntem încă grupați, doar vechii tovarăși cu steaua roșie sînt
by H. M. van den Brink [Corola-publishinghouse/Imaginative/955_a_2463]
-
Vor pleca cu bacul la amiază, replică Franck aproape imediat. - Nimic despre Ryan? Întrebă Marie ca să pună capăt tensiunii palpabile dintre cei doi polițiști. - Ba da. Urme de sînge impregnate În fibre, atît la provă, cît și la proră, la babord și la tribord. Comparația a fost făcută cu dosarul medical al lui Ryan păstrat la infirmeria Închisorii, e sîngele lui. Probabil că peștii s-au ospătat, conchise Franck stîngaci. Dintr-un motiv inexplicabil, Marie se simți cuprinsă de tristețe la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1941_a_3266]
-
în lemn de tei (oprită în ultima clipă de brațul puternic al tatălui, aflat la momentul potrivit în apropierea bunicii) era aidoma balansului unui vaporaș prin de furtună, ruliul alterna cu tangajul alternau, micuțul se prinsese cu toată puterea de babord. Din acest motiv nu a putut pune niciodată piciorul pe un vas, ceea ce i-a fost fatal în carieră: multe misiuni de protecție a Supremului urmate de promovări erau pe vedetele rapide din domeniul prezidențial de la Snagov, cea mai importantă
[Corola-publishinghouse/Science/1502_a_2800]
-
privindu-l, apoi păși prin apa pînă la glezne care acoperea puntea de metal. RÎul Începuse să se legene ușor, dar suprafața cerată a vasului rămase neatinsă cînd apa intră În cabina deschisă de sub punte și ieși prin balustrada de la babord. Jim păși În cabină, care părea o grotă ruginită, mai veche chiar decît forturile germane de la Tsingtao. Plutea pe suprafața rîului care venise din toate golfulețele și orezăriile și canalele Chinei ca să-l poarte pe acest băiețel pe spinarea lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
planetei este acoperită de mări și oceane. Așa privind lucrurile, era limpede că aveau nevoie de un biolog marin. „Oare ce altceva se va mai dovedi evident, În retrospectivă?“ se Întrebă Norman. Îl găsi pe Levine aplecat peste balustrada de la babord. Levine venea de la Institutul Oceanografic din Woods Hole, Massachusetts. Întinse către Norman o mână umedă de transpirație. Arăta extrem de chinuit și, În final, recunoscu că avea rău de mare. — Rău de mare? Un biolog marin? — Eu lucrez Într-un laborator
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
Submarinul coti din nou și aripa alunecă spre stânga. Drept Înainte apărură alte lumini aranjate În șiruri verticale. Norman văzu un singur cilindru de oțel vopsit În galben, cu hublouri luminoase. Alături de el se afla o cupolă metalică joasă. — La babord se află DH-7, habitatul scafandrilor. Este mai degrabă funcțional. Dumneavoastră veți sta În DH-8, care e mult mai confortabil, credeți-mă. Cotiră spre tribord și, după câteva momente de Întuneric, văzură un alt aranjament de lumini. Apropiindu-se de hublou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2313_a_3638]
-
anterioare se căscară dezvelind colții. Ferro sesiză niște mișcări indinstincte și auzi un whoosh organic. Nici nu avu timp să urle și se pomeni izbită de consola de pilotaj. La sol, viitorii naufragiați văzură uluiți cum naveta viră brusc spre babord. Propulsoarele principale mugiră și aparatul acceleră pierzând altitudine. Ripley o luă pe Newt și alergă spre clădirea cea mai apropiată. ― Fugi! Naveta trecu razant pe lângă o formațiune pietroasă de pe marginea șoselei, viră ― stânga și se lovi de o creastă de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85118_a_85905]
-
sau egală cu 1.780 kg/mc, în conformitate cu cerințele regulii 6, trebuie definite și incluse în manualul menționat la paragraful 1. 3. Un vrachier la care se aplică prevederile paragrafului 2 trebuie să fie permanent marcat pe bordaj la mijlocul navei, babord și tribord, cu un triunghi echilateral plin, vopsit cu o culoare ce contrastează cu cea a corpului navei, care are lațurile de 500 mm și al carui vârf se află la 300 mm sub linia punții. REGULĂ 9 Cerințe pentru
ORDONANTA nr. 53 din 19 august 1999 privind aderarea la unele protocoale şi acceptarea unor amendamente la Convenţia internationala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 1 noiembrie 1974, la Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare, încheiată la Londra la 5 aprilie 1966, şi la Convenţia internationala din 1973 pentru prevenirea poluarii de către nave, modificată prin Protocolul încheiat la Londra la 17 februarie 1978. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/125148_a_126477]
-
la dispozitivul de detectare ... Detectoarele trebuie să fie împărțite în secțiuni distincte, care deservesc cel mult 50 de încăperi și care nu au mai mult de 100 detectoare fiecare. O aceeași secțiune nu trebuie nici să deservească încăperi situate în babord și în tribord, nici să deservească mai mult de o punte și nici să se întindă pe mai mult de o tranșă verticală principala. Totuși, administrația poate permite că o secțiune să deservească încăperi situate în babord și în tribord
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]
-
încăperi situate în babord și în tribord, nici să deservească mai mult de o punte și nici să se întindă pe mai mult de o tranșă verticală principala. Totuși, administrația poate permite că o secțiune să deservească încăperi situate în babord și în tribord dacă este convinsă că protecția navei contra incendiului nu este micșorata. c) Tipul dispozitivului ... Dispozitivul trebuie să se pună în funcțiune sub efectul unei ridicări anormale a temperaturii aerului, unei degajări de fum deosebit de importanță sau altor
DECRET nr. 435 din 13 octombrie 1970 pentru acceptarea amendamentelor la Regulile anexe ale Convenţiei internaţionale pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, încheiată la Londra la 17 iunie 1960. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128220_a_129549]