152 matches
-
rulaj nu se vor utiliza la egalizarea presiunii. Ele trebuie prevăzute cu autoinchidere și capace etanșe. În aceste deșchideri nu se permit opritoare de flăcări și ecrane. 5.3.4 Orificiile de evacuare pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare 5.3.4.1 Orificiile de evacuare, prevăzute în paragraful 11.6.1.2 pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare, trebuie să respecte următoarele condiții: .1.1 să permită scurgerea liberă a amestecurilor de vapori; sau .1.2
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
opritoare de flăcări și ecrane. 5.3.4 Orificiile de evacuare pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare 5.3.4.1 Orificiile de evacuare, prevăzute în paragraful 11.6.1.2 pentru încărcarea și descărcarea mărfii, precum și pentru balastare, trebuie să respecte următoarele condiții: .1.1 să permită scurgerea liberă a amestecurilor de vapori; sau .1.2 să permită strangularea descărcării amestecurilor de vapori pentru realizarea unei viteze de cel putin 30 m/s; .2 să fie amplasate astfel încât
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
echipamentul care poate constitui un pericol de aprindere. Aceste orificii de evacuare trebuie prevăzute cu dispozitive pentru evacuare cu viteză mare, de un tip aprobat. 5.3.4.2 Dispozitivele pentru evacuarea vaporilor din tancurile de marfă în timpul încărcării și balastării trebuie să corespundă paragrafului 5.3 și regulii 11.6 și vor constă din una sau mai multe coloane de evacuare sau dintr-un număr de dispozitive pentru evacuarea rapidă a gazelor. Magistralele de alimentare cu gaz inert pot fi
AMENDAMENTE din 5 decembrie 2000 la Convenţia internaţionala din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/147159_a_148488]
-
și orientarea comandantului. Aceste manuale trebuie să cuprindă detalii privind cazurile de încărcare a tancurilor pline și goale sau a tancurilor parțial golite, poziția acestor tancuri pe nava, greutățile specifice ale diferitelor loturi de mărfuri transportate, și orice situație de balastare în cazuri critice de încărcare. Manualele trebuie să conțină măsuri de evaluare a altor cazuri de încărcare. 2.2.2 Ipoteze referitoare la avarii: Pentru a stabili criteriile privind amplasarea tancurilor de marfă și stabilitatea navei este necesar să se
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
sau produse combustibile. Nu trebuie să fie folosite echipamente care, în timpul exploatării sau în caz de avarie, pot elibera în marfă produse combustibile, ca de exemplu, lubrifianți. Tancurile nu trebuie să fie folosite pentru apa de mare în caz de balastare a navei. 4.19.3 În afară de cazurile aprobate în mod special de către Administrație, soluția de azotat de amoniu nu trebuie transportată în tancuri care anterior au conținut alte tipuri de marfă, dacă aceste tancuri și echipamentul aferent nu au fost
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
vor lua în caz de deversări sau scurgeri; c) măsuri care se vor lua în caz de contact accidental cu persoanele de la bord; (d) procedurile și agenți utilizați pentru combaterea incendiului; (e) procedeele pentru transferul mărfii, curățarea tancului, degazarea și balastarea; (f) în cazul mărfurilor pentru care se cere a fi stabilizate sau inhibate conform cerințelor de la paragrafele 4.4 și 4.10, marfa trebuie refuzată dacă nu se prezintă certificatul cerut de paragrafele 4.4 sau 4.10.3. 5
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
va pătrunde în aceste compartimente decât sub supravegherea atentă a unui ofițer responsabil. 5.5 Deschiderile în tancul de marfă În cursul manipulării și transportului mărfurilor care degajă vapori inflamabili sau toxici sau ambele, sau când în cursul operațiunilor de balastare care urmează după descărcarea acestor mărfuri, sau dacă se încarcă sau se descarcă marfă, capacele tancurilor de marfă trebuie să fie menținute tot timpul închise. În timpul transportului unor mărfuri periculoase, capacele tancurilor, deschiderile pentru ulaj și observare vizuală, precum și capacele
COD BCH (CONST. NAVE SPECIALE) din 30 octombrie 1992 Codulul pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul BCH) adoptat de Organizaţia Maritimă Internaţională prin Rezoluţia MEPC.20(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Rezoluţia MEPC.33(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989 şi prin Rezoluţia MEPC.56(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149179_a_150508]
-
sau produse combustibile. Nu trebuie să fie folosite echipamente care, în timpul exploatării sau în caz de avarie, pot elibera în marfă produse combustibile, ca de exemplu, lubrifianți. Tancurile nu trebuie să fie folosite pentru apa de mare în caz de balastare a navei. 15.2.3 În afară de cazurile aprobate în mod special de către Administrație, soluția de azotat de amoniu nu trebuie să fie transportată în tancuri care anterior au conținut alte tipuri de marfă, dacă aceste tancuri și echipamentul aferent nu
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
ce trebuie luate în caz de deversări sau scurgeri; .3 măsurile ce trebuie luate în caz de contact accidental cu persoanele de la bord; .4 procedurile și agenții utilizați pentru combaterea incendiului; .5 procedeele pentru transferul mărfii, curățarea țancului, degazarea și balastarea; .6 în cazul mărfurilor pentru care se cere a fi stabilizate sau inhibate conform cerințelor de la paragrafele 15.1, 15.5.11 sau 15.13.3 marfă va fi refuzată dacă nu se prezintă certificatul cerut de aceste paragrafe. 16
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
ca să poată acorda primul ajutor în funcție de mărfurile transportate. 16.4 Deschiderile și accesul în tancurile de marfă 16.4.1 În cursul manipulării și transportului mărfurilor care degajă vapori inflamabili sau toxici sau ambele, sau când în cursul operațiunilor de balastare care urmează după descărcarea acestor mărfuri, sau dacă se încarcă sau descarcă marfă, capacele țancurilor de marfă trebuie menținute tot timpul închise, în timpul transportului unor mărfuri periculoase, capacele țancurilor, deschiderile pentru ulaj și observare vizuală, precum și capacele de acces pentru
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
transmise direct la structura țancului de marfă. 2.2.5 Comandantul navei trebuie să primească Informația asupra încărcării și stabilității navei. Această Informație trebuie să conțină detaliile referitoare la cazurile tipice de exploatare și la operațiunile de încărcare, descărcare și balastare, prevederile pentru evaluarea altor cazuri de încărcare și un rezumat al informațiilor referitoare la capacitatea de supraviețuire a navei. În plus, Informația trebuie să conțină suficiente date pentru a-i permite comandantului să încarce și să exploateze navă în siguranță
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
corespunzător fiecărei guri de magazie, ordinea de încărcare sau descărcare și cantitatea de marfă ce va fi încărcată sau descărcată în fiecare etapă de încărcare sau descărcare; ... c) pescajul la sosire și pescajul estimat pentru plecare; ... d) timpul cerut pentru balastare sau debalastare; ... e) lungimea maximă a navei, lățimea navei și lungimea zonei de marfă, de la râma prova a gurii de magazie din prova până la râma pupă a gurii de magazie din pupă, în care marfă urmează să fie încărcată sau
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
perioade de odihnă pentru că echipajul să evite oboseală; 6. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor de rujare a mărfii care trebuie să fie în conformitate cu procedurile din Codul BC; 7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare și normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru navă să și despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice altă problemă care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii; 8. apă de balast este
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
să fie în conformitate cu procedurile din Codul BC; 7. reprezentantul terminalului este informat asupra cerințelor privind armonizarea dintre ratele de balastare sau debalastare și normele de încărcare sau descărcare a mărfii pentru navă să și despre orice abateri de la planul de balastare sau debalastare ori despre orice altă problemă care poate afecta încărcarea sau descărcarea mărfii; 8. apă de balast este descărcată la debite care corespund planului de încărcare sau descărcare stabilit și care nu au drept urmare inundarea cheului sau a navelor
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
planurilor existente pentru încărcare sau descărcare 13. Dacă instalațiile de încărcare sau descărcare ale terminalului sunt fixe ori există niște limite în deplasarea acestora 14. Parâmele de legare cerute 15. Avertizare cu privire la instalațiile de legare speciale 16. Orice restricții cu privire la balastare sau debalastare 17. Pescajul maxim de navigație permis de administrația portuara 18. Orice altă informație solicitată de către comandant în legătură cu terminalul. Anexă 6 OBLIGAȚIILE reprezentantului terminalului înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau descărcare Înaintea și în timpul operațiunilor de încărcare sau
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
într-o magazie? [] [] 17. A fost discutată necesitatea nivelării mărfurilor în magazii și s-au pus de acord metodele și suprafețele pe care se va face nivelarea? [] [] 18. Atât navă, cât și terminalul înțeleg și accepta că, dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor, va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? [] [] 19. Procedurile destinate îndepărtării reziduurilor de marfă rămase în magazii după descărcare au fost explicate la
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
suprafețele pe care se va face nivelarea? [] [] 18. Atât navă, cât și terminalul înțeleg și accepta că, dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor, va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? [] [] 19. Procedurile destinate îndepărtării reziduurilor de marfă rămase în magazii după descărcare au fost explicate la navă și acceptate? [] [] 20. S-au stabilit și s-au pus de acord proceduri pentru corectarea asietei finale a navei
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
în ceea ce privește bună funcționare și dacă nu sunt contaminate de la mărfurile anterioare. Precizia dispozitivelor de cântărire trebuie să fie verificată frecvent. 15. A fost întocmit un plan de încărcare sau descărcare a mărfii pentru toate stadiile de încărcare/debalastare sau descărcare/balastare? Dacă este posibil, comandantul trebuie să pregătească planul înainte de sosire. În acest sens, reprezentantul terminalului trebuie să furnizeze navei toate informațiile solicitate în vederea întocmirii planului. Pentru navele la care se cer calcule de rezistență longitudinala, la întocmirea planului trebuie să
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
cupă frontală, lame de deviere a deversării, mașini de nivelare sau chiar nivelarea manuală. Gradul de nivelare depinde de natură mărfii și trebuie să corespundă Codului BC. 18. Atât navă, cât ��i terminalul înțeleg și accepta că dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? Toate părțile vor prefera să încarce sau să descarce mărfurile fără oprire, daca este posibil. Totuși
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
mărfii și trebuie să corespundă Codului BC. 18. Atât navă, cât ��i terminalul înțeleg și accepta că dacă programul de balastare/debalastare se decalează față de operațiunile de transfer al mărfurilor va fi necesară suspendarea operațiunilor de transfer până când operațiunile de balastare/debalastare vor fi corectate? Toate părțile vor prefera să încarce sau să descarce mărfurile fără oprire, daca este posibil. Totuși, dacă se pierde sincronizarea dintre operațiunile de transfer al mărfurilor și cele referitoare la balast, o oprire a transferului mărfurilor
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
acceptată de terminal pentru a se evita posibilitatea de suprasolicitare din neatenție a structurii navei. Planul de încărcare sau descărcare va indica etapele de control al cantităților de marfă, în vederea verificării dacă operațiunile de transfer al mărfurilor și cele de balastare/debalastare sunt sincronizate. În situația în care rata maximă la care navă poate fi încărcată în deplină siguranță este inferioară capacității de transfer al mărfurilor de la terminal, este necesar să se stabilească, de comun acord, pauze în cadrul programului de transfer
ORDIN nr. 727 din 21 mai 2003 privind aprobarea cerinţelor şi procedurilor armonizate pentru încărcarea şi descărcarea în siguranţa a vrachierelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150391_a_151720]
-
prevăd un nivel de siguranță echivalent. REGULA 3-2 Prevenirea coroziunii tancurilor de balast cu apă de mare de la petroliere și vrachiere (Această regulă se aplică petrolierelor și vrachierelor construite la 1 iulie 1998 sau după această dată.) Toate tancurile destinate balastării cu apă de mare trebuie să aibă un sistem eficient de prevenire a coroziunii, cum ar fi straturi de protecție ��dure» sau un alt sistem echivalent. Este de preferat ca straturile de protecție să fie de o culoare deschisă. Schema
REZOLUŢIA MSC.194 (80) din 20 mai 2004 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Convenţia internaţională din 1974 privind ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendată*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188451_a_189780]
-
prevăd un nivel de siguranță echivalent. REGULA 3-2 Prevenirea coroziunii tancurilor de balast cu apă de mare de la petroliere și vrachiere (Această regulă se aplică petrolierelor și vrachierelor construite la 1 iulie 1998 sau după această dată.) Toate tancurile destinate balastării cu apă de mare trebuie să aibă un sistem eficient de prevenire a coroziunii, cum ar fi straturi de protecție «dure» sau un alt sistem echivalent. Este de preferat ca straturile de protecție să fie de o culoare deschisă. Schema
AMENDAMENTE din 20 mai 2004 la anexa la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendată - adoptate prin Rezoluţia MSC.194(80). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188452_a_189781]
-
cu 1.000 kg/mc, construite la 1 iulie 1999 sau după această dată, trebuie să aibă o rezistență suficientă la inundarea oricărei magazii de marfă la nivelul apei din exteriorul navei după inundare în toate cazurile de încărcare și balastare, ținându-se seama și de efectele dinamice ca urmare a prezenței apei în magazie, precum și de recomandările adoptate de Organizație*). ----------- *) Se face referire la Rezoluția 3 în legătură cu Recomandarea privind conformitatea cu regula XII/5 din Convenția SOLAS, adoptată de Conferința
AMENDAMENT din 9 decembrie 2004 la anexa la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendată - adoptate prin Rezoluţia MSC.170 (79). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188450_a_189779]
-
cu 1.000 kg/mc, construite la 1 iulie 1999 sau după această dată, trebuie să aibă o rezistență suficientă la inundarea oricărei magazii de marfă la nivelul apei din exteriorul navei după inundare în toate cazurile de încărcare și balastare, ținându-se seama și de efectele dinamice ca urmare a prezenței apei în magazie, precum și de recomandările adoptate de Organizație*). ----------- *) Se face referire la Rezoluția 3 în legătură cu Recomandarea privind conformitatea cu regula XII/5 din Convenția SOLAS, adoptată de Conferința
REZOLUŢIA MSC.170(79) din 9 decembrie 2004 privind adoptarea amendamentelor la anexa la Convenţia internaţională din 1974 pentru ocrotirea vieţii omeneşti pe mare, amendată*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/188449_a_189778]