100 matches
-
foaie de hârtie sub care a scris "Rezistență este fără folos". În 1999 Mondo Mini Shows le-a dat lui Aubrey Ankrum, Rhode Montijo și Kenn Navarro șansă de a face un scurt-metraj. Ei au venit cu un filmuleț numit Banjo Frenzy care avea în rolul principal un dinozaur, o versiune mai veche a lui Lumpy, ucigând trei animale terestre, versiuni mai vechi a lui Cuddles, Giggles și Toothy, cu un banjo. Mondo le-a făcut propria serie de desene animate
Happy Tree Friends () [Corola-website/Science/311395_a_312724]
-
un scurt-metraj. Ei au venit cu un filmuleț numit Banjo Frenzy care avea în rolul principal un dinozaur, o versiune mai veche a lui Lumpy, ucigând trei animale terestre, versiuni mai vechi a lui Cuddles, Giggles și Toothy, cu un banjo. Mondo le-a făcut propria serie de desene animate pe internet. Echipa a făcut rost de noi scriitori și animatori care să lucreze pentru emisiune. La scurt timp după debutul sau pe internet în 2000, acest show a devenit foarte
Happy Tree Friends () [Corola-website/Science/311395_a_312724]
-
care s-a cristalizat un stil muzical practicat în toate localitățile din bazinul fluviului, constând dintr-un amestec de "Worksongs", "Spirituals" și "Blues". Ca instrumente melodice se foloseau trompeta, clarinetul și trombonul, cărora li se opuneau instrumentele ritmice, bassul, bateria, banjo, eventual pianul. Existau grupuri de creoli, mai cultivați, și de afro-americani, mai apropiați de formele primitive ale muzicii. Aici a apărut pentru prima dată forma "hot" de interpretare, în care instrumentul mai mult vorbește decât sună.BUDDY BOLDEN 1877-1931 ESTE
Jazz () [Corola-website/Science/298041_a_299370]
-
asupra cântăreților de jazz, nu atât prin felul cum interpreta textele melodiilor, cât prin forma denumită "Scat", o succesiune de vocale și silabe care imitau sunetul unui instrument. Alți muzicanți importanți din această perioadă sunt Jack Teagarden (trombon), Eddie Condon (banjo), Gene Krupa (baterie). Mulți s-au mutat mai târziu la New York, care în anii succesivi avea să devină centrul muzicii de jazz. Cuvântul ""swing"" este folosit în două sensuri. Pe de o parte indică un element ritmic, din care se
Jazz () [Corola-website/Science/298041_a_299370]
-
la Londra și s-au mutat la scurtă vreme în Africa. Ulterior, când mariajul lor a început să întâmpine dificultăți, Anne s-a întors în Anglia, la Essex, luându-o pe Sade (atunci în vârstă de patru ani) și pe Banjo - fratele mai mare al lui Sade să locuiască cu părinții ei. Locuind în Colchester, Essex, Sade a dezvoltat un interes crescut pentru modă, dans și pentru artiști soul precum Curtis Mayfield, Dony Hathaway și Marvin Gaye. În 1977, Sade a
Sade Adu () [Corola-website/Science/316466_a_317795]
-
care suge sîngele copiilor mici, din gelozie față de mamele lor. Este prototipul vampirului feminin. (n. trad.) Băutură caldă compusă din tărie (de obicei rom) apă, zahăr și mirodenii. (n. trad.) Gen de muzică country, cîntată la instrumente „reci”, fără amplificare (banjo, chitară, mandolină, vioară) și caracterizată de improvizații libere, de la Blue Grass Boys, grup din Kentucky, numit și „ The Bluegrass State”. (n. trad.) secret Membri ai United States Junior Chamber (Jaycees), organizație neguvernamentală, Înființată În 1920 care are drept scop dezvoltarea
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
rădăcinile culturale ale spiritualității negre“. Sue e acel fel de femeie înfricoșător de teatrală - care mereu îi pune pe copii să danseze expresiv pe Pink Floyd și care cântă cu ei American Pie, acompaniindu-se la micul și oribilul ei banjo. Pe dedesubtul acestei bufonerii hippy care se pretinde liberă și deschisă, ea e de fapt cea mai groaznică pedantă - acel tip de femeie care poartă în fiecare zi a lunii tampoane Lady-Lite, considerând tot ceea ce secretă corpul ei ca fiind
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
timp de când nu mai auzisem prostiile sforăitoare ale lui Sue. Erau la fel de cretine cum mi le aminteam. — Hm, asta e foarte interesant, Sue, am zis. Dar sigur, tu ai acel instrument minunat cu care poți să îmblânzești bestiile... Mai ai banjoul, nu? S-a uitat la mine. — Da, îl mai am. Dar nu e vorba de instrument per se... — Nu, nu, sigur. — O, cât mi-ar plăcea să știu să cânt, a zis Sheba. Părinții mei m-au dat la pian
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2321_a_3646]
-
extrase din proza narativă din secolul al XIX-lea: (a) La capul patului, bătrâna topea un boț de zahăr într-un păhărel pentru a-i da să bea când avea să se trezească. La picioare, Gillioury își zgrepțăna ușor, ușor, banjo-ul, fredonând în surdină în gaura instrumentului 172. (b) (Naratorul se adresează lui don José: "Dacă nu mă înșel i-am spus ceea ce ai cântat nu e un cântec spaniol. Seamănă cu zorzico-urile pe care le-am auzit în Ținuturi
by DOMINIQUE MAINGUENEAU [Corola-publishinghouse/Science/980_a_2488]
-
modalitatea discontinuă în care apar asamblate variatele „numere” de spectacol, o formă de concepție care semnalează evidente afinități cu maniera de juxtapunere a secvențelor cinematografice. Tabloul umoristic se dezvăluie începând cu primele rezonanțe ale preludiului, în care identificăm sonoritățile de banjo (instrument cu 5 coarde acționate prin ciupire, element important al trupelor de jazz) și tobe ale trupelor de music-hall. Nuanța de ironie și stângăcia menestrelilor apar difuzate de prezența frecventă a apogiaturii triple (les „gruppetti” sur le temps - grupetele pe
Creaţia pianistică a lui Claude Debussy, între concept şi înterpretare by IOANA STĂNESCU () [Corola-publishinghouse/Science/712_a_1153]
-
de popularitate. La început se juca cu palete, care erau inițial folosite pentru jocul de battledore and shuttlecock, un predecesor al badmintonului. Pe dinafară, aceste instrumente de joc cu forma lor supradimensionată, lungă de 30 cm aduceau cu chitarele de banjo sau cu tigăile de prăjit Suprafața de lovire era prevăzută din pergament, care provoca zgomotul de ricoșare caracteristic, sec. Așa cum erau produse, aceste banjo-uri nu se potriveau prea bine pentru rapidul joc tenis de masă. Foarte repede s-a
Tenis de masă : curs pentru studenții facultăților de educație fizică by Nicolae Ochiană () [Corola-publishinghouse/Science/91614_a_92361]
-
aceste instrumente de joc cu forma lor supradimensionată, lungă de 30 cm aduceau cu chitarele de banjo sau cu tigăile de prăjit Suprafața de lovire era prevăzută din pergament, care provoca zgomotul de ricoșare caracteristic, sec. Așa cum erau produse, aceste banjo-uri nu se potriveau prea bine pentru rapidul joc tenis de masă. Foarte repede s-a încercat înlocuirea pergamentului cu o tapisare sau cu un strat efectiv din piele sau glaspapir sau s-a jucat efectiv cu palete de lemn
Tenis de masă : curs pentru studenții facultăților de educație fizică by Nicolae Ochiană () [Corola-publishinghouse/Science/91614_a_92361]
-
cîteva șiruri de bănci. Pe acestea, cîțiva spectatori, nu mai mult de zece, ascultă liniștiți pe cei patru muzicanți de pe scenă: doi bătrîni, un copil și un tînăr. Cei doi bătrîni țin fiecare un instrument care poate constitui ceva între banjoul sud-american și cobza noastră. Copilul lovește într-un instrument pe care l-am văzut și în muzeele de folclor uzbec, instrument ce seamănă cu o mică tobă de piele întinsă pe un cerc de lemn. Tînărul îi acompaniază la un
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1495_a_2793]
-
În acest moment, când Jones se pregătește să intre în parloar, Hearn încearcă să explice de ce a luat obiceiul bizar de a imita șuierăturile vapoarelor: "De alte melodii nu prea avea idee - nici de cântecele hamalilor, nici de sunetul de banjo 61. Lungile ecouri de chemare ale vaporului și fluierele patrulelor de noapte - într-adevăr, sunetele cele mai familiare dintre toate pentru cei care trăiesc pe taluzul digului - formează singurele acorduri melodioase din mica lui lume muzicală" (11). Așadar, este vorba
[Corola-publishinghouse/Science/84971_a_85756]
-
lui Jacques Cousteau și fiului său Philippe, M. tălmăcește cu sobrietate, prin metafore de un cromatism ingenios, preocupările ecologiste, pledând pentru protejarea naturii, cu mitizări emblematice, generatoare de speranțe. Un stil baladesc de factură modernă este prezent în Îngeri și banjouri (1998), unde scriitorul închină Brăilei (Brăilă, lacrimă deasă) și mahalalelor ei, imortalizate și de Panait Istrati, versuri de insolită transpunere lirică (Comorofcă, dor bălai, Suntem fanți de Băligași). Se întâlnesc și savuroase expresii de argou, cu reminiscențe și cu rezonanțe
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288001_a_289330]
-
a ideii și imaginii. SCRIERI: Insula, București, 1973; Corabia de fosfor, București, 1976; Umbra fluviului, București, 1979; Enisala, București, 1980; Distanța dintre mine și un iepure, București, 1983; Geamandura, București, 1985; Capriciu pentru cele patru vânturi, București, 1986; Îngeri și banjouri, București, 1998; Marțea canonului, București, 2001; Sufletul cântă despre sine, Drobeta-Turnu Severin, 2002. Repere bibliografice: Daniel Dimitriu, „Corabia de fosfor”, CL, 1977, 4; Dan Alexandru Condeescu, Nostalgii dunărene, LCF, 1979, 39; Mirela Roznoveanu, Poet al spațiului acvatic, CNT, 1979, 43
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288001_a_289330]
-
nostalgic militant, ST, 1983, 10; Florin Mugur, Biblioteca în aer liber, FLC, 1983, 50; Fănuș Neagu, A doua carte cu prieteni, București, 1985, 151; Alex. Ștefănescu, Fragmente de realitate, FLC, 1987, 9; Ulici, Literatura, I, 276; Simona Filip, „Îngeri și banjouri”, „Antares”, 2000, 22-24; Dumitru Anghel, Spațiul dunărean spiritual, „Ancheta”, 2001, 585, 586; Popa, Ist. lit., II, 470; Marin Mincu, „Poeme desfrânate”, LCF, 2002, 39; Tudor Mușat, Purgatoriul acvatic, „Porto-Franco”, 2002, 10-12. T.V.
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/288001_a_289330]
-
și unele țări ale lumii. Specialitatea mea, ca scriitor și om de drept, a fost ancheta socială, interviul și reportajul. Călătoriile prin țară m-au ajutat să cunosc graiuri, dialecte, idiolecte, inclusiv cel brăilean, în care am scris Îngeri și banjouri și Poeme desfrânate, de care vorbește criticul Marin Mincu într-o cronică din Luceafărul. Călătorind, am descoperit alte logosuri, din care am preluat unele elemente de vorbire. Toate mi-au îmbogățit limba: limba în care scrii este averea cea mai
[Corola-publishinghouse/Journalistic/1456_a_2754]
-
dramaturgiei contemporane mexicane, fiind prima oară când se traduc în limba română piese de teatru aparținând acestei culturi. În cele trei zile ale evenimentului, sunteți așteptați la Sala George Constantin, la spectacolele următoare: 23 aprilie 2014, ora 19:00 - Un banjo și doi morți de Mariana Hartasánchez, traducerea: Jenniffer Corrales Oconitrillo, regia: Adela Bițică (masteranda anul ÎI, Regie Teatru), cu: Ada Navrot, Crenguța Hariton, Mihai Nițu, Bianca Popescu, Sorin Cociș, Ion Haiduc. Reprezentația va fi urmată de discuții cu publicul și
Povești emoționante la Teatrul Nottara. "Despre psihoze și răzbunare, dar și despre dragoste" by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/35525_a_36850]
-
trăi, cât și dreptul la fericire al persoanei care le posedă. Cătălina este mamă a două fețe, Nicoleta și Natalikova, dar nu poartă grijă nici uneia dintre ele; o preferă doar pe cea mare, pentru instictul ei înnăscut de supraviețuire. Un banjo și doi morți, de Mariana Hartasánchez Este un text suprarealist despre psihoze și răzbunare, dar și despre dragoste. Jaime Fitzgerald, un tânăr magician care a fost internat pentru mai mulți ani într-un spital de psihiatrie este, in sfarsit, externat
Povești emoționante la Teatrul Nottara. "Despre psihoze și răzbunare, dar și despre dragoste" by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/35525_a_36850]
-
Haricleea Darclée” de la Brăila, după care studii de canto cu prof. Teodor Rădulescu la Școala de arte “Theodor Burada” din Constanța. Moștenirea de care vorbeam se referă la familia din partea tatălui, în care toată lumea cântă: tatăl, unchii, bunicul Reihan (mandolină, banjo, cobză, buzukia, dar și constructor și reparator de instrumente muzicale). Pentru că Selatin este nepotul faimosului Grigore Kiazim, în onoarea căruia se organizează în fiecare an la Măcin, pe scena casei de cultură care-i poartă numele, un festival de anvergură
Frumoasa mo?tenire by Consuela RA?IU () [Corola-journal/Journalistic/84027_a_85352]
-
niște muzicieni entuziaști care cântă bluegrass. Este un gen de muzică care a fost inventat de oamenii munților din lanțul muntos Appalachian care se află pe partea de sud-est a SUA. Bluegrass se cântă cu precădere acustic. Instrumentele folosite sunt banjo, mandolina și chitara acustică. Bluegrass are rădăcini foarte adânci în muzica irlandeză. Trebuie spus că Westroot este o grupare tânără care cântă foarte frumos acest gen de muzică. Abia aștept să văd duminică cum va gusta publicul această nouă textură
Exclusiv. Premieră în România. Unica formație muzicală care face asta by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/44683_a_46008]
-
de calitate! Susținea publicului ne va ajuta să facem în așa fel încât să nu dispară profesia de muzician liber profesionist. Îi aștept pe toți să vină", a conchis artistul AG Weinberger Totul despre Westroot Westroot este singura trupă cu banjo cântat în stil autentic - de un american. Împreună cu vioară, mandolină, tobe, bas și voce, muzica lor se recunoaște oriunde în lume ca o continuare a unei tradiții americane. De aceea se cheamă Westroot. Westroot a fost conceput când Andrei Gruia
Exclusiv. Premieră în România. Unica formație muzicală care face asta by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/44683_a_46008]
-
Nicolas Simion - sax, clarinet Cătălin Rotaru - bas Gyorgy Jeszenszky - tobe Bohem Ragtime Jazz Band: Tamás Ittzés - pian, vioară, vocal, leader Miklós Lázár - vioară, vocal József Lebanov - trompetă Zoltán Mátrai - clarinet, tenor sax Attila Korb - trombon, pian, vioară, vocal György Mátrai - banjo, chitară József Török - tuba, bass Alfréd Falusi - tobe Sâmbătă, 13 august 2005 Aura Urziceanu Liviu Butoi&Friends Quartet: Liviu Butoi - flaut, saxofon Mircea Tiberian - pian Tony Kühn - chitară Michael Griener -tobe Sonya Tomeckova & Caramel Band: Krauser Project Ștefan Incszedy - keyboards
Agenda2005-32-05-senzational3 () [Corola-journal/Journalistic/284055_a_285384]
-
Charles, oricât de bun ziarist este el, nu cunoaște expresia și trebuie să i-o traduc în engleză. Reporterul mă privește încurcat. Pare că n-a înțeles. Repet înțelesul, care, în engleză, sună strict lingvistic. În acest timp, cel cu banjoul în mână atacă vesel cântecul american: Is a long way to Tiperery, melodia cea mai cântată de ei în cel de-al doilea război mondial. Am vrut să ofer ceva. Joe a refuzat politicos. Celălalt, negrul, asista cu expresia dusă
America invicta by Constantin Țoiu () [Corola-journal/Journalistic/16756_a_18081]