81 matches
-
În inelul din nasul obișnuitei barului, În chelia lui Zamyatin, În sticla de gin din mîna barmaniței care plutește pe deasupra paharelor de martini. Wakefield se străduiește să nu devină optimist. Optimismul i-ar putea duce de rîpă Întreaga carieră. Frumoasa barmaniță, pe numele ei Mitch, face casa, pregătindu-se să iasă din tură. Se cocoață În poala lui Zamyatin. Ca la un semn, cele două turiste Își dau paharele peste cap și se ridică să plece. — Cum rămîne cu turul de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
și a regretat rapid. Singurul alt suflet demn de această informație este Ivan. Pe Maggie doar ce a cunoscut-o. Pe de altă parte, a te mărturisi unui străin... Maggie pune degetul pe rană: — Am fost cîndva, pentru scurt timp, barmaniță și oamenii Îmi spuneau orice. Se spune că barmanii sînt ca și preoții. Poate că mă poți face să mărturisesc prin tortură, o necăjește Wakefield. Dintr-un salt este În spatele lui, Îl apucă de păr și trage. Au. — Tortură o să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
la sinucidere, malignitatea operei lui Hitler, Mein Kampf. Și acestea sînt cărți și oamenii le-au citit. Maggie interpretează sărutul prietenesc al lui Wakefield ca pe un argument În favoarea punctului ei de vedere. — În afara faptului că am lucrat noaptea ca barmaniță, mai lucram și Într-o librărie și mergeam și la școală, În același timp. Și tînărul Wakefield a lucrat Într-o librărie În timpul facultății. Proprietarul era un fumător de pipă care știa totul despre cărți și filme. Librăria cu pricina
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
un apartament În care Wakefield nu a fost niciodată, dar știe că se află Într-una din acele clădiri de lîngă autostradă, la jumătatea drumului către aeroport, unde trăiesc oameni care nu sînt niciodată acasă. — Ai luat-o vreodată pe barmaniță la tine acasă? — Glumești? O iau peste tot. În taxi, În spatele barului, odată am luat-o la bibliotecă. O iau oriunde. Chiar și acolo unde stai tu acum am luat-o odată. Wakefield se foiește În loc. Nu avea nevoie să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
către tatăl ei absent. I-a fost greu cu ea pe vremea aia și a Început să-i spună că e o Hippi digitală, o insultă cu conotații de prăpastie Între generații. Ivan parchează taxiul În fața barului. Wakefield se relaxează. Barmanița nu este la post; tînărul irlandez care servește la bar În schimbul de dinaintea ei este Încă acolo și el Îl place. — Hei, domnule Wakefield. Bine ați venit acasă. Un Irish coffee? Știu ce vrei tu, taximetristule. Dar va veni de-abia
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
foarte mult cuvântul „a suferi“ și le place să se considere figuri tragice. Opt din zece vor fi de acord cu o astfel de observație, spuse apăsat bătrânul Higurashitei. Se mai întâmplă ca vreo studentă care a băut sau vreo barmaniță să se încăpățâneze și să nu vrea să-și recunoască soarta tragică, să susțină că viața-i o comedie. Și atunci le poți aduce pe calea ta spunându-le: „Poate că fața vă zâmbește, dar adâncul inimii vă plânge. Nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
hingher i-a prins câinele astăzi. Am să-l întristez cu siguranță. Higurashitei vorbea de parcă el era vinovat de incident. Din noaptea în care a dispărut Gaston, câinele s-a aciuat pe lângă bătrân. Ziua stătea pe stradă, în fața barurilor, și barmanițele îi dădeau resturi de orez și cozi de pește. Seara, când pleca Higurashitei la treabă, câinele șchiopăta în urma lui. — Bătrâne, e câinele dumitale? îl întrebau clienții barurilor când îl vedeau pe Napoleon. E numai piele și oase. — Nu, nu-i
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
Câinele unui străin? Ce potaie! Arată de parcă acu’ își dă duhul. Hingherii l-au prins chiar în seara aceea, pe când Higurashitei era în camera lui și-și îmbrăca hakama și haori, înainte de a-și începe activitatea. Le-a auzit pe barmanițe agitându-se pe stradă. A privit afară printr-o crăpătură a ferestrei și a văzut un hingher trăgându-l pe Napoleon cu o funie de gât. Napoleon s-a împotrivit, a încercat să fugă, dar în zadar. A fost aruncat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2300_a_3625]
-
echilibru cu viața privată... Elldridge pare uluit. — Ai avut vacanța, Samantha, acuma gata, spune vesel. Acuma e timpul să te întorci la muncă. Și trebuie să vorbesc cu tine despre New York. Mă bate ușor pe umăr, apoi se întoarce la barmaniță. Alt expresso, te rog. — Realist vorbind, aș zice că n-o să ai nici un weekend liber până la Crăciun, intervine Guy. Ca să nu zici că nu ți-am zis. Ridică din sprânceană sugestiv și se îndepărtează pentru a vorbi ceva cu Hilary
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
românul Dani, acasă: o masă modestă supă de legume și friptură (cam) subțire, cu cartofi; șnaps și vin; cafea. Mă rog ...După primul spectacol, la barul teatrului, vin bun și alune, plus multe cîntece de petrecere din repertoriul (oarecum) internațional... Barmanița făcu o pasiune pentru noi și nu accepta să plecăm de-acolo ceea ce ne-a bucurat, firește! În fine, a patra zi, gazda noastră, proprietara pensiunii, ne oferi o prăjitură bine făcută vișine pe canapea și negrese cu fulgi de
[Corola-publishinghouse/Science/1463_a_2761]
-
nu era nici opt. Sala de mese a rămas aproape goală. Se auzea doar ecoul tacîmurilor, acum strînse. La o masă, profii au înconjurat o sticlă cu vin. Proful de religie a comandat-o de la bar, unde a glumit cu barmanița. La masa profilor se mai rîdea din cînd în cînd, dar mai mult se uitau la știrile de pe ecranul mic al televizorului, situat într-un colț al încăperii. De la depărtare, Marcu îi ținea sub observație. Se așezase la masa unor
[Corola-publishinghouse/Science/1529_a_2827]
-
însă o concediere rapidă și definitivă), ziarist la publicații mărunte (e, în paralel, și scriitor), ajungînd, printr-un joc al destinului, să lucreze pentru mafia ex-sovietică, în Lituania (după ce, în prealabil, cade în disperare materială, furînd din magazine și escrocînd barmanițe în Manhattan). Legătura cu Gitanas (politician post-comunist și, prin iradiere, personaj al universului interlop) îl poartă peste mări și țări, la Vilnius, unde joacă rolul unui investitor american extrem de bogat. Finalmente, scapă de furia mafiei locale numai printr-o evadare
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
mi-am înșirat marfa pe tejghea și i-am făcut semn cu degetul să se apropie. Ea ridică fotografia de cazier și-mi spuse: — I-am văzut poza în ziare. Atâta tot. — Dar pe fata asta? Își spune Linda Martin. Barmanița apucă legitimația Lornei / Lindei și se uită cu atenție. Am surprins o tresărire, semn că o recunoscuse. — Nu. Îmi pare rău. M-am aplecat peste tejghea. Nu minți, futu-i mama ei de treabă! Are numai cincisprezece ani nenorociți, așa că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
băut pe la fete, atâta tot. Am zărit cu coada ochiului o femeie care voia să se așeze la bar. Tipa se răzgândi, apucă poșeta și se îndreptă spre ușă, de parcă ar fi fost pusă pe fugă de conversația mea cu barmanița. I-am văzut chipul în lumina difuză și mi s-a părut că remarc o ușoară asemănare cu Elizabeth Short. Mi-am strâns fotografiile, am numărat până la zece și am urmărit-o pe tipă. Am ajuns la mașină chiar când
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
a-i putea citi reacțiile. Mă izbi un miros de tapițerie de piele și parfum stătut. — Spuneți-mi de când o cunoșteați pe Betty Short. Madeleine Sprague se foi neliniștită. — De unde știi c-o cunosc? — Ieri seară, când o interogam pe barmaniță, ați șters-o englezește. Dar pe Linda Martin? O cunoașteți și pe ea? Madeleine bătu darabana pe volan cu unghiile ei roșii, lungi. — Ăsta-i ghimion curat. Le-am întâlnit pe Betty și Linda toamna trecută în La Verne’s.
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
Gândul la Madeleine și la acuzația de tăinuire de probe mă făcu să intru rapid în tavernă după colegul meu. Lee stătea în fața separeurilor pline de bărbătoaice și limbiste și profera injurii. M-am uitat în jur după Madeleine și barmanița cu care stătusem de vorbă. N-am dat cu ochii de ele, așa că m-am pregătit să-l dobor pe prietenul meu cel mai bun. — Fir-ați ale dracu’ de limbătoare nenorocite, ați văzut un filmuleț pe nume Sclavele din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1945_a_3270]
-
mai incitant decît oricare altul din lume. CÎnd ajunseră pe Bubbling Well Road, Își apăsă obrazul de parbriz și se uită la trotuarul de-a lungul căruia se Înșirau cluburi de noapte și case de jocuri de noroc, pline de barmanițe, gangsteri și cerșetori bogați cu gărzile lor. La mii de kilometri, dincolo de Linia internațională a schimbării de dată, americanii din Honolulu dormeau În primele ore ale dimineții de duminică; aici, Însă, cu o zi Înainte În calendar și În toate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
Știau că desenez mult personaje din Înalta societate, spuse Du Maurier, și s-au oferit să Îmi pozeze. I-am pus la Încercare, dar erau fără speranță, țepeni ca niște scânduri. Jessie, micul meu model cockney, care lucrează seara ca barmaniță, reușește să fie mult mai convingătoare În pielea unei amfitrioane Întâmpinând un oaspete decât va fi vreodată doamna Harrington. Henry Își notă anecdota pentru a o utiliza ulterior ca miez pentru o povestire, dar, pentru moment, energiile sale erau concentrate
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
facă așa cevaca oricine altcineva! Macăr de-ar veni Fraser odată! CÎt timp trecuse de cînd se dusese după cană? Duncan nu era sigur. Păreau secole. Probabil că intrase În vorbă cu cineva, cu o persoană obișnuită. Poate flirta cu barmanița. Ce-ar fi ca, din anumite motive, să nu se Întoarcă? Cum o să ajungă Duncan acasă? Nu era sigur că-și va aminti drumul. Mintea i se Încețoșa sau i se golea cu totul - Încercă să se concentreze, dar era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2284_a_3609]
-
un balcon umbrit și o parte din acoperișurile Estrellei de Mar. O a doua domnișoară de onoare Își făcu apariția - o femeie la patruzeci și ceva de ani, cu părul platinat, sulemenită zdravăn, cu corsajul pocnindu-i peste țîțele de barmaniță și cu pielea de pe gît și decolteu Înroșită de cu totul altceva decît razele soarelui. Înaintă clătinîndu-se, de unde am presupus că făcuse un ocol prematur dinspre biserică spre cel mai apropiat bar. După ce se despuiară pînă la lenjerie, cele trei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1875_a_3200]
-
onanistă, ontogenistă, ostatică, paleoantropologă, panegiristă, peruchieră, plasticiană, pleșcară, politiciană, politologă, prioră, proceduristă, procuristă, proiecționistă, psihopedagogă, psihoterapeută, punkistă, radiofonistă, rameră, scientologă, securistă, sexologă, sociolingvistă, suporteră, taximetristă, tenismenă, terapeută, tipă, zincografă), -că (australiancă, canadiancă, indiancă, mexicancă, nord-coreeancă, samariteancă, sud-africancă, sud-americancă, sud-coreeancă), -iță (barmaniță, factoriță, notăriță, vătmăniță), substantive provenite prin conversiune din adjective 4 (adițională, afgană/afghană, antiaeriană, azeră, basculantă, coreeană, coronară, creolă, cumană, cuneiformă, dayacă, divizionară, dravidină, elamită, eschimosă, etiopiană, etruscă, gaelică, hindusantă, hotentotă, indiană, izogonă, jugulară, kalmâcă, laponă, locomobilă, malteză, meridiană, mesapică
[Corola-publishinghouse/Science/85008_a_85794]
-
babysitteră. (www.roportal.ro/anunturi) d. babysitteră bună / *babysitteră bun Pentru o serie de substantive cu genul formal masculin (ca ministru, doctor) s-au creat, în limbajul standard sau în cel colocvial, perechi cu sufixe moționale specifice limbii române: babysitteră, barmaniță, doctoriță, ministreasă, ministră etc., semn că în română se simte nevoia marcării formale a distincției masculin-feminin la substantivele [+Animat]. În limba vorbită sau în registrul foarte colocvial, se întâlnesc și exemple cu acord semantic al determinanților proclitici sau al adjectivelor
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
fost gonit din familie după ce s-a aflat de relația lui cu geisha Hatsuo Oyama.Nouă zile mai târziu a încercat pentru a doua oară să se sinucidă, aruncându-se în apa de pe plaja Kamakura împreună cu o Tanabe Shimeko, o barmaniță pe care a cunoscut-o în barul unde aceasta lucra.Shimeko a murit dar nu și Tsushima, după ce a fost salvat de niște pescari într-o barcă. Șocați la aflarea veștii, familia lui Tsushima a intervenit pentru ca poliția să nu
Osamu Dazai () [Corola-website/Science/302544_a_303873]
-
interpretată de Diana Muldaur, care mai jucase ca invitat special în „Return to Tomorrow” și „Is There in Truth No Beauty?”, două episoade din serial originală "Star Trek". Sezonul doi a introdus zona recreațională a navei, "Ten-Forward", și pe misterioasa barmaniță / consilieră, , interpretată de Whoopi Goldberg. Datorită grevei Asociației Scriitorilor Americani din 1988, numărul episoadelor produse a fost redus de la 26 la 22, iar începutul sezonului a fost amânat. Din cauza greivei, primul episod, „”, s-a bazat pe un scenariu scris inițial
Star Trek: Generația următoare () [Corola-website/Science/303232_a_304561]
-
mai întoarcă în Genoa City. Emily Peterson cea adevărată acceptă să ajute la găsirea Patriciei, împotriva voinței lui Jack, noul ei soț. Victor o cere în căsătorie pe Nikki încă o dată, în iunie 2010. Nikki acceptă, însă Maggie McClaine, o barmaniță pe care a întâlnit-o în timp ce îl căuta pe Adam, se aliază cu Deacon Sharpe pentru a-i despărți pe foștii soți Newman. Victor o găsește pe Nikki în pat cu Deacon, iar Maggie îl convinge să plece. Aceasta îl
Tânăr și neliniștit () [Corola-website/Science/309499_a_310828]