71 matches
-
Deep litter Œufs de poulets élévées au sol Poulets au sol Uova de galline allevate a terra Allevate a terra Scharreleieren Scharrelei Ovos de cama Cama; (d) Huevos de gallinas criadas en aseladero Aseladero Æg fra volierehønsehold Voliere Perchery eggs ("barn eggs") Perchery (Barn) Œufs de poulets élévées sur perchoirs Perchoirs Uova de galline allevate in voliera Voliera Volière-eicren Volière Ovos de capoeira Capoeira. Mențiunile anterioare nu pot fi utilizate decât pentru ouăle produse în crescătoriile care îndeplinesc criteriilor enumerate în
jrc1809as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86959_a_87746]
-
de poulets élévées au sol Poulets au sol Uova de galline allevate a terra Allevate a terra Scharreleieren Scharrelei Ovos de cama Cama; (d) Huevos de gallinas criadas en aseladero Aseladero Æg fra volierehønsehold Voliere Perchery eggs ("barn eggs") Perchery (Barn) Œufs de poulets élévées sur perchoirs Perchoirs Uova de galline allevate in voliera Voliera Volière-eicren Volière Ovos de capoeira Capoeira. Mențiunile anterioare nu pot fi utilizate decât pentru ouăle produse în crescătoriile care îndeplinesc criteriilor enumerate în anexa la prezentul
jrc1809as1991 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86959_a_87746]
-
of the reach of children. FR: Conserver hors de portée des enfants. IT: Conservare fuori della portata dei bambini. NL: Buiten bereik van kinderen bewaren. PT: Manter foră do alcance das crianças. FI: Säilytettävä lasten ulottumattomissa. SV: Förvaras oåtkomligt för barn. S3 ES: Consérvese en lugar fresco. DA: Opbevares køligt. DE: Kühl aufbewahren. EN: Keep în a cool place. FR: Conserver dans un endroit frais. IT: Conservare în luogo fresco. NL: Op een koele plaats bewaren. PT: Guardar em lugar fresco
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
fuori della portata dei bambini. NL: Achter slot en buiten bereik van kinderen bewaren. PT: Guardar fechado à chave e foră do alcance das crianças. FI: Säilytettävä lukitussa tilassa ja lasten ulottumattomissa. SV: Förvaras i låst utrymme och oåtkomligt för barn. S3/7 ES: Consérvese el recipiente bien cerrado y en lugar fresco. DA: Emballagen opbevares tæt lukket på et køligt sted. DE: Behälter dicht geschlossen halten und an einem kühlen Ort aufbewahren. EN: Keep container tightly closed în a cool
jrc5127as2001 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90295_a_91082]
-
Locul nașterii: Ghar el-dimaa, Tunisia. Cetățenii: a) tunisiană, b) belgiană (de la 8.11.1993). Pașaport nr. E590976 (pașaport tunisian eliberat la 19.6.1987 și expirat la 18.6.1992)". (17) Mențiunea "Lofti Al-Rihani (alias Abderrahmane). Adresa: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. L886177 (pașaport tunisian eliberat la 14.12.1998 și expirat la 13.12.2003)", care figurează la rubrica "Persoane fizice", se înlocuiește cu următoarea mențiune
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
Pașaport nr. L886177 (pașaport tunisian eliberat la 14.12.1998 și expirat la 13.12.2003)", care figurează la rubrica "Persoane fizice", se înlocuiește cu următoarea mențiune: "Lofti Ben Abdul Hamid Ben Ali Al-Rihani (alias Abderrahmane). Adresa: Via Bolgeri 4, Barni (Como), Italia. Data nașterii: 1.7.1977. Locul nașterii: Tunis, Tunisia. Cetățenie: tunisiană. Pașaport nr. L886177 (pașaport tunisian eliberat la 14.12.1998 și expirat la 13.12.2003)". (18) Mențiunea "Anas al-Liby (alias Al-Libi, Anas; alias Al-Raghie, Nazih; alias
32006R1210-ro () [Corola-website/Law/295427_a_296756]
-
pentru impurități (excluzând EBcarbon deoarece carbonul nu este considerat impuritate) inclusiv bor, în care: EBz (ppm) = FC × concentrația elementului Z în ppm; unde FC este factor de conversie, FC = unde σΖ și σΒ sunt secțiuni de captură a neutronilor termici (barn) pentru bor și elementul Z iar AB și AZ sunt masele atomice ale borului și elementului Z. 0C005 Compuși sau pudre special pregătite pentru formarea barierelor de difuzie gazoasă, rezistente la efectul de coroziune al UF6 (de exemplu, nichel sau
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
sualo Huevos de gallinas criadas en jaulas b) Camperas Suelo Jaula DA a) Frilandsæg Skrabæg Buræg b) Frilandsæg Skrabæg Buræg DE a) Eier aus Freilandhaltung Eier aus Bodenhaltung Eier aus Käfighaltung b) Freiland Boden Käfig EN a) Free range eggs Barn eggs Eggs from caged hens b) Free range sau F/range Barn Cage FR a) Œufs de poules élevées en plein air Œufs de poules élevées au sol Œufs de poules élevées en cage b) Plein air Sol Cage GR
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/91411_a_92198]
-
a) Frilandsæg Skrabæg Buræg b) Frilandsæg Skrabæg Buræg DE a) Eier aus Freilandhaltung Eier aus Bodenhaltung Eier aus Käfighaltung b) Freiland Boden Käfig EN a) Free range eggs Barn eggs Eggs from caged hens b) Free range sau F/range Barn Cage FR a) Œufs de poules élevées en plein air Œufs de poules élevées au sol Œufs de poules élevées en cage b) Plein air Sol Cage GR a) b) IT a) Uova da allevamento all'aperto Uova da allevamento
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/91411_a_92198]
-
14 august 2001. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I "ANEXA II Termenii folosiți la specificarea tipului de creștere a găinilor ouătoare (a): pe ambalaj; (b): pe ouă Cod 1 2 3 EN a) b) Free-range eggs Free-range Barn eggs Barn Eggs from caged hens Cage FR a) b) Œufs de poules élevées en piein air Plein air Œufs de poules élevées au sol Pou1es au sol Œufs de poules élevées en cage Cage DE a) b) Eier aus
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/90534_a_91321]
-
2001. Pentru Comisie Franz FISCHLER Membru al Comisiei ANEXA I "ANEXA II Termenii folosiți la specificarea tipului de creștere a găinilor ouătoare (a): pe ambalaj; (b): pe ouă Cod 1 2 3 EN a) b) Free-range eggs Free-range Barn eggs Barn Eggs from caged hens Cage FR a) b) Œufs de poules élevées en piein air Plein air Œufs de poules élevées au sol Pou1es au sol Œufs de poules élevées en cage Cage DE a) b) Eier aus Freilandhaltung Freiland
by Guvernul Romaniei () [Corola-other/Law/90534_a_91321]
-
activarea cu neutroni a materialului fisionabil din zona fierbinte al interiorului reactoarelor nucleare. Xe joacă un rol considerabil în procesul funcționării reactorilor de fisiune nucleară, Xe având valoarea secțiunii eficace de absorbție neutronică foarte mare, de circa 2.6×10 barni, se comportă ca un absorbant efectiv de neutroni care încetinește viteza reacției, până la oprirea ei (otrăvirea reacției) după o anumită perioadă de timp. Acest comportament al izotopului a fost descoperit la exploatarea primelor reactoare nucleare de producere a plutoniului din cadrul
Xenon () [Corola-website/Science/304622_a_305951]
-
de familii. 1714 - Se ridică crucea slavona. 1739 - Nume de meșteri din Tohan consemnate în documente: Dumitru Sinedrea, Ioan Stoica și Anghel Barbul. 1741 - Sunt menționați 3 români din Tohan, olari cu ocazia repartizării portioanelor ce revin Tohanului: Sinedrea Olaru, Barnul Olaru și Dumitru Olaru ce lucrau în cadrul prestațiilor de la castel. 1747 - 25 februarie - Maria Tereza a stabilit obligația de 3 zile pe săptămână cu vitele sau patru zile cu palmele că prestație pentru iobagii din Transilvania. 1750 - Tohanul, Vlădenii și
Tohanu Vechi () [Corola-website/Science/304296_a_305625]
-
Mogoș (în maghiară: "Mogos", în germană: "Koliben") este o comună în județul Alba, Transilvania, România, formată din satele Bărbești, Bârlești, Bârlești-Cătun, Bârzogani, Bocești, Bogdănești, Butești, Cojocani, Cristești, Mămăligani, Mogoș (reședința), Negrești, Oncești, Poienile-Mogoș, Tomești, Valea Barnii, Valea Bârluțești, Valea Cocești, Valea Giogești, Valea Mlacii și Valea Țupilor. Din comună mai face parte și cătunul Ciocănești. Comuna Mogoș este integrată cu raporturi de subordonare în ansamblul teritorial al județului Alba, fiind așezată în sud-estul Munților Apuseni, în
Comuna Mogoș, Alba () [Corola-website/Science/310094_a_311423]
-
primul lucru care ne încântă este biserica nouă cu hramul „Sfinții Arhangheli Mihail și Gavril” fiind una dintre cele mai frumoase din întreaga zonă a Munților Apuseni. Biserici mai întâlnim și în satele Bârlești (biserică de lemn), Mămăligani și Valea Barnii. Școala , Căminul Cultural, Primăria și unele magazine ne vorbesc despre viața și hărnicia locuitorilor. De aici urcăm spre Căpățâna, un nou vârf, de unde cuprindem toată zona, încântându-ne privirile cu acest peisaj. Aici pe vârf, întâlnim o micuță cruce unde
Comuna Mogoș, Alba () [Corola-website/Science/310094_a_311423]
-
60 de milioane de înregistrări internațional. Per Gessle și Mărie Fredriksson s-au cunoscut în Halmstad, Suedia, la sfârșitul anilor 1970. Gessle cântă în Gyllene Tider, o formație populară în Suedia la acea vreme, iar Fredriksson în Ștrul and MaMas Barn (Copiii mamei), un grup ce nu se bucură de același succes. În 1981, Fredriksson a cântat pentru prima dată cu Gyllene Tider pe scenă și a fost voce de fundal pentru un album în suedeză, lansat de aceștia în 1982
Roxette () [Corola-website/Science/310805_a_312134]
-
dar și de regretații Laurențiu Ulici și Marin Mincu drept cel mai mare parodist al României. A absolvit în 1978 Facultatea de Filologie a Universității ”Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca. În perioada 1978-1979 a fost profesor titular la Școala generală din Valea Barni, comuna Mogoș, județul Alba, din 1979-1983 a fost profesor titular la școala Generală nr. 4 și școala Generală nr. 1 din Poienile de sub Munte, județul Maramureș, apoi a fost directorul aceleiași școli (1983-1988). Din anul 1988 până în anul 1990 a
Lucian Perța () [Corola-website/Science/317585_a_318914]
-
regelui. S-a spus că nu avea abilitatea de a conversa. Nu era interesată de politică în contrast cu reginele consoarte anterioare. Louise s-a ocupat de operele de caritate, a fondat câteva instituții cum ar fi "Kronprinsessan Lovisas vårdanstalt för sjuka barn" (Organizația de sprijin a copiilor Prințesa Moștenitoare Louise), "Drottning Lovisas understödsförening" (Organizația de sprijin regina Louise) și "Dronning Lovisas asylum" (Azilul regina Louise) în Norvegia, a tradus lucrări religioase și a sprijinit financiar activitatea de caritate. Și-a petrecut întraga
Louise a Olandei () [Corola-website/Science/317471_a_318800]
-
Ewe A Merry Christmas 81 — The Stând Off 82 — The Coconut 83 — The Shepherd 84 — You Missed A Bit 85 — Let's Spray 86 — The Crow 87 — Shaun The Fugitive 88 — Hard To Swallow 89 — Mission Inboxible 90 — Bye Bye Barn 91 — The Rounders Match 92 — Film Night 93 — Fossils 94 — The Skateboard 95 — The Piano 96 — The Snapshot 97 — Prickly Heat 98 — The Hang Glider 99 — The Shadow Play 100 — Bull Vs Wool 101 — Cones 102 — Caught Short Alien 103
Mielul Shaun () [Corola-website/Science/323345_a_324674]
-
dar, din cauza unor întârzieri în pregătirea plecării, aceasta s-a amânat până în decembrie. S-a încercat ridicarea ancorei la 10 decembrie, dar vremea a fost nefavorabilă. În cele din urmă, în dimineața zilei de 27 decembrie, "Beagle" a plecat din Barn Pool, de sub Mount Edgecumbe din zona vestică a Strâmtorii Plymouth și și-a început expediția de explorare. FitzRoy gândise organizarea așa încât el și ofițerii să se ocupe de hidrografie, iar Darwin să exploreze uscatul, profitând de expertiza sa în mineralogie
A doua călătorie a vasului Beagle () [Corola-website/Science/324537_a_325866]
-
dar se dovedește un copil plin de viață, a cărui energie și interes pentru cai și lupte înmoaie până și inima bătrânului Piotr Vorkosigan. "SF Reviews.net" consideră că „"Barrayar" este o space opera superbă, care satisface cititorul”. "Fantasy Review Barn" o apreciază ca fiind „o carte cu personaje deosebite care par tot mai reale pe măsură ce curge acțiunea, cu surprinzător de mult umor și un ritm care pur și simplu nu încetinește”. La rândul său, "SF Site" „recomandă "Barrayar" oricui apreciază
Barrayar () [Corola-website/Science/335329_a_336658]