68 matches
-
modă, monotonie și lipsa de imaginație. Uneori, în plină "tema", sinceritatea unei viziuni personale care nu te lasă să căști (că în Patterns al irlandezei Kirsten Sheridan) sau care te-amuză de-a dreptul (că în Surveiller leș tortues al belgiencei Inès Rabadan). Alteori filmul promite (La Réserve al franțuzoaicei Pascale Breton), dar "demonstrația" durează prea mult și finalul își pierde din forța. Dacă adaug acestora un film din programul italian (Clermont-ul a fost gazda Italiei în ^99), anume Senti amor
Judy Garland la Clermont-Ferrand by Alex. Leo Șerban () [Corola-journal/Journalistic/18027_a_19352]
-
această poziție secundă. SIMONA HALEP la CINCINNATI. Idolii mei din tenis sunt Justine Henin și Roger Federer", a declarat Simona Halep, citată de gsp.ro. SIMONA HALEP la CINCINNATI. În turul 2 de la Cincinnati, Simona Halep o va întâlni pe belgianca Kirsten Flipkens, locul 54 WTA.
SIMONA HALEP la CINCINNATI: SIMONA HALEP laudă România în SUA. Ce obiective și-a propus după ce a urcat pe LOCUL 2 WTA by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/82313_a_83638]
-
în optimile de finală ale turneului, după o oră și 27 de minute de joc. La câteva ore distanță de victoria de marți noaptea, românca a transmis însă că a fost deranjată de vântul care a bătut în timpul partidei cu belgianca. SIMONA HALEP, CINCINNATI. "Mulțumesc tuturor pentru susținere! A fost un meci greu, vântul ne-a deranjat destul de mult, dar sunt foarte bucuroasă că am câștigat primul meci în Statele Unite!", a scris Simona Halep, miercuri, pe pagina ei de Facebook.
SIMONA HALEP, CINCINNATI. Cu ce problemă s-a confruntat Halep în primul meci de la Cincinnati by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/21591_a_22916]
-
și următoarele rezultate: Bacău - „U“ Craiova 1-1, Bistrița - Rapid 0-2, Brașov - Dinamo 1-1, Steaua - Sportul Studențesc 1-0, Poli Iași - Galați 1-0, C.F.R. Cluj - F.C. Farul 0-0, F.C. Național - F.C. Argeș 2-1. l La două săptămâni după succesul obținut la Charleston, belgianca Justine-Henin Hardenne a câștigat și turneul W.T.A. de tenis de câmp de la Varșovia, învingând în finală pe rusoaica Svetlana Kuznețova cu 3-6, 6-2, 7-5. Duminică, 1 mai l În Italia, cursa dotată cu Marele Premiu al Sardiniei, contând
Agenda2005-19-05-1-Sport () [Corola-journal/Journalistic/283673_a_285002]
-
--- Patrick Modiano s-a născut în 1945, în Boulogne-Billancourt, dintr-un tată evreu italian și o mamă belgiancă. În liceu îl întâlnește pe Raymond Queneau, care îl introduce în lumea literară și care îi citește manuscrisul primei sale cărți înainte de publicare, în 1968: La Place de l’Étoile, care a câștigat Premiul „Roger Nimier” și Premiul Fénéon. Modiano
PATRICK MODIANO - În cafeneaua tinereții pierdute () [Corola-journal/Journalistic/4425_a_5750]
-
2014. Sorana Cîrstea, locul 29 WTA și cap de serie numărul 29, va evolua cu americanca Victoria Duval, locul 115 WTA. SIMONA HALEP la WIMBLEDON 2014. Monica Niculescu, locul 65 WTA, o va avea ca adversară în prima manșă pe belgianca Alison van Uytvanck, locul 93 WTA, în timp ce Irina Begu, locul 80 WTA, va juca împotriva franțuzoaicei Virginie Razzano, locul 99 WTA. SIMONA HALEP la WIMBLEDON 2014. gsp.ro SIMONA HALEP la WIMBLEDON 2014. Pe tabloul masculin de simplu, singurul român
SIMONA HALEP la WIMBLEDON. Meci cu Teliana Pereira, în primul tur by Andrei Moisoiu (Google) () [Corola-journal/Journalistic/73872_a_75197]
-
vederii un gât atât de sensual, încât albeața lui pare indecentă. Râde și bea cu partenerii ei și ochii îi strălucesc înșelător. — Bobby! Bobby! Ce faci aici? Este figura turtită, ca de clătită, a uneia dintre clientele doamnei Pereira, o belgiancă. Tânăra care vrea vești de la sora ei: cum o cheamă? Ga... Gal.... Gan... Gannay? Este nerăbdătoare, curioasă și înaltă, cu mâinile cutreierând după scrumieră, împroșcând stropi de gin, mișcând aerul. El încearcă să ghicească. — Miss Garnier? — Bobby! N-am crezut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2322_a_3647]
-
Jim se Îmbolnăvise de o febră dureroasă, timp În care a vomitat sînge. Bănuia că fusese trimis la centrul de detenție pentru recuperare. În afară de cîteva perechi de englezi mai vîrstnici, erau acolo un olandez bătrîn cu fiica lui și o belgiancă liniștită, al cărei soț rănit dormea alături de Jim, În magazia bărbaților. Restul erau femei eurasiatice care fuseseră abandonate la Shanghai de către soții lor englezi aflați În serviciul armatei. Nici una dintre ele nu era o companie veselă - erau fie foarte bătrîne
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
atenția japonezilor de la sarcina importantă de a decide unde ar trebui trimis Jim. Urmat de doi soldați Înarmați, sergentul japonez stătea În deschizătura ușii. Toți cei trei bărbați purtau măști de bumbac pe față. Un miros fetid venea dinspre tînăra belgiancă adormită pe podea. Ochii sergentului Îi inspectau pe rînd pe fiecare și numără exact blidele de tablă. Rația zilnică de orez sau de cartofi dulci era repartizată pe blid și nu pe cel care Îl deținea. Adesea, cînd domnul Partridge
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
la toate acestea În timp ce se Îndreptă spre spital. Privea adesea ochii pacienților cînd mureau, Încercînd să descopere o izbucnire de lumină cînd sufletul Îi părăsea. Odată Îl ajutase pe doctorul Ransome cînd făcuse masaj pe pieptul gol al unei tinere belgience care murea de dizenterie. Doctorul Bowen spusese că era moartă, dar doctorul Ransome Îi apăsă inima pe sub coaste și brusc ea deschise ochii și se uită la Jim. La Început, Jim crezuse că sufletul acesteia se Întorsese În trup, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de a menține lagărul În funcțiune. Totuși, așa cum știuse tot timpul, aprovizionarea cu alimente depindea de bunul plac al japonezilor. Propriile lui sentimente, hotărîrea de a supraviețui nu contau În final. Activitatea nu Însemna nimic mai mult decît clipirea ochilor belgiencei care păruse să se Întoarcă o clipă din morți. — O să mai fie mîncare, doctore Ransome? Sperăm că o să mai căpătăm cîte ceva. Dar japonezii nu se mai pot hrăni nici pe ei Înșiși. Submarinele americane... Jim se uită fix la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
pustii, de parcă ar dorit să se Întoarcă În lumea sigură a lagărului. Pete de scuipat luminau praful din jurul ghetelor rupte ale soldaților. Răcorindu-și furia de ani de zile față de foștii paznici, femeile scuipau printre sîrme, strigînd și rîzÎnd. O belgiancă Începu să urle În japoneză, rupînd bucăți de pînză decolorată din mînecile rochiei de stambă și aruncîndu-le la picioarele soldaților. Jim se agăță de cărucior, trăgînd de mînere, cînd domnul Maxted, obosit, Încercă să se așeze pe scîndura de lemn
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
de un licăr de îndoială. Adevărul e că arăt destul de diferit de modul în care arătam odinioară, cu părul blond și tot restul. — Ăsta nu e accent franțuzesc, spune. Aici are dreptate. Accentele nu sunt punctul meu forte. — Sunt... jumătate belgianca. Rămân cu ochii în podea. Rog frumos pleaca acuma. Sau chem polisia. Haida-de ! Nu ești belgiancă, scumpo ! — Tu pleaca ! Intrat ilegal casa ! Dau judecata ! Îl împing afară pe scări, trântesc ușa și răsucesc cheia în broască. După care trag perdeaua
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
odinioară, cu părul blond și tot restul. — Ăsta nu e accent franțuzesc, spune. Aici are dreptate. Accentele nu sunt punctul meu forte. — Sunt... jumătate belgianca. Rămân cu ochii în podea. Rog frumos pleaca acuma. Sau chem polisia. Haida-de ! Nu ești belgiancă, scumpo ! — Tu pleaca ! Intrat ilegal casa ! Dau judecata ! Îl împing afară pe scări, trântesc ușa și răsucesc cheia în broască. După care trag perdeaua acoperind complet fereastra și mă rezem de ușă, cu inima bubuindu-mi. Fuck. Fuck. Ce mă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2362_a_3687]
-
avocat stagiar. Până să termin, am fost laboranta la Univ din Cluj. Am fost măritata, am o fetiță de 8 ani. Am divorțat pentru că fostul soț, fost sportiv, mă bătea. El a fugit în Belgia, s-a însurat cu o belgianca, trăiește acolo. Nu îmi dă ajutor pentru fetița, dar nici nu vreau, nu vreau să aibă vreun drept asupra ei. Am fost o singură dată la el, fetița avea un an, el locuia în lagăr. Credeam că vom putea trăi
Taraba cu vise by Sava Nick () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91662_a_92378]
-
deloc, până la următoarea mea vizită În Europa, În 1960, când a urmat o scurtă perioadă de Întâlniri foarte vesele și prietenoase. Kirill a urmat școala la Londra, Berlin și Praga și colegiul la Louvin. S-a căsătorit cu Gilberte Barbanson, belgiancă, a condus (cu umor, dar și cu succes) o agenție de voiaj la Bruxelles și a murit de infarct la München. Îi plăceau stațiunile de pe litoral și mâncarea bună. Detesta, ca și mine, luptele cu tauri. Vorbea cinci limbi. Îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2082_a_3407]
-
numai din auzite. Se formaseră tabere pro și contra alegerii ei, și ele se închegau: o tragicomedie care se va derula timp de aproape un an. Orice obiecție posibilă ridicată de opoziție, inclusiv aceea că nu era eligibilă fiindcă era belgiancă, și alta la fel de absurdă că acum era americancă deoarece devenise cetățean naturalizat în 1947 (și a primit pașaport american în 1948). Yourcenar, deși se născuse la Bruxelles și plecase să trăiască în America, era neîndoios franțuzoaică cu mintea și sufletul
by George Rousseau [Corola-publishinghouse/Science/1102_a_2610]
-
provocatoare, pare extrem de departe de orice senzualitate, în afară de cea a limbii, deși iubirea, în toate formele ei posibile, e tema constantă a scrierilor sale. Poate cu excepția tulburătorului roman autobiografic Ni d'Eve ni d'Adam, în care regăsim o tînără belgiancă pasionată de Japonia și un tînăr japonez pasionat de Occident ; o poveste de iubire pură și albă ca muntele Fuji, imposibilă ca topirea zăpezilor veșnice... Altfel, întreaga vibrație erotică face să tremure doar carnea cuvintelor și nu trece de bariera
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]