249 matches
-
importanța lor e mare nu numai din punct de vedere al legii religioase iudaice (Halakha), ci și din punct de vedere lingvistic și istoric. Și în cazul responselor, care au mai fost deja traduse în ebraică încă în Evul Mediu, Blau a adus o contribuție înnoitoare, prin traducerea sa, fiindcă tălmacii medievali erau interesați numai în latura religioasă, și au eliminat din întrebări fondul lor istoric. Al treilea volum al studiului lui Blau conține o analiză lingvistică a chestiunilor și răspunsurilor
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
deja traduse în ebraică încă în Evul Mediu, Blau a adus o contribuție înnoitoare, prin traducerea sa, fiindcă tălmacii medievali erau interesați numai în latura religioasă, și au eliminat din întrebări fondul lor istoric. Al treilea volum al studiului lui Blau conține o analiză lingvistică a chestiunilor și răspunsurilor. Cercetarea a apărut în anul 1965 sub numele „Apariția și fondul lingvistic al Iudeo-Arabei: Un studiu al originilor Neo-Arabei și ale Arabei medii” (The Emergence and Linguistic Background of Judaeo-Arabic: A Study
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
fondul cultural și lingvistic pe care a crescut araba mijlocie în general și iudeo-araba în particular. Descrierea tratează poziția arabei clasice la începuturile Islamului și începuturile dialectelor arabe și permite tragerea unor concluzii importante în legătură cu ele. După rezultatele cercetării lui Blau limba arabă medie a luat naștere ca urmare a campaniilor de cucerire ale arabilor din veacurile al VII-lea și al VIII-lea: popoarele cucerite, care și-au abandonat limbile și au trecut la uzul arabei, nu au preluat decât
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
medie și de iudeo-arabă, ca de pildă trăsăturile lingvistice ale papirusurilor antice, structura elementelor ebraice documentate în textele iudeo-arabe, și modul de însemnare a particulelor nehotărâte în araba medie și în dialectele arabe moderne. In 1966-1967 a apărut lucrarea lui Blau, „A Grammar of Christian Arabic: Based mainly on South-Palestinian texts from the First Millennium ” - „O gramatică a arabei creștine - bazată mai ales pe texte din sudul Palestinei din primul mileniu e.n.”. În ea cercetătorul descrie araba medie din scrierile creștine
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
Palestinei și care s-au păstrat în biblioteca mănăstirii Sfânta Ecaterina din Sinai. Limba folosită în ele a fost, se pare, și limba literară a arabilor melkiți de la est de Palestina (o prezentare mai detaliată a arabei melkite a făcut Blau în articolul său „A Melkite Arabic Literary Lingua Franca from the Second Half of the First Millennium” din 1994). Spre deosebire de cartea sa, „Gramatica iudeo-arabei”, care face revista mai multor tipuri de limbă, în cartea aceasta, Blau se apleacă asupra unei
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
arabei melkite a făcut Blau în articolul său „A Melkite Arabic Literary Lingua Franca from the Second Half of the First Millennium” din 1994). Spre deosebire de cartea sa, „Gramatica iudeo-arabei”, care face revista mai multor tipuri de limbă, în cartea aceasta, Blau se apleacă asupra unei limbi mai mult sau mai puțin unitare. Cele doua cărți se completează în felul acesta una pe cealaltă: una descrie o limba unitară, iar cealaltă o limbă cu o diversitate de variante. Diferența constă mai mult
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
mai marea valoare culturală a textelor în iudeo-arabă, scrierile melkite fiind epigonice, în cea mai mare parte a lor traduceri din greacă și siriacă, și puține din ele fiind originale. În anul 1988 a apărut culegerea de articole ale lui Blau, purtând titlul "Studii ale Arabei Medii și ale variantei ei Iudeo-Arabe" (Studies in Middle Arabic and its Judaeo-Arabic Variety). Culegerea include și trei articole scrise în colaborare cu prof.Simon Hopkins. Unul din ele analizează o scrisoare având semne de
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
Middle Arabic and its Judaeo-Arabic Variety). Culegerea include și trei articole scrise în colaborare cu prof.Simon Hopkins. Unul din ele analizează o scrisoare având semne de vocalizare, celelalte două se ocupă de ortografia iudeo-arabă fonetică. Un articol lung consacră Blau analizei lingvistice a unui text din veacul al XIII-lea scris în litere copte. Într-un alt studiu Blau incearcă să reconstituie accentele in araba, alt studiu trateaza pe scurt problemele pseudo-corectiunilor pe baza unui text in araba medie. Un
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
din ele analizează o scrisoare având semne de vocalizare, celelalte două se ocupă de ortografia iudeo-arabă fonetică. Un articol lung consacră Blau analizei lingvistice a unui text din veacul al XIII-lea scris în litere copte. Într-un alt studiu Blau incearcă să reconstituie accentele in araba, alt studiu trateaza pe scurt problemele pseudo-corectiunilor pe baza unui text in araba medie. Un articol scurt exprimă îndoielile lui Blau în legatură cu afirmația că avem la dispoziție traduceri arabe creștine de dinaintea Islamului
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
din veacul al XIII-lea scris în litere copte. Într-un alt studiu Blau incearcă să reconstituie accentele in araba, alt studiu trateaza pe scurt problemele pseudo-corectiunilor pe baza unui text in araba medie. Un articol scurt exprimă îndoielile lui Blau în legatură cu afirmația că avem la dispoziție traduceri arabe creștine de dinaintea Islamului. Articolele din culegere au fost actualizate, iar cercetarea procesului de formare a diglosiei arabe a fost restructurat. Anul 2002 a fost martor apariției manualului de limbă arabă
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
iluștri evrei, precum Rav Saadia Gaon, Rabi Yehuda Halevi, Maimonide și alții, precum și pe texte din responsele rabinice, scrisori personale și comerciale, și alte tipuri de documente. Dicționarele existente nu acopereau decât în mod limitat lexicul acestor texte. Dicționarul lui Blau completeaza materialul deficitar, și aduce un aport novator si aparte prin faptul că documentează mai ales elementele care nu erau cele arabe clasice. Lucrarea a fost premiată cu Medalia pentru cercetare și bibliografie a Asociației Bibliotecilor Evreiești în anul 2007
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
documentează mai ales elementele care nu erau cele arabe clasice. Lucrarea a fost premiată cu Medalia pentru cercetare și bibliografie a Asociației Bibliotecilor Evreiești în anul 2007. (The Association of Jewish Libraries RAS Division Reference Award 2007). În afară de arabologie, Yehoshua Blau s-a ocupat intens de lingvistica semitică și s-a interesat în particular de evoluția și reconstituirea istorică a (morfemelor) limbii biblice. Pe lângă două culegeri de articole, una în ebraică și alta în limbi străine, el a mai publicat două
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
universitar detaliat de nivel înalt destinat studenților. De asemenea a scris manuale de gramatica limbii ebraice pentru licee. Iată descrierea câtorva din cărțile pe care le-a scris în acest subiect: În această carte, „On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages” , Blau încearcă să arate că atunci când un limbaj de prestigiu vine în contact cu unul vulgar , vorbitorii acestuia din urmă încearcă să imite limbajul prestigios, dar, din cauza ignoranței, ei construiesc forme noi care nu existau nici în limba de nivel înalt
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
de prestigiu vine în contact cu unul vulgar , vorbitorii acestuia din urmă încearcă să imite limbajul prestigios, dar, din cauza ignoranței, ei construiesc forme noi care nu existau nici în limba de nivel înalt nici în cea vulgară. Până la cartea lui Blau era cunoscut un singur tip de astfel de „corecție” , și anume „hipercorecția”: o hipercorecție populară a formei din limba prestigioasă , în vreme ce în contextul respectiv forma "înaltă" era de fapt identică cu cea populară. Blau a găsit și alte tipuri de
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
în cea vulgară. Până la cartea lui Blau era cunoscut un singur tip de astfel de „corecție” , și anume „hipercorecția”: o hipercorecție populară a formei din limba prestigioasă , în vreme ce în contextul respectiv forma "înaltă" era de fapt identică cu cea populară. Blau a găsit și alte tipuri de imitații eronate ale limbii înalte, ceea ce el a numit hipocorecție sau semicorecție. (half-correction, hypo-correction) și a stabilit termenul de pseudocorecție (pseudo-correction) care include toate situațiile de acest gen: hipercorecție, hipocorecție și semicorecție. El analizează
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
ebraică, în canaaneana, ugaritica, arameica, araba, și până și în inscripțiile din Arabia de Sud și în limba gî'îz. Unul este legat de ortografia neuzuală cu s sin /s sameh, altul de teoria disimulării consoanelor duble. Cartea lui Y. Blau, A Grammer of Biblical Hebrew - este dedicată dascălului său, prof. Polotzki. Ea este concepută după metoda Porta Linguarum Orientalium, și conține fonetica, morfologia și un sinopsis al sintaxei, fiind bazat în întregime pe fragmente din Biblie acompaniate de note și
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
s-au adăugat zece pagini de addenda și errata. Această lucrare tratează renașterea limbii ebraice, și face o comparație cu renașterea arabei literare, încercand să distingă fenomenele generale comune celor două limbi și particularitățile fiecăreia din ele. În acest fel, Blau a tentat de a ajunge la o abordare mai echilibrată a evoluției celor două limbi. Cartea descrie fondul lingvistic al amândurora, confruntă societatea tradițională evreiască cu cea arabă, renașterea ebraicei cu cea a noii arabe literare. De asemenea discută despre
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
și antologii științifice. Li s-au adăugat două articole noi, unul din ele (p. 66-71) subliniind locul central al accentului Mileil מלעיל în înțelegerea morfologiei limbii biblice, subiect care a fost și în atenția altor două articole precedente ale lui Blau aflate în acest volum (p. 41-65). De asemenea autorul a adăugat in acest volum și o traducere ebraică a șase articole ce fuseseră scrise în germană. Unul din ele, prelucrat și actualizat, reprezintă o cercetare detaliată (p. 137-148) care susține
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
Renașterea ebraicei și renașterea arabei literare” (p. 290-312), din care s-a dezvoltat cartea despre "Renașterea ebraicei...", și traducerea ei în engleză. „Topics in Semitic and Hebrew Linguistics” - Subiecte de lingvistică semitică și ebraică, din anul 1988, cuprinde articolele lui Blau în domeniul lingvisticii istorice ale ebraicei biblice și ale limbilor semitice (cu excepția celor de lingvistica arabă care au fost adunate in Studies în Middle Arabic). Articolele au fost aduse la actualitate. Cel dintâi articol (p. 11-19) a fost scris special
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
o privire din perspectivă "aeriană" a istoriei exterioare a ebraicei, cat și o descriere a structurii ebraicei biblice, având trimiteri spre diversele articole din culegere. Un articol lung (p. 50-104) e consacrat schimbărilor fonetice și literei ebraice sin שׂ. Blau acordă o importanță particulară cercetării dezvoltării paralele a sufixului feminin et, at - ת.(p. 126-137) și demonstrează măsura în care evoluția formelor de excepție paralele în diversele limbi semitice pot să nu derive din patrimoniul comun, ci dintr-o dezvoltare
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
i-au oferit, sub redacția lui Hagay Ben Shamay, un volum de cercetări în domeniul ebraicei și arabei חקרי עבר וערב. Cartea a fost publicată în 1993, având alăturată și o listă a 349 articole pe care le-a publicat Blau până în anul 1991 - în germană ("On Pseudo-Corrections in Some Semitic Languages") ", ירושלים, 1996, ISBN 965-223-926-7
Yehoshua Blau () [Corola-website/Science/314864_a_316193]
-
s-a ocupat cu pregătirea în calitate de dirijor, Ansamblul vocal al Companiei Operettenbühne Wien. A susținut de asemenea, roluri solistice în cadrul spectacolelor acestei companii. Exemple: St.Brioche în Die Lustige Witwe (în peste 100 de spectacole) Marchese Cavalotti în Masche in Blau Pelegrin în Der Graf von Luxemburg Dr. Blind, Advokat în Die Fledermaus ș.a. Împreună cu Ansamblul vocal al Companiei Operettenbühne Wien a efectuat turnee artistice în multe țări din Europa dar și în cele mai mari orașe din China (2001 și
Stelică Muscalu () [Corola-website/Science/311674_a_313003]
-
a aspectelor psihologice a relației angajat-angajator evidențiază implicațiile consecințelor motivaționale în generarea de noi idei. Denise Rousseau clasifică contractele psihologice în funcție de relațiile de schimb care le generează: unele sunt tranzacționale, iar altele relaționale 9. Clasificarea a fost aprofundată de Peter Blau în celebra sa lucrare Exchange and Power in Social Life în care schimbul a fost apreciat ca având sorginte economică sau socială. Spre deosebire de tranzacțiile economice, în care un contract explicit sau implicit stipulează dinainte obligațiile precise care revin ambelor părți
[Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
Support and Supportive Human Resource Practices in the Turnover Process", în Journal of Management, 29, 2003, pp. 99-118. Festinger, Leon, A Theory of Cognitive Dissonance, Stanford University Press, Stanford, 1975. Marshall, Geroge, Dicționar de sociologie, Editura Univers Enciclopedic, București, 2003. Blau, P., Exchange and Power in Social Life, John Wiley and Sons, New York, 1964. Boncu, Ștefan, Devianța tolerată, Editura Universității ,,Alexandru Ioan Cuza" din Iași, Iași, 2000. Pop, L. M., Dicționar de politici sociale, Editura Expert, București, 2002. Rawls, John, A
[Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]
-
in the Employment Relationship", în Trends in Organizational Behavior, C. Cooper și D. Rousseau (eds.), vol. 1, 1994, pp. 91-109. 9 Denise Rousseau, Psychological Contracts in Organizations: Understanding Written and Unwritten Agreements, Sage Publications, Londra, 1995, p. 91. 10 Peter Blau, Exchange and Power in Social Life, John Wiley and Sons, New York, 1964, p. 315. 11 Ștefan Boncu, Devianța tolerată, Editura Universității ,,Alexandru Ioan Cuza" din Iași, Iași, 2000. 1 Adam Smith, Avuția națiunilor, traducere de Monica Mitarcă, Editura Publica, București
[Corola-publishinghouse/Science/84961_a_85746]