194 matches
-
reprezintă, împreună cu catehismele, o sursă pentru cunoașterea credinței ortodoxe, dar nu un izvor principal. Se cunoștea tentativa catolică de a proba, invocând în susținerea propriei argumentații și opinia unor teologi răsăriteni, Andrutsos și Balanos, că Mărturisirea lui Petru Movilă era calchiată, ca metodă și fond, după catehismul latin al lui Canisius, cel mai răspândit în secolul al XVII-lea. Dacă teza catolică 14 se dovedește, aparent, validă, aceasta se datorează îndeosebi conținutului Mărturisirii lui Petru Movilă. Mărturisirea lui Petru Movilă, alcătuită
[Corola-publishinghouse/Science/84936_a_85721]
-
chiar și asupra timpului muzical), pathosul asupra ethosului (caracter sau stil ori cum dorim să-l numim) și în sfârșit l'esprit asupra "sensului"80. Și în acest caz, chiar dacă nu îi menționează numele, Nietzsche dă propria definiție a decadenței calchiind-o după cea a lui Bourget. Trebuie cu toate acestea să observăm o diferență de accent și evaluare. Nietzsche este atras de lumina pe care o emană decadența; știe însă că este vorba de o lumină care absoarbe, fără a
by FRANCO VOLPI [Corola-publishinghouse/Science/1116_a_2624]
-
sale se instalează în imanență, pe terenul meditativ și spiritual al unui fel de înțelepciune păgână. Zeii epicurieni îndeamnă la imitarea lor, un exercițiu de care creștinii - Ignațiu de Loyola, de exemplu - își vor aminti... A trăi încercând să-ți calchiezi existența după cea a zeilor, iată ceva ce te transformă în zeu printre oameni - iată și un motiv de seninătate în perspectiva părăsirii acestui pământ. 9 Abilitarea esteticii. Philodem păstrează epicurismul și, în același timp, îl depășește. El păstrează fondul
[Corola-publishinghouse/Science/2095_a_3420]
-
mult - se înțelege de ce. Phaidon oferă într-adevăr un text care inaugurează opțiunile catolice asupra chestiunii morții și a ceea ce se întâmplă cu trupul după moarte: mântuire, osândă, infern, cântărirea sufletelor, viața de apoi etc. În mod evident, Platon îl calchiază pe Pitagora care, la rându-i, reciclează înțelepciunile orientale. De unde, la adepții idealului ascetic, o apărare și o ilustrare a metempsihozei și a metensomatozei: sufletul desprins de materia corporală dispune de o existență autonomă; trupul moare, spiritul dăinuie; unul, material
[Corola-publishinghouse/Science/2095_a_3420]
-
filosofiilor hedoniste. Este cazul ultimelor versuri ale cărții a V-a, unde Lucrețiu exaltă meritele unei societăți rafinate care, ciudat, apare simultan cu muzica... Într-un registru pe care Rousseau, cel din Discurs asupra originii inegalității dintre oameni, îl va calchia, Lucrețiu realizează un tablou al nașterii și al progreselor culturii și ale civilizației. La început, absența legilor, a regulilor și a dreptului îi obliga pe oameni să trăiască asemenea unor sălbatici incapabili să gândească în termeni de bine comun. Lucrurile
[Corola-publishinghouse/Science/2095_a_3420]
-
a iscodirii ce dă o satisfacție-n plus cititorului isteț. Imaginația beneficiază astfel de mai multă libertate și de bogăția unui evantai de posibilități necenzurate printr-o alegere textuală decisă. Maniera În care vîntul (ne) va ghici gîndul se poate calchia pe cunoscuta imagine a dezgolirii Marylinei Monroe nimerită deasupra unei guri de aerisire sau poate urma pilda mulării veșmintelor pe trup pe care o adoptă vîntul În poezia lui Blaga: el fete preface pe străzi În statui, de trupuri lipindu
Mulcom Picurând by Corneliu Traian Atanasiu () [Corola-publishinghouse/Science/1259_a_2200]
-
la nivelul sistemului terminologic. De o productivitate moderată este prefixul de circulație internațională con- (com-,co-) de origine latină, având sensul "împreună, împreună cu", a cărui semantică actualizeză ideea de asociere și se întâlnește în împrumutul cult sau în formațiunile terminologice calchiate după model străin: ro. congenital (cf. fr. congénital); ro. consancvinitate (cf. en. consanguinity; lat. consanguinitas); ro. consensual (cf. en. consensual). Derivatul este în contrast cu termenul- bază: (a) simți - (a) consimți (cf. en. agree). Nu pot fi acceptate ca derivate: conjunctivă (cf.
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
se compara: ro. contraincizie (cf. en. coterincision); ro. contraapertură (cf. en. counterincision), contraorificiu. Și la nivelul acestei paradigme limbajul medical cunoaște o serie de unități neanalizabile: contracație, contradicție, contractil. Prefixul contra "împotrivă" este utilizat în formații împrumutate ca atare sau calchiate după limba franceză, în limbajul economic: ro. contravaloare (cf. fr. contrevaleur). Prefixul are foarte puține derivative în vocabularul economic: ro. contrabanda (cf. fr. contrebandier; es. contrabandista). Foarte apropiat de prepoziții, prefixul delocutiv de- (des-) este cel mai productiv dintre formanții
[Corola-publishinghouse/Science/84964_a_85749]
-
După opt ani de război, Vietnamul* este împărțit în două, în 1954. în același timp părintele națiunii - Unchiul Ho - și comunist format la școala stalinistă, diplomat abil și simbol al lumii a treia emergente, el instaurează pe cale violentă un sistem calchiat pe modelul sovietic. Moare în 1969, în plin război cu SUA și în plin conflict chino-sovietic* la care n-a vrut să ia parte. în 1975, Saigonul cade în mâinile nord-vietnamezilor și este rebotezat Orașul Ho și Min. Asemenea lui
[Corola-publishinghouse/Science/1933_a_3258]
-
s u l u i a apărut ca domeniu de interes în lucrările pe care Z. S. Harris le-a consacrat explicării procedeelor de analiză lingvistică și descifrării sensului, în anul 1951, generînd metoda de analiză distribuțională. Termenul a fost calchiat în franceză (în 1969), iar distribuționalismul s-a extins la unitățile transfrastice. Tradiția europeană a integrat această practică domeniului explicării textelor, inițial sub forma unei reflecții istorice asupra manualelor școlare. Conjunctura intelectuală favorizată de curentul structuralist din jurul anului 1960 a
[Corola-publishinghouse/Science/84947_a_85732]
-
mai vechi strat fiind din primele secole ale erei creștine, cînd, pe cale vorbită, în germana de sus și de jos, în gotică și în vechea saxonă au fost preluate unele cuvinte. În multe cazuri însă, cuvintele analizabile latinești au fost calchiate de limbile germanice, care au alcătuit derivate sau compuse similare uzînd de mijloacele proprii. După aprecierea lui Helmut Lüdke88, în maniera în care greaca a influențat limba latină, aceasta a influențat, la rîndul ei, limbile Europei, înțelegînd de aici că
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
adjectivală aceeași posibilitate ca limbile romanice de a uza în limba comună de acid sau de un cuvînt vechi 104, sour [΄sauər], celelalte limbi germa-nici nu au un termen de specialitate împrumutat (și internațional) și uzează de cuvinte proprii care calchiază cuvîntul latin acidus. În germană, substantivul Säure [΄zoerə] întrunește atît semnificația specială "acid", cît și semnificația din limba comună "acreală, acritură", întîlnită și la adjectivul sauer [΄sauər], "acid, acidulat" și "acru" (de unde și verbul säuern "a acidula" și "a acri
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
sau dificultăți în determinarea înțelesurilor atribuite cuvintelor, chiar și atunci cînd textul oferă unele indicii pentru a face posibilă receptarea noilor valori cu care sînt folosite cuvintele. De aceea, pentru a evita înțelegerea eronată, cuvîntul prin care se traduce (care calchiază) poate fi determinat sau marcat prin glosare pentru a sublinia că se folosește cu o anumită accepțiune specifică unui domeniu determinat (inel (matematic)); (minte (intellectus)). În acest mod, cititorul textului tradus este atenționat asupra sensului cuvîntului glosat și poate înțelege
Comunicare culturală şi comunicare lingvistică în spaţiul european by Ioan Oprea [Corola-publishinghouse/Science/920_a_2428]
-
lui pe și influența limbii engleze; cunoașterea limbii engleze este aproape imperativă pentru jurnaliști, iar graba și o scăzută preocupare pentru exprimarea corectă și îngrijită în limba română fac să înregistrăm în limbajul actual al presei o serie de structuri calchiate după engleză; printre acestea sunt și unele cu prepoziția pe, care traduce prepoziția englezească on. Astfel, în engleză se spune "a discuta pe...", "a comenta pe...", "a declara pe...", "reacție pe... (a reacționa pe...)", "ales pe promisiunea că...", "ales pe
[Corola-publishinghouse/Science/85009_a_85795]
-
spațiu : acela de a obține o incintă care să cuprindă un principiu de necuprins și care să semnifice cu aceeași tărie imposibilitatea de a-l mărgini. A studia fenomenul religios înseamnă a studia mărginirile fără mărginire ale nemărginitului, pentru a calchia o altă expresie cusană, a te ocupa de limbaje de depășire, care își semnifică propria depășire. Andrei Pleșu vorbea, în același sens, despre atitudinea de interpretare potrivită în fața unui text sacru : Hermeneutica unui text revelat nu-și poate propune clarificarea
STILUL RELIGIEI ÎN MODERNITATEA TÎRZIE by ANCA MANOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/860_a_1740]
-
ale limbii române precizează constrângerile semantice ale sinonimiei sintactice dintre cele două structuri, blocate în situații de posesie inalienabilă (Îmi curge nasul - *Curge nasul meu). Lucrările de cultivare a limbii atrag atenția asupra folosirii greșite a structurilor cu sintagme posesive, calchiate în traduceri după diverse limbi străine, care generează structuri nefirești în limba română (Avram 1986: 163). De pildă, o reclamă la o vopsea de păr, difuzată acum câțiva ani pe posturile de televiziune, fusese tradusă Ai făcut tu ceva cu
[Corola-publishinghouse/Science/85005_a_85791]
-
aș zice/ziceam) sau prin absența/prezența unor atenuatori ai pronumelui (l-am dus la medici de familie/l-am dus și io la medici de familie, 31); (ii) folosirea unei sintagme posesive (după părerea mea, în opinia mea - ultima calchiată după engleză, engl. in my opinion); (iii) folosirea unei structuri copulative (părerea mea este că...); (iv) folosirea unor propoziții (am și eu o părere, am și eu părerea mea), eventual modalizate implicit sau explicit (o să vă spun părerea mea, trebuie
[Corola-publishinghouse/Science/85005_a_85791]
-
ar fi peisajul presupus / A se întinde dincolo de creste” (Schiorul). Nu e exagerată afirmația că cei doi poeți sunt niște acrobați ai versificației, niște profesioniști evoluând la trapezul ingambamentului. Similitudini apar la tot pasul, dar modelul „suprem”, cel mai frecvent calchiat de D., este acela din Duhovnicească: „Deschide ușa. Lasă clanța. / Am orbit tot privind cum sticlește faianța / Și nu te mai văd decât pe tine. / Lasă clanța. N-o mai ține. / Știu, ești așteptat și totuși ești / Mereu aici lângă
Dicționarul General al Literaturii Române () [Corola-publishinghouse/Science/286783_a_288112]
-
taman pe dos, cea mai ierarhizată dintre societăți, reprezentabilă sub forma unei piramide în vârful căreia se află partidul, format nu din suma tuturor membrilor săi, ci din vârful nomenclaturii oficiale, relațiile din interiorul fiecăreia dintre succesivele nivele descendente fiind calchiate, până la identitate, după relațiile din interiorul monadei prime a partidului, subordonându-i-se întru totul. Departe de a fi necontiguă, erotica e chiar izomorfă cu politica și, mai mult, se comportă ca vasală a acesteia. În sonetul de dragoste al
[Corola-publishinghouse/Science/84944_a_85729]
-
pe privatizarea sistemului bancar. Din 1994, UDMR a fost și unul dintre principalii promotori ai integrării nord-atlantice a României. Aderarea României la Uniunea Europeană a fost, de altfel, prioritară pentru partid, Întrucât prevederile europene În materie de drepturi ale minorităților se calchiau deseori cu interesele etnice ale maghiarilor din România. Perceput de către electorat drept un partid al apărării valorilor etnice, UDMR și-a canalizat revendicările pe acest tip de problematică. Identitatea anticomunistă asumată oficial În 1992 și deschiderea sa către liberalizarea economică
[Corola-publishinghouse/Administrative/1953_a_3278]
-
unui pui). O populație umană în expansiune va avea repede nevoie pentru a supraviețui de întreaga producție cerealieră actuală : nu va mai rămîne nimic pentru animalele și păsările domestice, astfel încît toți oamenii vor trebui să adopte un regim alimentar calchiat după cel al indienilor și chinezilor, la care carnea acoperă o foarte mică parte din nevoile de proteine și calorii. Va trebui, poate, să se renunțe chiar complet la carne, căci, în timp ce populația crește, suprafața terenurilor cultivabile se diminuează sub
Toţi sîntem niște canibali by Claude Lévi‑Strauss () [Corola-publishinghouse/Memoirs/613_a_1373]
-
anumite proprietăți esențiale ale fenomenului pe care am vrea să-l explicăm. Orizontul închis se degajă, problema genezei încetează să se mai pună atunci cînd descoperim undeva un alt ansamblu, după care cel pe care încercăm să-l înțelegem este calchiat ca după un model. Nu mai trebuie să ne întrebăm cum a ajuns să existe, pentru că el exista deja. Această schimbare de perspectivă nu e nouă. Ideea le a venit unor gînditori din Evul Mediu și o regăsim în secolul
Toţi sîntem niște canibali by Claude Lévi‑Strauss () [Corola-publishinghouse/Memoirs/613_a_1373]
-
istorice în comparație cu scrierile neistorice. Punctele de maximă diferențiere sunt mai ales în ceea ce privește metaforele de intensitate medie și împrumuturile ori calcurile metaforice. De exemplu, în Amintiri din junețe și Scrisori la un prieten − vs. Alexandru Lăpușneanu −, există incomparabil mai multe metafore calchiate din franceză: "crude fatalități" (< fr. cruelle fatalité); "vis fantastic" < fr. fantastique (cf. rêve ~); "suvenirea ei ar sili imaginația mea să galopeze fără voie" < fr. galopper (cf. mon imagination ~) etc. 52 De exemplu: "Precum o sălbatică fiară, socotindu-să singură în deșărtul
[Corola-publishinghouse/Science/1560_a_2858]
-
au asigurat succesul societății umane. Acestea ar trebui să fie reperul, mai ales în condițiile unei societăți ce pare a nuși mai afla drumul, așa cum o găsim astăzi, prost așezată, rău închegată, societatea romănească. Evident, învățămăntul nu este o insulă, calchiază deplorabil, stările instituționale haotice ale birocrației statale romănești. Mimarea, simularea, însușirea formală, ipocrită, a unor valori și deloc a mentalităților și comportamentelor specifice societăților libere au condus la o adăncă schismă între ceea ce se declamă și realitatea de fapt. Probabil
Ieşirea în etern. Exerciţiu împotriva căderii by Gabriel Galtoi () [Corola-publishinghouse/Science/1134_a_2269]
-
o privire asupra studiului lui Jean-Luc Gangloff și al lui Cahterine Allamel-Rafin despre imaginea savantului în acest câmp. În banda desenată, savantul este "poate cea mai întâlnită categorie profesională", inspirat de multe ori din modele reale, însă cel mai adesea calchiat după alte personaje din beletristică, filme etc., încărcat cu toate stereotipurile, de la "omul cunoașterii" al Antichității, la reprezentantul științei. Aceste stereotipuri pot fi de gradul întâi, definite prin "semnul de ordine și indicatorul valorilor sale de semnificare, și valențele constructive
by Gelu Teampău [Corola-publishinghouse/Science/1113_a_2621]