79 matches
-
naturale menționate la art. 4 alin. (2) lit. f) vor avea în denumire mențiunea "aromatizate cu ...", care se va completa cu numele acestor arome; ... g) denumirea "Oțet" poate fi utilizată împreună cu o indicație de origine (cherry, vinegar, aceto di vino Chianti), daca materia primă utilizată provine din regiunea menționată sau daca produsul însuși a fost fabricat în regiunea menționată ori a fost obținut conform unui procedeu particular; ... h) concentrația acetica a oțetului, corespunzătoare acidității sale totale exprimate în grame la 1
NORMĂ din 7 aprilie 2003 (*actualizată*) cu privire la definirea, descrierea şi prezentarea oţetului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151526_a_152855]
-
naturale menționate la art. 4 alin. (2) lit. f) vor avea în denumire mențiunea "aromatizate cu ...", care se va completa cu numele acestor arome; ... g) denumirea "Oțet" poate fi utilizată împreună cu o indicație de origine (cherry, vinegar, aceto di vino Chianti), daca materia primă utilizată provine din regiunea menționată sau daca produsul însuși a fost fabricat în regiunea menționată ori a fost obținut conform unui procedeu particular; ... h) concentrația acetica a oțetului, corespunzătoare acidității sale totale exprimate în grame la 1
NORMĂ din 26 martie 2003 (*actualizată*) cu privire la definirea, descrierea şi prezentarea oţetului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190998_a_192327]
-
naturale menționate la art. 4 alin. (2) lit. f) vor avea în denumire mențiunea "aromatizate cu ...", care se va completa cu numele acestor arome; ... g) denumirea "Oțet" poate fi utilizată împreună cu o indicație de origine (cherry, vinegar, aceto di vino Chianti), daca materia primă utilizată provine din regiunea menționată sau daca produsul însuși a fost fabricat în regiunea menționată ori a fost obținut conform unui procedeu particular; ... h) concentrația acetica a oțetului, corespunzătoare acidității sale totale exprimate în grame la 1
NORMĂ din 7 aprilie 2003 (*actualizată*) cu privire la definirea, descrierea şi prezentarea oţetului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191001_a_192330]
-
naturale menționate la art. 4 alin. (2) lit. f) vor avea în denumire mențiunea "aromatizate cu ...", care se va completa cu numele acestor arome; ... g) denumirea "Oțet" poate fi utilizată împreună cu o indicație de origine (cherry, vinegar, aceto di vino Chianti), daca materia primă utilizată provine din regiunea menționată sau daca produsul însuși a fost fabricat în regiunea menționată ori a fost obținut conform unui procedeu particular; ... h) concentrația acetica a oțetului, corespunzătoare acidității sale totale exprimate în grame la 1
NORMĂ din 11 iulie 2003 (*actualizată*) cu privire la definirea, descrierea şi prezentarea oţetului. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/191004_a_192333]
-
pot efectua operațiunile de îmbogățire, acidificare și dezacidificare, datorită unor condiții climatice excepționale Anexă XVII: Caracteristicile distilatului de vin sau de stafide care poate fi adăugat vinurilor licoroase și anumitor v.l.c.p.r.d. Anexă ÎI Burgundy, Chablis, Champagne, Chianti, Claret, Haut Sauterne, Hock, Madeira, Malaga, Marsala, Moselle, Port, Retsina, Rhine, Sauterne, Sherry și Tokay. Anexă III (a) Comunitate Borderou comercial 1 de atașat produselor vitivinicole originare din Statele Unite ale Americii 1. Exportator (nume și adresa) 2. Număr de ordine
22006A0324_01-ro () [Corola-website/Law/294516_a_295845]
-
c.p.r.d., v.s.c.p.r.d. și vinuri de masă cu indicație geografică Italiană V.c.p.r.d. Italiană V.c.p.r.d. Italiană Garibaldi Dolce (sau GD) V.l.c.p.r.d. Italiană DOCG Chianti și Chianti Classico V.c.p.r.d. Italiană Vinuri de masă cu indicație geografică V.c.p.r.d. și v.p.c.p.r.d. Italiană Italia Particolare (sau IP) V.l.c.p.r.d. Italiană V.c.p.
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
r.d., v.s.c.p.r.d. și vinuri de masă cu indicație geografică Italiană V.c.p.r.d. Italiană V.c.p.r.d. Italiană Garibaldi Dolce (sau GD) V.l.c.p.r.d. Italiană DOCG Chianti și Chianti Classico V.c.p.r.d. Italiană Vinuri de masă cu indicație geografică V.c.p.r.d. și v.p.c.p.r.d. Italiană Italia Particolare (sau IP) V.l.c.p.r.d. Italiană V.c.p.r.d.
32004R0316-ro () [Corola-website/Law/292805_a_294134]
-
încetează să considere următoarele denumiri de vinuri uzuale în limbajul curent din Canada că denumiri comune de vinuri, după cum se prevede la articolul 24 alineatul (6) din Acordul TRIPs: Denumire Terminarea perioadei de tranziție Bordeaux intrarea în vigoare a acordului Chianti intrarea în vigoare a acordului Claret intrarea în vigoare a acordului Madeira intrarea în vigoare a acordului Malaga intrarea în vigoare a acordului Marsala intrarea în vigoare a acordului Medoc intrarea în vigoare a acordului Médoc intrarea în vigoare a
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
sau nu de Grumello, Inferno, Maroggia, Sassella, Stagafassli sau Valgella Regione Veneto * * * [veuillez s'il vous plaît insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Friuli Venezia Giulia Ramandolo Regione Emilia Romagna Albana di Romagna Regione Toscana Brunello di Montalcino Carmignano Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini, Colli Fiorentini, Colline Pisane, Colli Senesi, Montalbano, Montespertoli sau Rufina Chianti Classico Vernaccia di Sân Gimignano Vino Nobile di Montepulciano Regione Umbria Montefalco Sagrantino Torgiano Regione Abruzzo Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane Regione Campania
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
insérer leș dénominations de l'original] * * * Regione Friuli Venezia Giulia Ramandolo Regione Emilia Romagna Albana di Romagna Regione Toscana Brunello di Montalcino Carmignano Chianti, urmată sau nu de Colli Aretini, Colli Fiorentini, Colline Pisane, Colli Senesi, Montalbano, Montespertoli sau Rufina Chianti Classico Vernaccia di Sân Gimignano Vino Nobile di Montepulciano Regione Umbria Montefalco Sagrantino Torgiano Regione Abruzzo Montepulciano d'Abruzzo Colline Teramane Regione Campania Tăurași Regione Sardegna Vermentino di Gallura/Sardegna Vermentino di Gallura D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata
22004A0206_02-ro () [Corola-website/Law/291965_a_293294]
-
LP sau Inghilterra) DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano V.c.p.r.d. Italiană Oro DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Pagadebit DOC pagadebit di Romagna V.c.p.r.d. și V.p.c.p.r.d.
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano V.c.p.r.d. Italiană Oro DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Pagadebit DOC pagadebit di Romagna V.c.p.r.d. și V.p.c.p.r.d. Italiană Passito Toate V.l.
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
r.d. Italiană Est !Est ! Est ! ! ! DOC Est !Est ! ! Est ! ! ! di Montefiascone V.c.p.r.d. și V.s.c.p.r.d. Latină Falerno DOC Falerno del Massico V.c.p.r.d. Italiană Governo all'uso toscano DOCG Chianti și Chianti Classico V.c.p.r.d. Italiană IGT Colli della Toscana Centrale Vinuri de masă cu indicație geografică Gutturnio DOC Colli Piacentini V.c.p.r.d. și V.p.c.p.r.d. Italiană Lacryma Christi DOC Vesuvio
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Italiană Est !Est ! Est ! ! ! DOC Est !Est ! ! Est ! ! ! di Montefiascone V.c.p.r.d. și V.s.c.p.r.d. Latină Falerno DOC Falerno del Massico V.c.p.r.d. Italiană Governo all'uso toscano DOCG Chianti și Chianti Classico V.c.p.r.d. Italiană IGT Colli della Toscana Centrale Vinuri de masă cu indicație geografică Gutturnio DOC Colli Piacentini V.c.p.r.d. și V.p.c.p.r.d. Italiană Lacryma Christi DOC Vesuvio V.c
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino V.c.p.r.d. Italiană PORTUGALIA Canteiro DO Madeira V.l.c.p.r.d. Portugheză Frasqueira DO Madeira V.l.c.p.r.d. Portugheză Ruby DO Porto V.l.c
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino V.c.p.r.d. Italiană PORTUGALIA Canteiro DO Madeira V.l.c.p.r.d. Portugheză Frasqueira DO Madeira V.l.c.p.r.d. Portugheză Ruby DO Porto V.l.c.p.r.d. Engleză
jrc5746as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90918_a_91705]
-
Produse pe bază de carne IRLANDA Timoleague Brown Pudding (IGP) Brânzeturi SPANIA Queso de l'Alt Urgell la Cerdanya (DOP) Fructe, legume și cereale SPANIA Melocotón de Calanda (DOP) ITALIA Limone di Sorrento (IGP) Materii grase Ulei de măsline: ITALIA Chianti Classico (DOP) Terre di Siena (DOP) Cidru FRANȚA Cidre de Bretagne ou cidre breton (IGP) Cidre de Normandie ou cidre normand (IGP). 1 JO L 208, 24.07.1992, p. 1. 2 JO L 174, 13.07.2000, p. 7
jrc4828as2000 by Guvernul României () [Corola-website/Law/89995_a_90782]
-
colli Ascolani V.c.p.r.d. Italiană Flétri DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste V.c.p.r.d. Italiană Garibaldi Dolce (sau GD) DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Governo all'uso toscano DOCG Chianti/Chianti Classico V.c.p.r.d., vin de masă cu indicație geografică Italiană IGT Colli della Toscana Centrale Gutturnio DOC Colli Piacentini V.c.p.r.d., V.p.c.p.r.d. Italiană Italia Particolare (sau IP) DOC Marsala
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Ascolani V.c.p.r.d. Italiană Flétri DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste V.c.p.r.d. Italiană Garibaldi Dolce (sau GD) DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Governo all'uso toscano DOCG Chianti/Chianti Classico V.c.p.r.d., vin de masă cu indicație geografică Italiană IGT Colli della Toscana Centrale Gutturnio DOC Colli Piacentini V.c.p.r.d., V.p.c.p.r.d. Italiană Italia Particolare (sau IP) DOC Marsala V.l.
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Morellino DOC Morellino di Scansano V.c.p.r.d. Italiană Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Sânto Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritimă, Sân Gimignano, Sant'Antimo, Vin Sânto del Chianti, Vin Sânto del Chianti Classico, Vin Sânto di Montepulciano V.c.p.r.d. Italiană Oro DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Pagadebit DOC pagadebit di Romagna V.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d. Italiană
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Scansano V.c.p.r.d. Italiană Occhio di Pernice DOC Bolgheri, Vin Sânto Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritimă, Sân Gimignano, Sant'Antimo, Vin Sânto del Chianti, Vin Sânto del Chianti Classico, Vin Sânto di Montepulciano V.c.p.r.d. Italiană Oro DOC Marsala V.l.c.p.r.d. Italiană Pagadebit DOC pagadebit di Romagna V.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d. Italiană Passito Toate V.c
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritimă, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, Sân Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Sânto del Chianti, Vin Sânto del Chianti Classico, Vin Sânto di Montepulciano, Trentino V.c.p.r.d. Italiană Vivace Toate V.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d., vin de masă cu indicație geografică Italiană CIPRU Mențiuni tradiționale specifice prevăzute
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritimă, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, Sân Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Sânto del Chianti, Vin Sânto del Chianti Classico, Vin Sânto di Montepulciano, Trentino V.c.p.r.d. Italiană Vivace Toate V.c.p.r.d., V.l.c.p.r.d., vin de masă cu indicație geografică Italiană CIPRU Mențiuni tradiționale specifice prevăzute la articolul 29 Toate
32005R1512-ro () [Corola-website/Law/294335_a_295664]
-
Piero da Vinci, tatăl lui Leonardo. Ei dețineau de asemenea și o mică casă la țară, în satul Poggio, la aproximativ 32 km sud de oraș. Noldo, tatăl lui Gherardini, și bunicul Lisei, a lăsat drept moștenire a fermă din Chianti unui spital din comună, Santa Maria Nuova. Mai târziu, Gherardini reușise să obțină o altă fermă de la spital, plătind rentă, putând astfel să supravegheze plantațiile de grâu, familia de asemenea petrecându-și verile acolo, la o casă numită Ca' di
Lisa del Giocondo () [Corola-website/Science/312280_a_313609]
-
Oceanul Atlantic (estuarul începe din zona Vila Nova de Gaia). Ribeira do Douro și toată regiunea Douro este cea mai veche (prima în lume) regiune protejată, incepand cu 1756 este regiune de origine controlată / DOC Douro / cu regulament și legislație specifică. Chianti (1716) și Tokaj (1730) au delimitări mai vechi (istoric vorbind) dar fără nici un regulament specific asociat și prin urmare, între regiunile demarcate reglementate, Porto este cea mai veche. Toată regiunea Douro și în special Ribeira do Douro, nordul Portugaliei au
Vin de Porto () [Corola-website/Science/310677_a_312006]