977 matches
-
hidrografice ale fluviilor Haihe, Galben, Huaihe, Yangtze și Qiantang. Are o lungime totală de 1.801 km, fiind cel mai vechi și cel mai lung canal artificial din lume. 2. Organizarea administrativ-teritorială Sistemul de diviziuni administrativ-teritoriale Conform Constituției, în R.P.Chineză există următoarea organizare administrativ-teritorială: I. China este împărțită în provincii, regiuni autonome și municipii cu subordonare centrală II. Provinciile și regiunile autonome au în subordine prefecturi autonome, ținuturi, ținuturi autonome și orașe. III. Ținuturile, ținuturile autonome și orașele au, la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
Adunarea Națională a Reprezentanților Poporului și adunările locale de la diferite niveluri administrative. De asemenea, poporul gestionează treburile de stat și afacerile economice, culturale și sociale prin diferite canale și în diferite moduri, în conformitate cu legea, spune articolul 2 din Constituția R.P. Chineze. Adunarea Reprezentanților Poporului este sistemul politic fundamental al Chinei și forma de organizare a puterii politice a democrației populare și reprezintă sistemul de guvernare al țării. Spre deosebire de parlamentele din alte țări, Adunarea Națională a Reprezentanților Poporului este, potrivit Constituției, conducerea
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
nordul Chinei. Beijingul a devenit pentru prima dată capitala Chinei în timpul dinastiei Jin. Ulterior, a fost din nou capitala țării în timpul dinastiilor Yuan, Ming și Qing, perioadă în care China a fost condusă de 34 de împărați. După proclamarea R.P.Chineze și în special în ultimii peste 30 de ani de aplicare a politicii de reformă și deschidere spre exterior, înfățișarea Beijingului a cunoscut multe schimbări. Au răsărit parcă din pământ construcții moderne și spectaculoase, iar la această oră, Beijingul poate
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
cântece'' Naționalitatea hui Naționalitatea Hui are peste 10.580.000 de locuitori, care trăiesc în principal în Regiunea Autonomă Ningxia-Hui din nord-vestul țării. Cei din naționalitatea hui au conlocuit cu majoritarii han, de aceea principala limbă de comunicare este cea chineză. Mulți dintre ei cunosc bine și limbile arabă și persană, datorită faptului că în majoritatea lor sunt musulmani. În secolul VII, negustorii arabi și persani au ajuns în China pentru comerț și mulți dintre ei s-au stabilit la Guangzhou
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
localizate în provincia Liaoning din nord-estul Chinei. Această etnie folosește limba manciuriană, care aparține familiei limbilor altaice, ramura manciuriană având două dialecte. Ca urmare a îndelungatei conviețuiri cu naționalitatea han și a contactelor frecvente cu aceasta, majoritatea populației manciuriene vorbește chineza, doar într-o mică parte din așezările aflate în zonele îndepărtate, cei vârstnici mai știu limba manciuriană, dezvoltată în secolul al XVI-lea pe baza limbii mongole. Acum, manciurienii folosesc limba chineză. Etnia manciuriană a avut o religie care a
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
trăia în regiunea sudică a lacului Baikal, între fluviul Irtysh și lacul Balkhas, din nordul și nord-vestul țării. Uigurii au propria lor limbă, aparținând grupului turcesc al familiei limbilor altaice, cu scrierea bazată pe alfabetul fonetic arab. După proclamarea R.P.Chineze a fost promovată utilizarea scrierii bazate pe alfabetul latin. În prezent sunt folosite ambele scrieri. Uigurii sunt islamici ca religie, iar sărbătorile lor tradiționale sunt: Roza, Corban, Festivalul zăpezii și altele. Naționalitatea miao Naționalitatea miao are 9.420.000 de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
dialecte distincte, ceea ce creează dificultăți de comunicare între vorbitorii din regiuni diferite. Ca urmare a contactelor frecvente cu naționalitățile conlocuitoare han și lisu, majoritatea etnicilor cunosc atât limba chineză, cât și pe cea a etniei lisu. Scrierea folosită este cea chineză. Naționalitatea owenk Owenk are o populație de 30.000 de persoane, care trăiesc în ținuturile autonome din Mongolia Interioară, împreună cu populațiile mongolă, daur, han și olunchun. Etnicii owenk vorbesc limba proprie, care are trei dialecte, fără a avea o formă
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
alte minorități naționale precum dai, jingpo, wa și altele, se întinde pe o suprafață de 30.000 km2. Majoritatea locuiesc în prefectura autonomă Dehong a etniilor dai și jingpo din provincia Yunnan. Au propria limbă, însă fără scriere. Cei mai mulți vorbesc chineza și limbile etniilor dai și jingpo, iar pentru scriere folosesc caracterele chinezești. Naționalitatea bao'an Bao'an este una dintre minoritățile naționale cu cea mai mică populație din China, de doar 20.000 de locuitori, conform recensământului din 2010. Etnicii
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
studii pentru limba chineză este foarte flexibil: de la cursuri scurte de câteva săptămâni sau câteva luni, la facultate de patru ani. La dispoziția studenților străini sunt puse manuale de limba chineză pentru diferite grade de pregătire. Cursurile sunt predate în chineză, dar și în engleză. În 1992, a fost instituit un sistem de examinare similar cu cel pentru Toefl, cu scopul de a evalua nivelul de pregătire la limba chineză al studenților străini. Acesta se organizează nu doar în China, ci
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
chineze Medicina tradițională chineză are o istorie de peste 3000 de ani și este un sistem medical al națiunii chineze care s-a format, de-a lungul timpului, după practici, acumulări și sintetizări repetate de cunoștințe. Aceasta cuprinde medicina naționalității han (chineză), medicina naționalităților tibetană, mongolă, uigură și a altor etnii. Medicina naționalității han are, însă, cea mai mare influență în China și în lume, dat fiind faptul că are cea mai numeroasă populație, are limba scrisă cea mai veche, o istorie
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
o serie de măsuri pentru protejarea plantelor medicinale originale, prevenirea degradării celor existente, investigarea și valorificarea noilor surse de medicamente și introducerea de plantații medicamentoase din alte țări. 3. Terapia prin acupunctură și moxibustie Acupunctura este o tehnică medicală tradițională chineză de deblocare a qi-ului prin inserția de ace în anumite puncte de pe corp, pentru a echilibra forțele antagoniste Yin și Yang. Se consideră că qi-ul, energia vieții, curge prin corp urmând 14 căi principale numite meridiane. Când Yin și Yang
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
iar la trei kilometri de lac se află fluviul Qiantang. Lacul de Vest (Foto: Wu Xiyun) Templul lamaist Yonghe Din mulțimea de clădiri vechi în stil arhitectural tradițional, conservate în Beijing, una singură întruchipează toate trăsăturile specifice arhitecturii naționalităților han (chineză), manciuriană, mongolă și tibetană. Acesta este templul lamaist Yonghe. Lăcașul budist de cult este de rit tibetan și este cunoscut atât în țară, cât și peste hotare. Are o suprafață de 60.000 m2 și peste o mie de încăperi
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
orez glutinos, mei și curmale și ca element specific acestei sărbători, delicatesele au înfipte în mijloc stegulețe în cinci culori. În antichitate, Sărbătoarea "Chongyang" era și o celebrare a longevității. Sărbătoarea Laba Luna decembrie după calendarul lunar este numită în chineză, luna La. De aceea, ziua de 8 decembrie este Sărbătoarea Laba. Această tradițională sărbătoare chinezească este considerată drept prolog al celei a Primăverii. Pentru chinezi, Laba a 8-a zi din ultima lună lunară este "optul de aur", reprezentând de
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
la semne de belșug și fericire și apoi la imagini din opere literare și ilustrarea tradițiilor. Astfel de picturi, pe lângă semnificația oferită de imaginea propriu-zisă, au și înțelesuri atribuite prin omonimia cuvintelor. De exemplu, "liliac" (mamiferul zburător) se pronunță în chineză "bianfu". "Fu" înseamnă și "fericire". "Coțofană" se pronunță "xique", iar "xi" poate să însemne și "bucurie". Cât privește forma de realizare, este similară picturii în stil tradițional chinezesc sau prin folosirea xilogravurii. Ca mod de exprimare, este specific picturii populare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1478_a_2776]
-
un foc de găteje. E aproape prânzul. Încerc să am pași elastici. Statuia poetului c-un pârâiaș artificial la picioare și-un rest de coroană comemorativă. Pene murate. „Culorile primăverii”, „Dacă vrei să-l găsești pe Dumnezeu, vino cu noi!”, „Chineza, simplu și eficient”, „Un restaurant pentru toate buzunarele...”, „Știi cum să-ți decorezi casa?”, „Frumusețe, sănătate, vigoare”, „Să fim mândri de orașul nostru”, „Sărbătoarea mărțișorului”, „Lecții de karate și kung fu cu maeștri profesioniști”, „Cu noi, înveți mai repede să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1987_a_3312]
-
Viena, a fost șeful mai multor delegații române la conferințe, reuniuni și negocieri: delegația română la Consiliul Guvernatorilor A.I.E.A. (1971) care a propus și promovat Rezoluția aprobată cu majoritate de voturi prin care s-a hotărât restabilirea drepturilor R.P. Chineze la Agenția Internațională pentru Energia Atomică; delegația la Conferința generală a Agenției Internaționale pentru Energia Atomică (Mexic 1972); delegația la Conferința generală a Organizației Națiunilor Unite pentru Dezvoltare Industrială (Peru 1975); delegația la Sesiunea Comisariatului A.I.E.A. pentru exploziile nucleare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
inclusiv ultimul împărat al Etiopiei, Haile Selassie (la festivitățile legate de a 2500 aniversare a creării Imperiului Persan, Persepolis,15-16 octombrie 1971), la Jean Bédel Bokassa etc. Nu a participat la vizitele efectuate în U.R.S.S., S.U.A. și R. P. Chineza din acea perioadă. In luna mai 1972, "se eliberează din funcția de șef al Protocolului de Stat" și este "încadrat prin transfer in interesul serviciului" ca director adjunct cu problemele de relații externe la Ministerul Muncii (în 1974, refuză propunerea lui
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Limbă și Literatură Chineză (1950 1956); a urmat cursul de perfecționare, prin scoatere din producție, organizat de Ministerul Afacerilor Externe (1959 1960); a urmat cursuri de specializare și perfecționare postuniversitare vizând ridicarea calificării diplomatice (1974) și jurnalistice (1985). Limbi străine: chineza, engleza, rusa, franceza. Activitate diplomatică Angajat în Ministerul Afacerilor Externe în 1954, a funcționat de-a lungul anilor ca Referent și Atașat la Ambasada României la Beijing (1954 1959); Atașat și Secretar III în Centrala M.A.E. (1959 1961
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Secretar III) la Direcția 1 Relații (U.R.S.S., Cehoslovacia, Polonia, Ungaria), 18 Mai 1959 1 Ianuarie 1961. 18 octombrie 1961 6 iulie 1963 director adjunct. 10 august 1973 1 mai 1978 director al Direcției 1 relații (Albania, Bulgaria, Cehoslovacia, R.P. Chineză, R.P.D. Coreeană, Cuba, R.D. Germană, Iugoslavia, Mongolia, Polonia, U.R.S.S., R.D. Vietnam). Ministru plenipotențiar (Ministru-consilier), la aceeași direcție în perioada 1 mai 1978 12 aprilie 1982. 3. Grade diplomatice în străinătate Secretar I și, apoi, Consilier la Ambasada României la
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
putere militară a lumii și cu un imens potențial economic. 6. Dintre momentele și acțiunile importante ale relațiilor bilaterale ale României cu țările membre ale TRATATULUI DE LA VARȘOVIA și CONSILIULUI DE AJUTOR ECONOMIC RECIPROC, precum și cu Albania, Cuba și R.P. Chineză, Ambasadorul Ciubotaru Ioan reține, în mod deosebit, participarea sa, împreună cu alți reprezentanți ai diplomației române, la negocierea a peste o sută de tratate, declarații și comunicate bilaterale și multilaterale, acorduri, convenții și protocoale în cele mai diverse domenii: politic, economic
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
din România lectorate de limba și literatura țărilor respective. În perioada în care a coordonat Direcția III Relații (țări occidentale) și Direcția Organizații Internaționale a făcut parte din delegații guvernamentale conduse de primul ministru al României în R.F. Germania, R.P. Chineză, Pakistan, Egipt, Turcia, Birmania; din delegația condusă de vicepreședintele Consiliului de Stat în Marea Britanie, Franța și Austria; din delegația de partid și guvernamentală în Vietnam. A fost ales vicepreședinte al primei Conferințe de la Geneva pentru examinarea aplicării Tratatului de Neproliferare
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
în comuna natală, liceul la Craiova pe atunci: Colegiul Popular Nicolae Bălcescu, apoi Facultatea de Limbi Romanice, Clasice și Orientale, Secția Limba și Literatura Chineză, din cadrul Universității București. Cursuri postuniversitare de relații internaționale la Academia de Studii Social-Politice. Limbi străine: chineza, engleza, franceza. Activitatea diplomatică La terminarea facultății, a fost repartizat la M.A.E., unde și-a început activitatea la 30 ianuarie 1967, după satisfacerea stagiului militar, timp de 6 luni, august 1966 ianuarie 1967. 1967 1968, Diplomat în M.
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
în orașul Pogoanele, județul Buzău. Stare civilă: căsătorit Studii Bacalaureat la Liceul "B. P. Hașdeu" Buzău, 1959. Academia de Științe Economice, Facultatea de Comerț București, 1961 1962. Universitatea BEIDA (Beijing Daxue), specialitatea "Literatura, limba, istoria și civilizația chineză" Beijing, R.P. Chineză, 1962 1966. Universitatea București, licențiat al Facultății de limbi romanice clasice și orientale București, 1966 1968. Specializări Relații politice și economice internaționale, Academia de Științe Politice și Sociale București, 1972. Relații comerț exterior, Centrul de Perfecționare București, 1985. Relații diplomatice
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
Facultății de limbi romanice clasice și orientale București, 1966 1968. Specializări Relații politice și economice internaționale, Academia de Științe Politice și Sociale București, 1972. Relații comerț exterior, Centrul de Perfecționare București, 1985. Relații diplomatice, Institutul de Relații Diplomatice Beijing, R.P. Chineză, 1994 1995. Curs de perfecționare, de scurtă durată, Academia Diplomatică, M.A.E. București, 2002. Experiență profesională și managerială Referent, Atașat, Secretar III M.A.E., 1968 1978. Secretar III, Însărcinat cu afaceri a.i. Phnom Penh, Cambodgia, 1978 1979. Secretar
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]
-
de referentură, Relațiile cu China, Mongolia, Vietnam, Laos, Cambodgia M.A.E., 1985 1990. Secretar I, Însărcinat cu afaceri a.i., Ambasada României la Dhaka, Bangladesh, 1990 1993. Secretar I M.A.E., 1993 1996. Consilier, Ambasada României la Beijing, R.P. Chineză, 1996 2000. Consilier, Șef serviciu M.A.E., 2000 2001. Consilier, Ministru-consilier, Ambasada României la Jakarta, Republica Indonezia, 2001 2005. Pensionat, cu o vechime neîntreruptă în M.A.E. de 37 de ani, 2005. Activitate științifică și publicistică A publicat
[Corola-publishinghouse/Administrative/1547_a_2845]