1,205 matches
-
baza muntelui. Nu se mănâncă niciodată carne, iar slujbele țin până spre dimineață. La anul 1867, Sfanțul Ierarh Calinic a așezat în locul în care se află astăzi biserică de jos, o piatră de legământ pe care a scris, cu litere chirilice, atât binecuvântări, pentru femeile care vor păstra acest legământ, cât și blesteme, pentru cele care vor calcă hotărârea să. Prin urmare, până astăzi, Mănăstirea Frăsinei este singura mănăstire ortodoxă din România în care nu au voie să intre persoanele de
CÂTEVA CUVINTE DESPRE LAVRA “ATHOSULUI ROMÂNESC” – SFÂNTA MĂNĂSTIRE FRĂSINEI ŞI DESPRE VENERABILUL EI STAREŢ, TRECUT DECURÂND LA VENICELE LĂCAŞURI, PĂRINTELE ARHIM. NEONIL ŞTEFAN… de STELIAN GOMBOŞ în by http://confluente.ro/stelian_gombos_1459247516.html [Corola-blog/BlogPost/354475_a_355804]
-
subordonat prevederilor stricte ale vechiului cod silvic bucovinean, dat în numele împăratului Iosif al II-lea sub numele de „Orânduiala de pădure, rânduiala de codru sau pravila codrului”, care era tipărit pe două coloane în limba germană și română (cu litere chirilice). Este de remarcat că Bucovina cunoaște o perioadă de reală înflorire, atât sub aspect economic cât și cultural. Se dezvoltă industria și agricultura. Iau amploare activitățile meșteșugărești, mica industrie și comerțul. Se diversifică și se îmbunătățește rețeaua de drumuri și
de MARIAN MALCIU în ediţia nr. 1377 din 08 octombrie 2014 by http://confluente.ro/marian_malciu_1412758779.html [Corola-blog/BlogPost/353046_a_354375]
-
anul 1854, primul învățător, Moise Conea, ținea cursuri cu copiii din sat într-o casă închiriată (nu se menționează unde). Drept bănci erau folosite niște scânduri sprijinite pe țăruși înfipți în pământ; se învăța din bucoavna cu litere latine și chirilice. Bucoavna, adică alfabetul, era scrisă pe niște cartoane care erau agățate pe pereți. Plata învățătorului era o mierță de mălai, adică 25 de kg/familie și 25 de cruceri (moneda imperială). În anul 1868, a fost ridicat primul local de
CHELINŢA, UN SAT DIN ŢARA CHIOARULUI de RADU BOTIŞ în ediţia nr. 519 din 02 iunie 2012 by http://confluente.ro/Chelinta_un_sat_din_tara_chioarului_radu_botis_1338629123.html [Corola-blog/BlogPost/362029_a_363358]
-
prin copaci, de cântecul păsărilor. Am vizitat și ne-am închinat în biserica mică, a cărei pictură interioară se mai păstrează doar în proporție de 20-25%. Scrisul de pe pereții bisericii, atât cât se mai vede, este românesc, însă cu litere chirilice. Ne-am descurcat cu cititul, cu ce mai știam noi, cu ce ne-a mai deslușit pictorul-iconar Nestor Nicolae, de la mama Basarabia, fost prieten de copilărie al helisianului Vitalie Buzu. Ce mică-i lumea! Și ce frumoasă! În cele câteva
„DRUMUL CRUCII” LA RÂMNICU VÂLCEA de FLORENTINA LOREDANA DALIAN în ediţia nr. 855 din 04 mai 2013 by http://confluente.ro/_drumul_crucii_la_ramnic_florentina_loredana_dalian_1367665032.html [Corola-blog/BlogPost/344561_a_345890]
-
a fost dusă în Siberia de gheață... A fost călăuza mea în viață, steaua mea norocoasă, formarea mea ca om, personalitate, comportament, atitudine. Ea este îngerul meu păzitor acum...! La școală se învăța limba moldovenească și se scria cu grafie chirilică. Ea m-a învățat alfabetul și scrisul latin, vorba și cititul românesc. Îmi spunea: „Să-i înveți pe copiii și nepoții tăi această limbă frumoasă”. Voi scrie o carte despre ea, cu certitudine, căci am ce povesti cât pentru un
DOMNIŞOARA MARIA BURLACU! de VALERIAN MIHOC în ediţia nr. 1496 din 04 februarie 2015 by http://confluente.ro/valerian_mihoc_1423083573.html [Corola-blog/BlogPost/375963_a_377292]
-
pur și simplu călători străini) menționează deopotrivă râurile, munții, văile afluenților, așezările și bogățiile acestui areal geografic al Cheilor Dâmboviței. Români sau străini, toate sursele ortografiază și au etimologii de sorginte latinească, chiar dacă denominațiunile sunt îmbrăcate în straie străine, slavonă, chirilică veche, anglo-saxonă, greacă, etc. Ele denotă elocvent originea latină a poporului și limbii noastre, iar limba română literară își are nucleul de obârșie (și) în acest spațiu ... Aproape nimic nu a scăpat ochiului scrutător al cercetătorului, pentru a-și face
CHEILE DÂMBOVIŢEI ! de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 236 din 24 august 2011 by http://confluente.ro/Cheile_dambovitei_.html [Corola-blog/BlogPost/354082_a_355411]
-
arzând în colțurile brațelor crucii. Secțiunea a 4-a Ștampila Articolul 7 Toate autoritățile bisericești, organismele și organele Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara au ștampile proprii cu stema bisericească la mijloc și textul bilingv corespunzător, în limba sârbă cu caractere chirilice și în limba română cu caractere latine, conținând denumirea oficială a cultului. Articolul 8 Episcopia Ortodoxă Sârbă de Timișoara își păstrează și ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206811_a_208140]
-
ștampila sa istorică, cu stema la mijloc, prevăzută la art. 5, care va fi folosită la sărbătorile festive. Secțiunea a 5-a Limbile oficiale Articolul 9 (1) Limbile oficiale ale Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara sunt: limba sârbă cu grafie chirilică și limba română. ... (2) Evidența financiar-contabilă a Episcopiei Ortodoxe Sârbe de Timișoara se va ține și în limba română. ... (3) În relațiile oficiale cu autorităților statului se va folosi limba română. ... Secțiunea a 6-a Instituțiile bisericești Articolul 10 Persoanele
EUR-Lex () [Corola-website/Law/206811_a_208140]
-
-se astfel participarea elevilor, îndepărtarea de la catedră, prin modificare legislativă, a celor care cunoșteau limba română din familie și care puteau s-o predea etc. Mai mult, a fost încurajată crearea unei limbi „vlahe” separate de limbă română, folosind caractere chirilice, pentru a sublinia diferențele clare între români și „vlahi” pe care le promovează politică oficială sârbă, atrage atenția Bogdan Aurescu, fost ministru de Externe al României. Mărturia Dianei Šolkotović, profesoara din localitatea Kladovo, este relevanță pentru distanță dintre declarații și
Obstrucţionarea educaţiei în limba maternă () [Corola-website/Journalistic/296444_a_297773]
-
Martor al unei istorii din ultimele șapte-opt decenii, în care Limba Română a reprezentat dorul unei populații de milioane de români, cărora le era interzisă, ori fals prezentată, drept o altă limbă, o limbă chipurile străină, scrisă anume cu alfabet chirilic. Declarat un Orfeu al muzicii în cartea pe care i-a consacrat-o Luminița Dumbrăveanu, intitulată Muzica este prima și ultima mea iubire, Eugen Doga este cunoscut de zeci, poate sute de milioane de iubitori ai muzicii clasic-romantice. Programul spectacolelor
Lansarea albumului „Mari succese”, al „Orfeului muzicii”, Eugen Doga by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105831_a_107123]
-
aderare .................................... C. Declarația comună formulată de diferite state membre actuale .. 6. Declarația comună a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind liberă circulație a lucrătorilor: Bulgaria și România ........................................ D. Declarația Republicii Bulgaria ................................ 7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene ........................ III. Schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Republică Bulgaria și România privind procedura de informare și consultare pentru adoptarea anumitor hotărâri și a altor măsuri care urmează a fi luate în cursul perioadei premergătoare aderării ................. NEGOCIERILE PENTRU
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
pentru aderare C. Declarația comună a diferitelor actuale state membre 6. Declarația comună a Republicii Federale Germania și a Republicii Austria privind liberă circulație a lucrătorilor: Bulgaria și România D. Declarația Republicii Bulgaria 7. Declarația Republicii Bulgaria privind utilizarea alfabetului chirilic în cadrul Uniunii Europene (5) Plenipotențiarii au luat notă de schimbul de scrisori între Uniunea Europeană și Republică Bulgaria și România privind o procedură de informare și consultare pentru adoptarea anumitor decizii și a altor măsuri care vor fi luate în perioada
EUR-Lex () [Corola-website/Law/168188_a_169517]
-
de valori sunt codificate în caractere ASCII, definite de ISO/IEC 8824-1, valorile "C0" - "FF" sunt definite de ISO/IEC 8859-1 (setul de caractere Latin 1), ISO/IEC 8859-7 (setul de caractere grecești) sau ISO/IEC 8859-5 (setul de caractere chirilice). Formatul datelor este AAAALLZZ. Tabelul 2 enumeră etichetele care identifică obiectele de date ce corespund datelor de înmatriculare ale capitolelor II.4 și II.5, împreună cu date suplimentare din capitolul III.1. Dacă nu se prevede altfel, obiectele de date
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
denumire națională) a documentului echivalent (opțional) "9F35" Numele autorității competente "9F36" Numele autorității care emite certificatul de înmatriculare (opțional) "9F37" Set de caractere utilizat: "00": ISO/IEC 8859-1 (set de caractere Latin 1) "01": ISO/IEC 8859-5 (set de caractere chirilice) "02": ISO/IEC 8859-7 (set de caractere grecești) "9F38" Număr succesiv neambiguu al documentului, utilizat în cadrul statului membru "81" Număr de înmatriculare "82" Data primei înmatriculări "A1" Date personale, obiecte imbricate "A2" și "86" "A2" Posesorul certificatului de înmatriculare, obiecte
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
de valori sunt codificate în caractere ASCII, definite de ISO/IEC 8824-1, valorile "C0" - "FF" sunt definite de ISO/IEC 8859-1 (setul de caractere Latin 1), ISO/IEC 8859-7 (setul de caractere grecești) sau ISO/IEC 8859-5 (setul de caractere chirilice). Formatul datelor este AAAALLZZ. Tabelul 2 enumeră etichetele care identifică obiectele de date care corespund datelor de înmatriculare ale capitolelor II.4 și II.5, împreună cu date suplimentare din capitolul III.1. Dacă nu se prevede altfel, obiectele de date
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
denumire națională) a documentului echivalent (opțional) "9F35" Denumirea autorității competente "9F36" Denumirea autorității care emite certificatul de înmatriculare (opțional) "9F37" Set de caractere utilizat: "00": ISO/IEC 8859-1 (set de caractere Latin 1) "01": ISO/IEC 8859-5 (set de caractere chirilice) "02": ISO/IEC 8859-7 (set de caractere grecești) "9F38" Numărul succesiv neambiguu al documentului, utilizat în cadrul statului membru "81" Numărul de înmatriculare "82" Data primei înmatriculări "A3" Vehiculul, obiecte imbricate "87", "88" și "89" "87" Marca vehiculului "88" Tipul vehiculului
jrc6039as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91211_a_91998]
-
vie (floră, faună), fenomene meteorologice (naturale), spațiul geografic și cosmic. ● Adolescentul și spațiul de cultură și civilizație bulgară: Bulgaria (repere istorico-geografice și cultural-științifice); personalități din domeniul literaturii, artei; specific național (religie/ obiceiuri și tradiții,sărbători). II GRAMATICA 1 FONETICA: ● Alfabetul chirilic, apariția și dezvoltarea limbii bulgare. Limbile slave. Limba bulgară, limbă slavă. ● Sunet, literă, silabă, cuvânt. Clasificarea sunetelor. Accent. Pronunție. Ortografie. 2 LEXICOLOGIA: ● Cuvânt, sufixe, prefixe. Sensul cuvintelor: sinonime, antonime, omonime. Vocabularul fundamental și masa vocabularului - mijloace de îmbogățire a vocabularului
EUR-Lex () [Corola-website/Law/156905_a_158234]
-
1946 ..cărămidă s-a făcut în cuptoare chiar în curtea bisericii iar tâmplăria s-a realizat manual de meșterii localnici Constantin Ciocu, Solomon Dumitru(Somolica) și Constantin Petrescu. În curtea bisericii se află o cruce de piatră inscripționata cu litere chirilice datata în anul 1773 . A doua biserică monument istoric din sec 18 (1782) este biserică veche construcție din lemn pictată în sec. al 19...au existat alte trei biserici de lemn în cătunele Măgura, Chioasa și Ursulești (crucea altarului din
Cireșu, Vâlcea () [Corola-website/Science/302002_a_303331]
-
hramul „Nașterea Maicii Domnului” se află în municipiul cu același nume și a fost ridicată în anul 1779. Biserica de lemn se află pe noua listă a monumentelor istorice sub codul LMI: . Bisericuța de lemn are pisanie românească cu litere chirilice, săpată în lemn deasupra ușii de la intrare: La un moment dat biserica Sfântul Nicolae, ctitoria lui Ștefan cel Mare, nu a mai corespuns nevoilor duhovnicești ale enoriașilor, credincioși din partea de oraș unde se află astăzi bisericuța, și au construit lăcaș
Biserica de lemn din Dorohoi () [Corola-website/Science/312267_a_313596]
-
Elisabeta Costache, sora mitropolitului. La 16 septembrie 1821, în timpul domniei lui Mihail Suțu al II-lea (1819-1821), complexul monahal a fost devastat și incendiat de turci. Pe latura nordică a bisericii se află o pisanie în limba română cu caractere chirilice cu următorul text: Lucrările din anii următori au refăcut complexul monahal și a fost supraînălțat turnul clopotniță. În anul 1847, pe latura de sud a incintei, la etaj, a fost amenajat un paraclis cu hramul Nașterea Maicii Domnului și Duminica
Mănăstirea Agapia () [Corola-website/Science/308457_a_309786]
-
soția sa Liliana și fiica lor Safta. Ulterior, în acest mormânt au fost depuse osemintele arhiepiscopului Ghedeon și ale schimonahiei Elisabeta Costachi (stareța mănăstirii și sora mitropolitului Veniamin Costachi). Deasupra nișei se află o inscripție în limba română cu caractere chirilice cu următorul text: Biserica de lemn cu hramul "Sfântul Ioan Bogoslov" din Agapia a fost construită în anul 1821 în cimitirul Mănăstirii Agapia (aflată în județul Neamț), pe locul unei biserici vechi de lemn datând din preajma anului 1700. Ea se
Mănăstirea Agapia () [Corola-website/Science/308457_a_309786]
-
Catargiu, după cum atestă unele documente citate de Gheorghe Ghibănescu. Ușa de intrare în pronaos a fost confecționată de către Vanghelie Buingiul la 1 aprilie 1814, după cum atestă o placă metalică, bătută în nituri, cu următoarea inscripție în limba română cu caractere chirilice: Această uși cu agiutoriu[l] lui D[u]mnezeu am făcuto eu Va[n]gheli[e] Buingiul 1814 april[ie] 1." În decursul timpului, acest lăcaș de cult a cunoscut numeroase consolidări și reparații. Biserica a fost reparată radical în
Biserica Sfinții Constantin și Elena din Iași () [Corola-website/Science/318004_a_319333]
-
intră printr-o ușă masiv de fier. Deasupra intrării se află o icoană în mozaic a Sfinților Împărați Constantin și Elena. Din pridvor se intră în pronaos printr-o ușă de fier pe care se află o inscripție cu caractere chirilice. Pronaosul este separat de naos prin două coloane circulare ce sprijină trei arcade. La etajul superior al pronaosului se află cafasul, unde se accede printr-o ușă aflată în peretele nordic al pronaosului care duce la o scară. Deasupra pronaosului
Biserica Sfinții Constantin și Elena din Iași () [Corola-website/Science/318004_a_319333]
-
jurământ Prestolului și Tarului rus. Localitățile au fost clasificate în trei categorii: A- bogați, B- mijlocași, G- săraci. Iată ce este scris în acel registru despre satele din actuala comună Zagarancea: (registrul a fost întocmit în limba română cu grafie chirilica (slavona). Satul Semeni este scris sub numărul 16 (Сэймений)- la categoria B - doi preoți, 1 diacon, 1 ponomar; la categoria G- 29 gospodării și un burlac. În total locuiau 34 bărbați. Femeile nu era numărata și nu plăteau impozite. Moșia
Zagarancea, Ungheni () [Corola-website/Science/305222_a_306551]
-
Barth senior (cca 1670-1746). El a început să lucreze din 1693, după ce a învățat meserie pe lângă Stephan Jüngling, un alt tipograf sibian. Johann Barth junior (1702-1782) are meritul de a-și fi dotat tipografia moștenită de la tatăl său cu litere chirilice, chiar dacă personal nu le-a folosit, pare-se, niciodată. Caracteristic pentru Transilvania ultimelor decenii ale secolului al XVIII-lea este puternicul reviriment politico-social al românilor. Este perioada când strădaniile depuse în numele luminării poporului de către cărturarii timpului se întâlnesc în mod
Familia de tipografi Barth () [Corola-website/Science/320682_a_322011]