109 matches
-
bordul navei lor în momentul emiterii licenței sau cel târziu cu 15 zile înainte de data planificată de îmbarcare a observatorului. 2. Timpul petrecut la bord de către observatori este un voiaj de pescuit. Cu toate acestea, la cererea expresă a autorităților comoriene competente, această îmbarcare se poate întinde pe durata mai multor voiaje, în conformitate cu durata medie a voiajelor pentru o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când este notificat numele observatorului numit la bordul navei în cauză. 3
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
este un voiaj de pescuit. Cu toate acestea, la cererea expresă a autorităților comoriene competente, această îmbarcare se poate întinde pe durata mai multor voiaje, în conformitate cu durata medie a voiajelor pentru o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când este notificat numele observatorului numit la bordul navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene. 4. Observatorii sunt luați la bord într-un port
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
o anumită navă. Această cerere este făcută de autoritățile comoriene competente atunci când este notificat numele observatorului numit la bordul navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene. 4. Observatorii sunt luați la bord într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele comoriene, după notificarea listei de nave desemnate. 5. În termen de două săptămâni și cu o notificare de 10 zile, armatorii în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
navei în cauză. 3. Condițiile în care observatorii sunt luați la bord sunt convenite între armatori sau agenții lor și autoritățile comoriene. 4. Observatorii sunt luați la bord într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele comoriene, după notificarea listei de nave desemnate. 5. În termen de două săptămâni și cu o notificare de 10 zile, armatorii în cauză fac cunoscut în ce porturi comoriene și la ce date intenționează să ia observatori la bord. 6. Atunci când
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
într-un port ales de armator la începutul primului voiaj în apele comoriene, după notificarea listei de nave desemnate. 5. În termen de două săptămâni și cu o notificare de 10 zile, armatorii în cauză fac cunoscut în ce porturi comoriene și la ce date intenționează să ia observatori la bord. 6. Atunci când observatorii sunt luați la bord într-un port străin, cheltuielile de călătorie ale acestora sunt suportate de armator. În cazul în care o navă cu un observator comorian
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comoriene și la ce date intenționează să ia observatori la bord. 6. Atunci când observatorii sunt luați la bord într-un port străin, cheltuielile de călătorie ale acestora sunt suportate de armator. În cazul în care o navă cu un observator comorian la bord părăsește apele comoriene, trebuie luate toate măsurile pentru a se asigura înapoierea observatorului în Insulele Comore imediat ce acest lucru este posibil, pe cheltuiala armatorului. 7. În cazul în care observatorul nu este prezent în momentul și la locul
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
intenționează să ia observatori la bord. 6. Atunci când observatorii sunt luați la bord într-un port străin, cheltuielile de călătorie ale acestora sunt suportate de armator. În cazul în care o navă cu un observator comorian la bord părăsește apele comoriene, trebuie luate toate măsurile pentru a se asigura înapoierea observatorului în Insulele Comore imediat ce acest lucru este posibil, pe cheltuiala armatorului. 7. În cazul în care observatorul nu este prezent în momentul și la locul convenite, și nici în cursul
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
de pescuit ale navelor; 8.2. verifică poziția navelor angajate în operațiuni de pescuit; 8.3. efectuează prelevarea de probe biologice în contextul programelor științifice; 8.4. notează uneltele de pescuit utilizate; 8.5. verifică datele de captură pentru apele comoriene înregistrate în jurnalul de bord; 8.6. verifică procentajele de capturi secundare și estimează cantitatea de deșeuri din speciile de dorade, crustacee și cefalopode; 8.7. raportează prin radio datele privind pescuitul, inclusiv cantitatea de capturi și capturi secundare aflată
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
pescuit; 11.2. respectă materialele și echipamentele aflate la bord și confidențialitatea tuturor documentelor ce aparțin navei respective. 12. La sfârșitul perioadei de observație și înainte de părăsirea navei, observatorii redactează un raport de activitate ce urmează a fi transmis autorităților comoriene competente, cu o copie pentru Comisia Europeană. Aceștia îl semnează în prezența comandantului, care poate adăuga sau determina adăugarea oricăror observații considerate relevante, urmate de semnătura comandantului. O copie a raportului este înmânată comandantului atunci când observatorul ajunge pe țărm. 13
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
urmate de semnătura comandantului. O copie a raportului este înmânată comandantului atunci când observatorul ajunge pe țărm. 13. Armatorii suportă costul cazării observatorilor în aceleași condiții ca ofițerii de pe navă. 14. Salariul și contribuțiile sociale ale observatorului sunt suportate de autoritățile comoriene competente. 15. Armatorii contribuie cu 20 USD pe zi pe navă la costurile observațiilor științifice. Această contribuție este plătibilă în același timp cu și în plus față de redevența plătibilă de armator. Capitolul VII Monitorizare 1. Comunitatea Europeană deține o listă
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
același timp cu și în plus față de redevența plătibilă de armator. Capitolul VII Monitorizare 1. Comunitatea Europeană deține o listă actualizată a navelor cărora li s-a emis o licență de pescuit în conformitate cu prezentul protocol. Această listă este notificată autorităților comoriene responsabile cu inspectarea pescăriilor de îndată ce este redactată și la fiecare actualizare. 2. Navele comunitare pot fi incluse în lista prevăzută la punctul anterior la primirea notificării plății în avans prevăzute la punctul 3 din secțiunea 2 a capitolului I din
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
2 a capitolului I din prezenta anexă. Armatorul poate obține apoi o copie autentificată ce urmează a fi păstrată la bord în locul licenței de pescuit, până la emiterea licenței. 3. Intrarea și ieșirea din zonă 3.1. Navele comunitare notifică autoritățile comoriene responsabile de inspectarea pescăriilor cu cel puțin trei ore în avans cu privire la intenția lor de a intra sau ieși din apele comoriene. 3.2. La notificarea ieșirii, navele își comunică și poziția, precum și volumul și speciile capturilor păstrate la bord
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
licenței de pescuit, până la emiterea licenței. 3. Intrarea și ieșirea din zonă 3.1. Navele comunitare notifică autoritățile comoriene responsabile de inspectarea pescăriilor cu cel puțin trei ore în avans cu privire la intenția lor de a intra sau ieși din apele comoriene. 3.2. La notificarea ieșirii, navele își comunică și poziția, precum și volumul și speciile capturilor păstrate la bord. Aceste informații ar trebui comunicate de preferință prin fax sau, pentru navele care nu sunt echipate cu un fax, prin radio. 3
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
poziția, precum și volumul și speciile capturilor păstrate la bord. Aceste informații ar trebui comunicate de preferință prin fax sau, pentru navele care nu sunt echipate cu un fax, prin radio. 3.3. Navele depistate pescuind fără a fi informat autoritățile comoriene competente sunt considerate nave fără licență. 3.4. Navele sunt, de asemenea, informate cu privire la numerele de fax și telefon și la adresa de e-mail atunci când este emisă licența. 4. Proceduri de control 4.1. Armatorii navelor de pescuit comunitare angajate în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
licență. 3.4. Navele sunt, de asemenea, informate cu privire la numerele de fax și telefon și la adresa de e-mail atunci când este emisă licența. 4. Proceduri de control 4.1. Armatorii navelor de pescuit comunitare angajate în activități de pescuit în apele comoriene permit și facilitează îmbarcarea și îndeplinirea sarcinilor oricărui funcționar comorian responsabil de inspecția și controlul activităților de pescuit. 4.2. Acești funcționari nu rămân la bord mai mult decât este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor lor. 4.3. După terminarea inspecției
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
de fax și telefon și la adresa de e-mail atunci când este emisă licența. 4. Proceduri de control 4.1. Armatorii navelor de pescuit comunitare angajate în activități de pescuit în apele comoriene permit și facilitează îmbarcarea și îndeplinirea sarcinilor oricărui funcționar comorian responsabil de inspecția și controlul activităților de pescuit. 4.2. Acești funcționari nu rămân la bord mai mult decât este necesar pentru îndeplinirea sarcinilor lor. 4.3. După terminarea inspecției, comandantului navei i se emite un certificat. 5. Monitorizare prin
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
satelit Toate navele comunitare care pescuiesc în temeiul prezentului acord vor fi supuse monitorizării prin satelit în conformitate cu dispozițiile apendicelui 3. Aceste dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius de către autoritățile comoriene cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. 6. Arestare 6.1. Autoritățile comoriene competente informează Comisia Europeană și statul de pavilion, în cel mult 48 de ore, cu privire la toate arestările și sancțiunile impuse navelor comunitare în apele comoriene
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
pescuiesc în temeiul prezentului acord vor fi supuse monitorizării prin satelit în conformitate cu dispozițiile apendicelui 3. Aceste dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius de către autoritățile comoriene cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. 6. Arestare 6.1. Autoritățile comoriene competente informează Comisia Europeană și statul de pavilion, în cel mult 48 de ore, cu privire la toate arestările și sancțiunile impuse navelor comunitare în apele comoriene. 6.2. Comisia Europeană primește
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
satelit în conformitate cu dispozițiile apendicelui 3. Aceste dispoziții intră în vigoare în a zecea zi de la data notificării Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius de către autoritățile comoriene cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. 6. Arestare 6.1. Autoritățile comoriene competente informează Comisia Europeană și statul de pavilion, în cel mult 48 de ore, cu privire la toate arestările și sancțiunile impuse navelor comunitare în apele comoriene. 6.2. Comisia Europeană primește în același timp un scurt raport cu privire la împrejurările și motivele
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comoriene cu privire la începerea funcționării centrului comorian de monitorizare a pescuitului. 6. Arestare 6.1. Autoritățile comoriene competente informează Comisia Europeană și statul de pavilion, în cel mult 48 de ore, cu privire la toate arestările și sancțiunile impuse navelor comunitare în apele comoriene. 6.2. Comisia Europeană primește în același timp un scurt raport cu privire la împrejurările și motivele care au condus la arestare. 7. Declarație de arestare 7.1. După ce autoritățile comoriene competente au redactat o declarație, comandantul navei o semnează. 7.2
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
ore, cu privire la toate arestările și sancțiunile impuse navelor comunitare în apele comoriene. 6.2. Comisia Europeană primește în același timp un scurt raport cu privire la împrejurările și motivele care au condus la arestare. 7. Declarație de arestare 7.1. După ce autoritățile comoriene competente au redactat o declarație, comandantul navei o semnează. 7.2. Această semnătură nu aduce atingere drepturilor comandantului sau apărării sale împotriva presupusei încălcări. 7.3. Comandantul duce nava în portul indicat de autoritățile comoriene. În cazul unor încălcări minore
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
arestare 7.1. După ce autoritățile comoriene competente au redactat o declarație, comandantul navei o semnează. 7.2. Această semnătură nu aduce atingere drepturilor comandantului sau apărării sale împotriva presupusei încălcări. 7.3. Comandantul duce nava în portul indicat de autoritățile comoriene. În cazul unor încălcări minore, autoritățile comoriene competente pot autoriza ca nava arestată să-și continue activitățile de pescuit. 8. Reuniune de consultare în cazul arestării 8.1. Înainte de a lua în considerare vreo măsură cu privire la comandantul sau echipajul navei
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
au redactat o declarație, comandantul navei o semnează. 7.2. Această semnătură nu aduce atingere drepturilor comandantului sau apărării sale împotriva presupusei încălcări. 7.3. Comandantul duce nava în portul indicat de autoritățile comoriene. În cazul unor încălcări minore, autoritățile comoriene competente pot autoriza ca nava arestată să-și continue activitățile de pescuit. 8. Reuniune de consultare în cazul arestării 8.1. Înainte de a lua în considerare vreo măsură cu privire la comandantul sau echipajul navei sau orice acțiune împotriva încărcăturii și echipamentelor
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
sau orice acțiune împotriva încărcăturii și echipamentelor navei, în afara măsurilor de conservare a probelor referitoare la presupusa încălcare, se desfășoară o reuniune de consultare, în termen de o zi lucrătoare de la primirea informațiilor menționate anterior, între Comisia Europeană și autoritățile comoriene competente, la care poate lua parte un reprezentant al statului membru în cauză. 8.2. La reuniune, părțile schimbă orice documentații sau informații relevante care ajută la clarificarea împrejurărilor faptelor stabilite. Armatorul sau agentul său este informat cu privire la rezultatul reuniunii
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
judiciare, se face o încercare de a rezolva presupusa încălcare printr-o procedură de compromis. Această procedură este finalizată cel târziu în trei zile lucrătoare de la arestare. 9.2. În cazul unei soluționări amiabile, suma amenzii este determinată în conformitate cu legislația comoriană. 9.3. În situația în care cazul nu poate fi soluționat printr-o procedură amiabilă și trebuie prezentat unui organism judiciar competent, armatorul plătește într-un cont bancar specificat de autoritățile comoriene competente o garanție bancară stabilită astfel încât să țină
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]