3,442 matches
-
obstinație că ar avea o biografie, și-și considera viața lipsită de semnificație. Din acest punct de vedere, deosebit de interesante sunt scrisorile către scriitoarea Ecaterina Săndulescu/ Catrinaru. Cea dintâi este expediată în 19 august 1933 de la Sibiu la Ploiești, unde corespondenta sa era detașată ca profesoară la liceul de fete. Scrisoarea se centrează în jurul unui foarte interesant autoportret al scriitorului având ca trăsături principale pesimismul, orgoliul, luciditatea dar și cultivarea unui fel special de vitalism: "Îți scriu după patru ore de
O parteneră de corespondență a lui Cioran by Simona Cioculescu () [Corola-journal/Journalistic/16666_a_17991]
-
crispări ultime și apocaliptice[...] Jur pe seninătatea cerului crepuscular care mă îmbracă întocmai cu aureolă că voi rezista în această lume chiar dacă eu însumi nu voi avea decât amintirea mea." În partea a doua a scrisorii, Cioran o îndeamnă pe corespondenta lui "să-și exploreze durerile", pentru că "o sensibilitate ca a dumitale e păcat s-o cheltuiești în critica literară, căreia personal nu-i găsesc nici o finalitate mai înaltă. Critica literară duce pe om la periferia lui". Următoarea scrisoare, datată 29
O parteneră de corespondență a lui Cioran by Simona Cioculescu () [Corola-journal/Journalistic/16666_a_17991]
-
Încerc a mă regăsi și nu regăsesc decât locurile amintirilor[...] Luni întregi am stat întins în pat urmărind concluziile absurde ale vreunui gând și citind numai poeți și sfinți". În scrisoarea următoare, din 27 decembrie 1935, cartea de versuri a corespondentei sale, intitulată Nemesis îi stârnește aprecieri ca de obicei paradoxale: Nu mi-am închipuit niciodată că ești așa de substanțial tristă. Credeam că ești tristă în inspirație, dar nu în existență[...] Tristețea dumitale are un nume, este unică și irevocabilă
O parteneră de corespondență a lui Cioran by Simona Cioculescu () [Corola-journal/Journalistic/16666_a_17991]
-
așa de puțini oameni care bănuiesc ce greu e a trăi numai pentru artă și nefericire! Cărțile mele s-au născut din oboseli, inaccesibile Balcanilor". Ansamblul scrisorii este conceput ca un răspuns la imputările - probabil de natură mai intimă ale corespondentei - și conține unele reproșuri delicate, semn că Cioran nu fusese indiferent la farmecul poate mai mult intelectual al poetei. " Din vremurile bune, în care matale, Dossios și cu mine primblam inteligența prin parcurile și nopțile Sibiului, drumurile noastre s-au
O parteneră de corespondență a lui Cioran by Simona Cioculescu () [Corola-journal/Journalistic/16666_a_17991]
-
multă, multă ironie". Frondeurul prin structură ajunge a fi un frondeur din obligație, a-și transforma, altfel spus, gratuitatea spiritului într-un torturant proces de defensivă, de disculpare, de atac. Astfel apare, sub condeiul său, termenul de "victimologie" și teoria corespondentă. Ceea ce ni se înfățișează cu deosebire tulburător în scrisul lui I.D. Sîrbu sînt notele vaticinare ale acestuia. Văzînd răul în adîncime, autorul Jurnalului a intuit capacitatea lui de a-și prelungi raza de acțiune, de a se răspîndi în societate
Un spirit captiv by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/16945_a_18270]
-
un copil de către celelalte personaje, care își exprimă dezaprobarea, dar nu-și pot masca eficient încîntarea urmărind-o vorbind și comportîndu-se într-un mod cu totul nepotrivit pentru o 'puștoaică'. Lolită europeană, Zazie este desigur și mai puțin inocentă decît corespondenta ei de peste ocean, e o fetiță care știe ce e acela un abuz sexual și ce trebuie să facă pentru a-l evita, ca și pentru a-l simula dacă e nevoie; ironia lui Queneau, umorul de cea mai bună
Pe timp de grevă la metrou by Cristina Ionica () [Corola-journal/Journalistic/15602_a_16927]
-
încep să apară, cu parcimonie, amănunte despre familie: soția, fiicele, sănătatea, colegii de serviciu. Egal cu sine și profund atașat de năbădăioasa Helene, inteligent și cu simțul umorului, Frank Doel suportă și savurează șuvoiul de exigențe, capricii, bruftuluieli, tachinerii ale corespondentei sale. Ținut permanent în șah și antrenat într-un joc de-a șoarecele și pisica, el va ști să-și domolească sau să-și ațâțe haotica cititoare și nesăbuita bibliofilă. La rândul ei, Helene nu e doar stimulată de calitățile
84, Charing Cross Road by Constanța Ciocârlie () [Corola-journal/Journalistic/15666_a_16991]
-
Rodica Zafiu Se știe că există o tendință eufemistică de folosire a unor imprecații și a unor expresii injurioase în limbi străine: acestea sînt percepute de vorbitori ca mai slabe, mai atenuate decît corespondentele din limba maternă, exprimate de obicei într-un registru lexical vulgar, tabuizat. Puternica influență franceză din deceniile trecute nu pare totuși să fi lăsat urme semnificative în această zonă a limbii române vorbite. în limba actuală, în schimb, cel puțin
De la înjurătură la plictiseală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/15695_a_17020]
-
care nu va fi mai niciodată numit popular, ci, de exemplu. "vorbire incultă" - singurul în care pot să apară erori. în ideologia lingvistică autohtonă, limba literară și limba populară sînt concepte exclusiv pozitive, în vreme ce critici și corecții se aplică doar corespondentelor lor negative: stilul livresc, doct, savant - și limbajul incult (mai ales orășenesc). Ar trebui să vedem de ce oralitatea - ale cărei calități mult apreciate sînt naturalețea și accesibilitatea - e o valoare pozitivă la începuturile literaturii românești moderne: în proza narativă ea
Prestigiul oralității by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/15713_a_17038]
-
sau neutru) și Paști (plural feminin). De fapt, evoluția morfologică a cuvântului constituie un caz tipic (și bine cunoscut) de reinterpretare a unei forme prin analogie. Inițial Paște era un feminin plural - din lat. pascha, -ae, care a dat și corespondentele feminine din alte limbi romanice - în italiană Pasqua, în spaniolă Pascua, în portugheză pascoa (singular), în franceză Pâques (mai ales feminin plural). Femininul plural în -e sau în -i a fost reinterpretat la un moment dat (simplific aici o discuție
De Paști by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16233_a_17558]
-
Acestea sînt, oricum, seriile cele mai ample, dacă excludem din discuție construcțiile cu statut mai controversat care conțin verbele a fi (17 pagini) și a avea (14 pagini). în sistemul locuțiunilor românești ocupă o poziție solidă și verbul a băga: corespondentele din alte limbi cu sensurile sale de bază nu sînt la fel de frecvente în frazeologie. Cu toate precauțiile necesare, cred că merită să ne oprim puțin asupra verbului a da, a cărui poziție pare a fi extrem de puternică în frazeologia actuală
"Dă bine..." by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16412_a_17737]
-
de exemple sau cazuri practice"; "formulare și enumerare a unei pluralități de cazuri specifice, pentru a deriva din ele un principiu general"; "studiu care se bazează pe o listă de cazuri sau date specifice" (definiții traduse din dicționare străine, unde corespondentele deja citate ale lui cazuistică au dezvoltat semnificațiile moderne și internaționale). O foarte rapidă verificare în Internet scoate la iveală, în română, doar două citate care par să preia sensul din DEX: e vorba de două texte pamfletare, de polemică
Cazuistică by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/16099_a_17424]
-
în care am jucat atât de bine până la momentul ghinionist!” În acest timp am timp să privesc în arenă...În loja braziliană și-a făcut apariția Guga, așa cum e alintat celebrul jucător Gustavo Kuerten, despre care am mai scris în corespondentele anterioare, venit să-și încurajeze compatrioții și să le ridice moralul! Undeva,pierdut în mulțime îl zăresc și pe olandezul Jean-Julien Roher, partenerul tradițional din ultimii ani al lui Tecău, venit și el să-și încurajeze prietenul...Parcă, însă, e
Uniunea Ziariştilor Profesionişti [Corola-blog/BlogPost/92543_a_93835]
-
Simona Tache O citez pe corespondenta Realității TV la Cracovia, la funeraliile cuplului prezidențial polonez: “În timp ce sicriele vor fi coborâte în criptă, pe străzile Cracoviei va cânta Filarmonica din Berlin. Este un cadou din partea Germaniei, un semn de recunoștință și de respect față de tragedia Poloniei”. Bine
Germania şi tragedia Poloniei by Simona Tache () [Corola-blog/Other/20603_a_21928]
-
Rodica Bin Dispariția în plină vară a unor personalități ale vieții publice riscă să treacă aproape neobservată - nu însă de cei obișnuiți să se informeze la zi și în vacanță, cum este corespondenta României literare, doamna Rodica Binder. Citindu-i notațiile mi-am amintit de o seară berlineză petrecută în singurul salon (cu jour fixe) pe care l-am vizitat în viața mea și de fermecătorul amfitrion care a fost atunci Nicolaus Sombart
Un admirator al "eternului feminin" by Rodica Bin () [Corola-journal/Journalistic/8227_a_9552]
-
acțiunii (muzicale). Lucrarea Cantus Firmus (PHTORA III) deschide în acest sens un alt mod de definiție a operei muzicale. Problema invenției în ce privește configurarea limbajului muzical se transgresează de la un anume tip tradițional de „lectură” (a operei închise în semiologia tradițională corespondentă) la alt tip de enunț. Și anume, de la element la relație-element. Dacă am nota cu [MT] cardinalul mulțimii totale a punctelor spațiale înseriate și scalate în toate dimensiunile-spații ale obiectului muzical, relația dintre aceste n elemente luate câte n ≤ [MT
Logica Lumilor Posibile (XVI) by Nicolae Br?ndu? () [Corola-journal/Journalistic/83171_a_84496]
-
ei; a fi dintr'o generație nouă înseamnă a fi contemporan cu tine însuți, a fi exponentul aspirațiilor estetice ale momentului istoric și a le realiza printr'un maximum de expresie în opere, caduce, de le privim sub raportul adevăratelor corespondente sufletește în continuă mișcare, dar caracteristice de le privim istoricește la lumina principiului evolutiv al conceptului estetic." Noutatea, tinerețea (dincolo de biologic, ca de atîtea ori, de la Lovinescu încolo), înseamnă, așadar, autenticitate și asumare. Anul de Sburător nou, care se încheie
Ce se citește și ce se scrie by Simona Vasilache () [Corola-journal/Journalistic/8482_a_9807]
-
le sugerează imaginea adînciturii din perete sau din zid ("potrivire", "protecție", "loc de expunere a unui obiect de preț"; "izolare" etc.). Regăsim așadar fenomenul, foarte puternic azi, de grefare, pe mai vechi împrumuturi din franceză, a unor sensuri calchiate după corespondentele lor din engleză. În Wikipedia, formula niche market are ca echivalente, în germană - Marktnische, în italiană - nicchia di mercato, în spaniolă nicho de mercado, în franceză niche de marché; găsim același calc și în română: "pătrundeau din ce în ce mai agresiv în nișa
"De nișă"... by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8404_a_9729]
-
fridge" ("Tunează-mi frigiderul!") - replica românească la "Pimp my ride" ("Tunează-mi mașina!"). l Cuvinte pe care româna le-a preluat cu accentuarea din franceză au alunecat uneori de la sine către o altă accentuare - de exemplu pe penultima silabă; în ultima vreme, corespondentele din engleză au sprijinit uneori noua variantă de pronunțare: tráfic a fost acceptat de DOOM alături de trafíc (ba chiar este preferat acestuia din urmă). Interesant e cazul unor cuvinte - substantive comune sau proprii - spaniole, pe care româna le-a preluat
Varietăți lingvistice by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7759_a_9084]
-
constă în amenințarea cu darea în vileag a unei fapte reale sau imaginare, compromițătoare pentru persoana amenințată, pentru soțul acesteia sau pentru o rudă apropiată, pedeapsa este închisoarea de la 2 la 7 ani. Violarea secretului corespondenței Articolul 195 Deschiderea unei corespondente adresate altuia ori interceptarea unei convorbiri sau comunicări efectuate prin telefon, telegraf sau prin alte mijloace de transmitere la distanță, fără drept, se pedepsește cu închisoare de la 6 luni la 3 ani. Cu aceeași pedeapsă se sancționează sustragerea, distrugerea sau
CODUL PENAL din 21 iulie 1968 (**republicat**)(*actualizat*) (actualizat până la data de 22 aprilie 2012*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106244_a_107573]
-
fi total nejustificată. Sînt totuși stigmatizate ca forme inculte, ca mai toate cele produse de tendința de simplificare a neologismelor, într-o perioadă în care formele etimologice sînt în genere conservate (în respingerea lor ar putea juca un rol și corespondentele cu -um din engleză!). Specializarea morfologică (adjectiv, substantiv / adverb) contează doar dintr-o perspectivă raționalistă față de care uzul e indiferent. Partida rămâne deschisă: deși sînt foarte frecvente, aș ezita să afirm că maxim și minim reprezintă norma de mîine.
Maxim, minim by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/8145_a_9470]
-
tur al expoziției alături de artist și de curatorul Alin Șerban. Obiect de istorie, de amintire, de simbol, dar cel mai adesea, astăzi, de marcaj geografic, monumentul de for public este de fapt un recipient al trăsăturilor, complexelor și fascinațiilor colective. Corespondentele intime pe care le stabilește cu diversele configurații ale sferei publice și ale locului în care se află creează practic o nouă istorie - una pe care monumentul o spune de fiecare dată altfel și altor oameni. Sensul invizibil al acestui
Cei din lume fără nume. Politica pronatalisă a regimului Ceaușescu, la MNTR () [Corola-journal/Journalistic/80883_a_82208]
-
matematică, concentrându-se astfel activitatea de cercetare științifică - fundamentală și aplicativă - a celor peste 100 de cadre didactice de specialitate“. (Drapelul Roșu din 27 ianuarie 1981). 5 ani „«Unda verde». În vamă. Începând cu 1 februarie, în vama maghiară Nagylak, corespondenta P.T.F. Nădlac, va deveni operațional un sistem european de eficientizare a formalităților de trecere a frontierei, denumit «unda verde»“. (Agenda din 27 ianuarie 2001). „Interart Triade. O dată cu lansarea albumului reprezentativ «Jecza Sculptura/Skulpturen» la Casa Artei «Triade», a fost demarată
Agenda2006-03-06-cultura () [Corola-journal/Journalistic/284634_a_285963]
-
informații legate de conflict și părțile implicate, efectuarea, la nevoie, a unor investigații mai ample, al căror rezultat poate înlesni procesul de mediere, estimarea unei sume în avans privind cheltuielile ocazionate de aceste prestații și a celor legate de purtarea corespondentei cu diverși, la care se va adăuga un avans din onorariul cuvenit pentru mediere. Aliniatul 2 - Precontractul va cuprinde: datele de identificare a părților, obiectul pe scurt al actului, semnăturile părților, data și locul încheierii. Art. 32 Contractul de mediere
Primul cod orientativ privind procedura medierii conflictelor de la A la Z by Mihaiu Șanța () [Corola-publishinghouse/Law/705_a_993]
-
au vrut neapărat să găsească ceva și s-au făcut de râs. Nu pot să nu adaug faptul că domnul Prisecariu a mințit, așa cum îi stă în fire, în intervenția să de la B1 și a arătat doar o parte a corespondentei domniei sale cu cei de la London School of Economics, ascunzând cu rea - credință comunicarea reprezentanților universității care atestau în scris faptul că am frecventat cursurile în anul școlar 2006-2007. Nu este nici o problemă. Anexez eu și aceasta corespondență ( a se vedea
Dan Șova, război cu Cătălin Prisăcariu de la Kamikaze și B1TV () [Corola-journal/Journalistic/42271_a_43596]