129 matches
-
a) Lungimea unei nave este lungimea maximă Loa, definită că distanță în linie dreaptă între punctul cel mai îndepărtat din prova al etravei și punctul situat cel mai în pupă al etamboului. În sensul acestei definiții, se considera că: ... (i) etrava include structura etanșa a corpului, teuga și parapetul, dacă există, si exclude bompresul și balustradele de siguranță; (îi) etamboul include structura etanșa a corpului, oglindă, duneta, rampă pentru traul și parapetul și exclude balustradele de siguranță, tangonetul, mașina de propulsie
ORDIN nr. 228 din 8 septembrie 2003 pentru aprobarea Normelor tehnice privind măsurarea tonajului navelor şi ambarcatiunilor de pescuit, cod MTCT.ANR-TNPESC-2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152214_a_153543]
-
între perpendiculare L este egală cu 96% din lungimea totală a liniei de plutire situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă măsurată de la fața superioară a chilei sau distanță dintre muchia prova a etravei și axa axului cârmei la această plutire, dacă aceasta este mai mare. La navele proiectate a naviga cu chila înclinată linia de plutire la care se măsoară lungimea trebuie să fie paralelă cu linia de plutire prevăzută pentru situația de
ORDIN nr. 228 din 8 septembrie 2003 pentru aprobarea Normelor tehnice privind măsurarea tonajului navelor şi ambarcatiunilor de pescuit, cod MTCT.ANR-TNPESC-2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152214_a_153543]
-
lista echipamentului, precum și certificatul de scutire, dacă acesta a fost emis; ... f) lungime - 96% din lungimea totală la linia de plutire situată la 85% din înălțimea teoretică de construcție cea mai mică, măsurată de la linia chilei, sau lungimea de la extremitatea etravei la axul cârmei la acea linie de plutire, dacă aceasta este mai mare și dacă nu se prevede altfel. La navele proiectate cu chila înclinată linia de plutire pe care se măsoară această lungime va fi paralelă cu linia de
ORDIN nr. 653 din 8 mai 2003 pentru aprobarea Normelor tehnice privind construcţia şi echiparea navelor maritime de pescuit cu lungimea de 24 m sau mai mare, cod MLPTL.ANR-NPESC-2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150020_a_151349]
-
1.3.16 Lungime (L) înseamnă 96% din lungimea totală la linia de plutire situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, măsurată de la fața superioară a chilei, sau distanță de la fața exterioară a etravei până la axul cârmei la acea linie de plutire, luându-se valoarea cea mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, linia de plutire la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu linia de plutire la
COD PENTRU CONSTRUCŢIA DE NAVE SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al produselor chimice periculoase (Codul IBC) adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.4(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.19(22) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 5 decembrie 1985, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.10(54) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 29 aprilie 1987, prin Rezoluţia MSC.14(57) a Comitetului Securită��ii Maritime la Londra la 11 aprilie 1989 şi, respectiv prin Rezoluţia MEPC.32(27) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 17 martie 1989, prin Rezoluţia MSC.28(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.55(33) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 30 octombrie 1992, prin Rezoluţia MSC.50(66) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 4 iunie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.69(38) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 iulie 1996 şi prin Rezoluţia MSC.58(67) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 5 decembrie 1996 şi, respectiv, prin Rezoluţia MEPC.73(39) a Comitetului pentru Protecţia Mediului Marin la Londra la 10 martie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/149868_a_151197]
-
1.3.23 Lungime (L) înseamnă 96% din lungimea totală la linia de plutire situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, măsurată de la fața superioară a chilei, sau distanță de la fața exterioară a etravei până la axul cârmei la acea linie de plutire, oricare din aceste valori este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, linia de plutire la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu linia de plutire
COD PENTRU CONSTRUCŢIA NAVELOR SPECIALE din 17 iunie 1983 Codul internaţional pentru construcţia şi echipamentul navelor pentru tranSportul în vrac al gazelor lichefiate (Codul IGC), adoptat de Organizaţia Maritima Internationala prin Rezoluţia MSC.5(48) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 17 iunie 1983, astfel cum a fost modificat prin amendamentele adoptate prin Rezoluţia MSC.30(61) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 11 decembrie 1992*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150172_a_151501]
-
lungimea totală a liniei de plutire situată la o distanță egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă măsurată în metri (cu o precizie de două zecimale) de la fața superioară a chilei sau egală cu distanța dintre muchia prova a etravei și axa arborelui cârmei la această plutire, dacă aceasta este mai mare. La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care este măsurată lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcare; 11. lungimea maximă
NORME TEHNICE din 6 mai 2004 privind măsurarea tonajului navelor maritime care arborează pavilionul român şi nu efectuează voiaje internaţionale, cod MTCT.ANR-TNM-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158092_a_159421]
-
lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea prevăzută la plină încărcare; 11. lungimea maximă de gabarit a navei (L max ) este distanța longitudinală măsurată în metri (cu o precizie de două zecimale) dintre punctul cel mai îndepărtat din provă al etravei și punctul situat cel mai în pupă al etamboului. În sensul acestei definiții se consideră că: a) etrava include structura etanșă a corpului, teuga și parapetul, dacă există, și exclude bompresul și balustradele de siguranță; ... b) etamboul include structura etanșă
NORME TEHNICE din 6 mai 2004 privind măsurarea tonajului navelor maritime care arborează pavilionul român şi nu efectuează voiaje internaţionale, cod MTCT.ANR-TNM-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158092_a_159421]
-
L max ) este distanța longitudinală măsurată în metri (cu o precizie de două zecimale) dintre punctul cel mai îndepărtat din provă al etravei și punctul situat cel mai în pupă al etamboului. În sensul acestei definiții se consideră că: a) etrava include structura etanșă a corpului, teuga și parapetul, dacă există, și exclude bompresul și balustradele de siguranță; ... b) etamboul include structura etanșă a corpului, oglinda, duneta și parapetul și exclude balustradele de siguranță, tangonetul, mașina de propulsie, instalația de guvernare
NORME TEHNICE din 6 mai 2004 privind măsurarea tonajului navelor maritime care arborează pavilionul român şi nu efectuează voiaje internaţionale, cod MTCT.ANR-TNM-2004. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/158092_a_159421]
-
7. Lungimea (L) este egală cu 96% din lungimea totală la plutirea corespunzătoare situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă măsurată de la fața superioară a chilei sau cu distanța dintre fața exterioară a etravei și axul cârmei la aceeași plutire, dacă aceasta este mai mare. La navele proiectate cu chila înclinată, linia de plutire la care este măsurată această lungime trebuie să fie paralelă cu linia de plutire de construcție. Lungimea (L) se măsoară
CODUL DE SIGURANŢĂ din 17 noiembrie 1983 pentru nave cu destinatie speciala*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/196366_a_197695]
-
extind pereții transversali etanși, cu excepția pereților picului pupa. 9. Lungimea (L) înseamnă 96% din lungimea totală la linia de plutire, situată la 85% din înălțimea de construcție minimă măsurată de la fața superioară a chilei sau lungimea de la fața exterioară a etravei până la axul cârmei la acea linie de plutire, dacă această valoare este mai mare. La navele care au chila înclinată, linia de plutire la care se măsoară lungimea va fi paralelă cu linia de plutire proiectată. Lungimea (L) se măsoară
AMENDAMENTE din 24 martie 2006 la anexa la Protocolul din 1978 referitor la Convenţia internaţională din 1973 pentru prevenirea poluării de către nave*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/190341_a_191670]
-
Pentru menținerea unui cap compas de aproximativ 90° cu valuri de travers în timpul încercării modelului, trebuie să se respecte următoarele cerințe: 4.2.1. parâmele pentru controlul capului compas, destinate reglărilor minore, trebuie să fie situate în planul diametral al etravei și pupei, în mod simetric, între poziția lui KG și linia de plutire în condiții de avarie; și 4.2.2. viteza de deplasare a căruciorului trebuie să fie egală cu viteza de derivă reală a modelului și să poată
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
decât cea a modelului, asigurându-se că aceasta nu afectează curgerea apei pe puntea vehiculelor. 3.2.7. Se considera potrivit să se ia în calcul o formă de avarie reprezentativă pentru o secțiune transversala a navei abordoare în zona etravei. Unghiul de 15° se bazează pe un studiu al secțiunii transversale la o distanță de B/5 de la prova, pentru un eșantion reprezentativ de nave de diferite tipuri și mărimi. Profilul de triunghi isoscel al breșei de forma prismatica este
ORDIN nr. 717 din 2 mai 2006 privind cerinţe specifice de stabilitate pentru navele de pasageri de tip Ro-Ro. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/178046_a_179375]
-
Lungime (L) înseamnă o lungime egală cu 96% din lungimea totală a plutirii situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, măsurată de la fața superioară a chilei, sau cu distanța între muchia prova a etravei și axul cârmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La unitățile proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care se măsoară lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea din proiect. 1.3.13. Etanș la
COD din 15 noiembrie 1979 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1979) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Consultative Interguvernamentale prin Rezoluţia A.414(XI) la Londra la 15 noiembrie 1979*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172355_a_173684]
-
Lungime (L) înseamnă o lungime egală cu 96% din lungimea totală a plutirii situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă, măsurată de la fața superioară a chilei, sau cu distanța între muchia prova a etravei și axul c��rmei la această plutire, dacă această valoare este mai mare. La unitățile proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, plutirea la care se măsoară lungimea trebuie să fie paralelă cu plutirea din proiect. 1.3.14. Etanș
CODUL MODU din 19 octombrie 1989 pentru construcţia şi echipamentul unităţilor mobile de foraj marin (Codul MODU 1989) adoptat de Adunarea Organizaţiei Maritime Internaţionale prin Rezoluţia A.649(16) la Londra la 19 octombrie 1989, astfel cum a fost modificat de amendamentele adoptate prin Anexa 17 din Raportul Comitetului Securităţii Maritime la a cincizeci şi noua sa sesiune la Londra la 13 - 24 mai 1991 şi prin Rezoluţia MSC.38(63) a Comitetului Securităţii Maritime la Londra la 19 mai 1994*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/172357_a_173686]
-
L) este egală cu 96% din lungimea totală la linia de plutire situată la o distanță deasupra chilei egală cu 85% din înălțimea sa de construcție minima, măsurată de la fața superioară a chilei, sau cu distanța de la fața exterioară a etravei până la axul cârmei la acea linie de plutire, dacă această valoare este mai mare. (b) La navele fără un ax al cârmei, lungimea (L) este egală cu 96% din linia de plutire situată la o distanță egală cu 85% din
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
valoare este mai mare. (b) La navele fără un ax al cârmei, lungimea (L) este egală cu 96% din linia de plutire situată la o distanță egală cu 85% din înălțimea de construcție minimă. (c) În cazul în care conturul etravei este concav deasupra liniei de plutire situată la o distanta egală cu 85% din înălțimea de construcție minima, atât extremitatea prova a lungimii totale, cât și fața exterioară a etravei, trebuie luate în planul proiecției verticale pe acea linie de
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
înălțimea de construcție minimă. (c) În cazul în care conturul etravei este concav deasupra liniei de plutire situată la o distanta egală cu 85% din înălțimea de construcție minima, atât extremitatea prova a lungimii totale, cât și fața exterioară a etravei, trebuie luate în planul proiecției verticale pe acea linie de plutire a extremității posterioare a părții concave a etravei (deasupra acelei linii de plutire) (vezi fig. 3.1). (d) La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, linia de
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
o distanta egală cu 85% din înălțimea de construcție minima, atât extremitatea prova a lungimii totale, cât și fața exterioară a etravei, trebuie luate în planul proiecției verticale pe acea linie de plutire a extremității posterioare a părții concave a etravei (deasupra acelei linii de plutire) (vezi fig. 3.1). (d) La navele proiectate pentru a naviga cu chila înclinată, linia de plutire la care este măsurată această lungime trebuie să fie paralelă cu linia de plutire proiectată, situată la o
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
la linia punții de bord liber în punctul de tangenta (vezi figura 3.2). (2) Perpendiculare. Perpendicularele prova și pupa se vor considera la extremitățile prova și pupa ale lungimii (L). Perpendiculara prova va trece prin intersectia feței prova a etravei cu linia de plutire pe care este măsurată lungimea. ... (3) Mijlocul navei. Mijlocul navei este situat la mijlocul lungimii (L). ... (4) Lățime. Dacă nu s-a prevăzut în mod expres altfel, lățimea (B) este lățimea maximă a navei, măsurată la mijlocul acesteia
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
la suprafața planului de plutire a navei (WP) la 85% din înălțimea de construcție minimă (vezi figura 32-1.1). ... (2) Corecția trebuie să fie un adaos la bordul liber obținut după ce s-au aplicat toate celelalte corecții, cu excepția corecției înălțimii etravei. ... (3) Dacă bordul liber, corectat pentru flotabilitatea pierdută conform celor de mai sus, este mai mare decât bordul liber geometric minim determinat pe baza unei înălțimi de construcție măsurate până în partea de jos a nișei, se poate folosi aceasta din
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
suprastructurii se va raporta la înălțimea sa normală. Dacă înălțimea suprastructurii sau semidunetei este mai mică decât cea normală, atunci reducerea trebuie să fie proportională cu raportul dintre înălțimea reală și cea normală a acesteia. Regula 39 Înălțimea minimă a etravei și flotabilitatea de rezervă (1) Înălțimea etravei este definită ca distanța verticală măsurată pe perpendiculara prova, între plutirea corespunzând bordului liber de vară atribuit și asietei prevăzute și fața superioară a puntii expuse, la îmbinarea cu bordajul. Această înălțime [F
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
normală. Dacă înălțimea suprastructurii sau semidunetei este mai mică decât cea normală, atunci reducerea trebuie să fie proportională cu raportul dintre înălțimea reală și cea normală a acesteia. Regula 39 Înălțimea minimă a etravei și flotabilitatea de rezervă (1) Înălțimea etravei este definită ca distanța verticală măsurată pe perpendiculara prova, între plutirea corespunzând bordului liber de vară atribuit și asietei prevăzute și fața superioară a puntii expuse, la îmbinarea cu bordajul. Această înălțime [F(b)] nu trebuie să fie inferioară valorii
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
vară atribuit și asietei prevăzute și fața superioară a puntii expuse, la îmbinarea cu bordajul. Această înălțime [F(b)] nu trebuie să fie inferioară valorii date de formula următoare: ... ��� ┌ L ┐ ┌ L d(l)┘┘ unde F(b) este înălțimea minimă a etravei calculată, în mm; L este lungimea navei, conform definitiei din regula 3, în m; B este lățimea de construcție, conform definitiei din regula 3, în m; d(l) este pescajul la 85% din înălțimea D, în m; C(b) este
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
este atribuit bord liber pentru transportul lemnului pe punte, se convine ca să fie luat în calcul bordul liber de vară (și nu bordul liber de vară pentru transportul de lemn pe punte) atunci când se aplică paragraful (1). (2) Dacă înălțimea etravei prevăzută în paragraful (1) este obținută datorită selaturii, aceasta trebuie să se extindă pe cel puțin 15% din lungimea navei, măsurată plecând de la perpendiculara prova. Dacă ea este obținută datorită unei suprastructuri, o astfel de suprastructura trebuie să se extindă
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]
-
în paragraful (1) este obținută datorită selaturii, aceasta trebuie să se extindă pe cel puțin 15% din lungimea navei, măsurată plecând de la perpendiculara prova. Dacă ea este obținută datorită unei suprastructuri, o astfel de suprastructura trebuie să se extindă de la etravă până la un punct situat la cel puțin 0,07L spre pupa față de perpendiculara prova și trebuie să fie o suprastructura închisă, așa cum este definită în regula 3(10). ... (3) Administrația poate acorda derogări navelor care, pentru a corespunde condițiilor excepționale
AMENDAMENTE din 5 iunie 2003 la Protocolul din 1988 privind Convenţia internationala din 1966 asupra liniilor de încărcare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/171860_a_173189]