79 matches
-
dar și de reală creativitate. În general, o anume lipsă de onestitate literară face ca unii să niveleze, să amalgameze, să treacă cu tăvălugul peste aceste „nuanțe”, esențiale pentru a înțelege epoca și scriitorii ei. Dacă o fac unii scriitori expatriați care nu au cunoscut brutalele reguli și presiuni ale stalinismului sau unii veleitari de azi care, în graba de a-și face un nume în literatură, vor să arunce la coșul de gunoi al istoriei întreaga creație, bună-rea, de o
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2354_a_3679]
-
literară și În cinematografie, a declanșat o vastă campanie În favoarea țărilor captive. George Rațiu s-a născut pe sol american și locuiește Într-un arondisment cu multe familii din Ardeal și Bucovina. Este un animator al vieții culturale a familiilor expatriate În localitățile Trenton și Roebling, susținător al bisericilor ortodoxe și greco-catolice din aceste localități. Vine adesea În țară ca om de afaceri. Canada Helena de Silaghi Sirag pictoriță cu expoziții mai Întâi În țară apoi În Italia, Franța și stabilindu
ALBUM CONSEMNÃRI REPORTAJE 1989 - 2002 by Dr. Vlad Bejan () [Corola-publishinghouse/Memoirs/817_a_1725]
-
însă, se poate bănui o eroare de "dinamică" editorială și nu, neaparat, o nouă "ordine" preferențială a scriitorului. Primăvara ... se așează "menatalist", să spunem între cele două Tropice ..., investigînd un expatriat de acum stabil și echilibrat la mijloc de drum, "expatriat" ce a depășit, deopotrivă, resentimentele abandonului civilizației materne și șocul cultural al integrării în universul de adopție. Primăvara... descrie "fantasmele" celui care își trăiește propria libertate ca pe un "delir" din vechile rituri dionisiace de inițiere. Franța nu are constrîngeri
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
considerat unul dintre cei mai mari romancieri ai tuturor timpurilor s-a identificat, prin opera lui (între ruptă brutal, de moartea timpurie, la numai 44 de ani!), cu elementele mentaliste intime ale cercului parizian de intelectuali (format, predominant, din americani expatriați) din jurul mesmericei Gertrude Stein, cerc ce mai includea, pe lîngă Hemingway, și alte nume sonore, precum T. S. Eliot, John Dos Passos sau Alan Seager. Conceptul de "generație pierdută" a devenit celebru prin memoriile lui Hemingway (publicate, postum, cu titlul
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
egală măsură), mutînd discuția din zona aluziv-abstractă (speci fică romanelor) în dimensiunea ceva mai concretă a propriei existențe. În acest volum, urmărim reconstrucția unui Istanbul mitic, colorat feeric de multiplele perspective în dreptate asupra sa: cea melancolică, a intelectualului adult, expatriat, cea optimistă, a copilului care descoperă primele mistere existențiale și cele ale numeroșilor scriitori și ziariști turci, incluși de Pamuk în textul lui cu ample eseuri despre metropolă. (O mențiune suplimentară devine necesară în acest punct. Prozatorul a apelat frecvent
[Corola-publishinghouse/Science/1479_a_2777]
-
de simpatie în opinia publică, ci ar fi luați la ochi și mai mult. Cei mai mulți dintre străinii care vin în România au grijă de imaginea lor. Nu vor să fie tîrîți în scandaluri de presă. În comunitatea lor se consideră expatriați. E limpede că în ciuda așa-numitei ospitalități tradiționale a românilor, străinii care vin aici cu intenția de a sta vreme îndelungată nu se simt ca la ei acasă. Față de sensibilitățile lor, circulă - mai pe ascuns, mai pe față - replica: Dacă
Supravegherea străinilor by Cristian Teodorescu () [Corola-journal/Journalistic/14213_a_15538]
-
slăbiciune al autorilor, încît am fost emoționat ca niciodată cînd am aflat că la Humanitas va apărea un roman de tinerețe al doamnei Monica Lovinescu, Cuvîntul din cuvinte. Soarta acestui roman ar fi meritat ea însăși o carte pereche. Tînăra expatriată scrie în franceză un roman, îl propune unei edituri importante. Manuscrisul îi e respins sub motivul că ar fi prea avangardist. Probabil că adevăratul motiv era demontarea mecanismului totalitarismului comunist într-o formă esențializată, nu sub aceea a relatării unei
Cuvîntul din cuvintele Monicăi Lovinescu by Cristian Teodorescu () [Corola-journal/Journalistic/9343_a_10668]
-
însă posibil să fim două fragmente căzute din inima lui Homer. Patria noastră intrauterină ne-a abandonat pe niște insule de hârtie velină. De-aceea o ducem pe lumea asta mai mult într-o doară simțindu-ne ca niște frați expatriați; sau ca niște cuprinse de ger (stol de) cucoară. Pe cer. Umbra În noaptea mare-mare s-a trezit între două felinare care atârnau de stâlpi foarte groși. A adormit între ele. Printre picioare-i treceau mari câini lățoși / ori / duioase
Poeme by Petru M. Haș () [Corola-journal/Imaginative/10977_a_12302]
-
Carmen Elisabeta Puchianu La Brașov trăiește o scriitoare de limbă germană, specimen rar azi în România; ea duce mai departe ștafeta generației de aur a tinerilor poeți germani ardeleni și bănățeni care s-au repatriat sau expatriat, o problemă dificil de definit..., mai simplu spus, au plecat din țară. Așadar Joachim Wittstoc nu e ultimul mohican. Iată că în România se mai scrie în limba germană și nu oricum. Carmen Elisabeta Puchianu, pe care mă bucur s-
Poezie by Carmen Elisabeta Puchianu () [Corola-journal/Imaginative/6903_a_8228]
-
de treisprezece ani, mai întâi a Cehoslovaciei și apoi a Cehiei, au transformat-o în destin exemplar. Vaclav Havel și-a construit această mărturie aproape testamentară, împletind trei feluri de texte:1.interviul recapitulativ din 2006,cu marele ziarist ceh expatriat, Karel Hvíždala, la douăzeci de ani după ce acesta îl intervievase, peste Cortina de fier, și în 1986, pe dizidentul inițiator al Chartei 77,proaspăt ieșit din închisoare. 2. propriile sale meditații, despre boală, moarte, putere, frică, teatru, destinul ceh, Dumnezeu
Václav Havel - Pe scurt, vă rog.Cartea de după putere by Heliana Ianculescu () [Corola-journal/Journalistic/7372_a_8697]
-
și după cât de tranșant optează, nu a făcut vreodată prostia să-și piardă timpul în biblioteca... Imaginea duioasa a României TVRi - care este la TVR un fel de stat în stat - continuă să difuzeze în lume, prin satelit, pentru românii expatriați, emisiuni sentimentale și false despre România. Ele seamănă foarte mult cu propagandă nationalist-comunistă care se făcea "mult iubitei noastre patrii" în timpul lui Ceaușescu. Iată numai două exemple din ultima vreme. În seara zilei de 26 iulie s-a transmis un
OCHIUL MAGIC by Alex. Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/17707_a_19032]
-
teoriilor imagologice, națiunile au o imagine despre sine (self-image), creată din interior, si o imagine despre alte națiuni (hetero-image), creată din exterior. În cazul lui Rushdie (a cărui situație nu este unică, ci se aseamănă cu cea a altor scriitori expatriați precum Hanif Kureishi, Kazuo Ishiguro, Timothy Mo etc.), imaginile se nuanțează în ambele direcții. Cand Rushdie vorbește despre Anglia, o vede din interior, dar cu distanță pe care i-o dă originea indiană (ne-am permis să numim această perspectivă
ORASUL PALIMPSEST by Pia Brînzeu () [Corola-journal/Journalistic/18077_a_19402]
-
Mandelștam a rămas, până la capăt, limba rusă, În care Stalin Îi decretase moartea. Joyce, Musil și Thomas Mann, Conrad și Nabokov, Beckett și Ionesco, Gombrowicz și Bashevis Singer, Brodski și Danilo Ki½, și Cortázar au conferit o nouă legitimitate scriitorului expatriat. Ei sunt doar premergătorii lumii de dezarticulate-articulări În care trăim. Greu să ni-l Închipuim pe Kafka În Lumea noastră Nouă și Încă mai greu să-l vedem În rolul bufon de promotor telegenic al propriei OPERE, cum o cere
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
departe nu doar de România, ci și de Paris, și de Berlin. Singura avere cărată În cochilia exilului era limba română, și Michael a fost printre cei care m-au ajutat, În deceniul următor, să locuiesc În ea. Despre scriitorul expatriat am discutat adesea În Întâlnirile noastre newyorkeze, În care am regăsit, de fiecare dată, atenția luminoasă cu care onorează tot ce este viu, inedit, stimulant. Întâlniri râvnite și memorabile, calendarul zâmbea, brusc, Încurajator. În Noul Babylon, musafirul se simțea totdeauna
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2122_a_3447]
-
și Tehnologie (MEXTĂ, există 121 de școli străine înregistrate în Japonia - inclusiv grădinițe, școli profesionale speciale, centre de limbă și altele. Se estimează că aproximativ 50.000 la 60.000 de copiii participă la aceste școli, cu 40% fiind copii expatriați și aproximativ 60 de procente copiii locale, care sunt copii din căsătorii internaționale. Un minim nouă ani de educație pentru copiii cu vârste cuprinse între 6 și 15 este obligatorie pentru toți cetățenii japonezi. Școala primară este de obicei începe
Modalități de dezvoltare a abilităților de întreprinzători la copiii preșcolari by Crivoi Mihaela () [Corola-publishinghouse/Administrative/91884_a_92364]
-
unul cu celălalt. Plictisit de filmul pe care-l văzuse de zece ori, Jim Îl asculta pe Yang, șoferul tatălui său, În timp ce-l bătea la cap pe slujitorul bisericesc australian. Totuși, urmărirea jurnalelor informative devenise datoria patriotică a fiecărui britanic expatriat, ca și tombolele pentru strîngerea fondurilor de la club. Dansurile și petrecerile În aer liber, nenumăratele sticle de whiskey băute pentru a sprijini efortul de război (ca pe toți copiii, pe Jim Îl intriga alcoolul, dar Îl dezaproba vag) produseseră curînd
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2010_a_3335]
-
rupturii față de colegii avangardiști de la unu, după intrarea în Societatea Scriitorilor Români, după angajarea ca funcționar la Direcția Presei și după colaborarea cu Ion Pillat... Atît Fundoianu, cît și Voronca sînt niște „călători” și niște exilați, destinele lor de poeți expatriați - evreo-franco-români - se aseamănă mult și, printr-o coincidență semnificativă, coincidență, totuși, în pofida unor bănuieli și acuze formulate de unii comilitoni, fiecare va publica un volum intitulat Ulysse... Alexandru Bogdan-Pitești: un animator controversat al „primului modernism” autohton Personalitatea controversată a lui
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
căci — se știe — poeții nu trebuie crezuți întotdeauna pe cuvînt. Oricum, „numele de familie” al pseudonimului, găsit de Vinea („moins aventureux, peut-étre et certainement plus attaché au territoire natal”, cf. Claude Sernet), exprimă jumătatea românească și „tristețea provincială” a poetului expatriat și internaționalizat. Numele Tristan Tzara a fost legalizat în 1925, printr-o decizie a Ministerului de Interne al României. Emigranți români pe teritoriul Dada Nu puțini cercetători străini ai fenomenului Dada atrag atenția asupra rolului de lider pe care și
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
în românește cu patru decenii în urmă. Legat în egală măsură de spiritul avangardist, Eugen Ionescu îl impusese deja atenției internaționale pe „precursorul” Urmuz (în Les Lettres Nouvelles, ian.-feb. 1964), după ce, la sfîrșitul anilor ’30, Ilarie Voronca - el însuși expatriat - prezentase, în fața auditoriului de la Sorbona, o conferință despre autorul „Fuchsiadei”, însoțită de lectura în traducere franceză a „Plecării în străinătate”, iar Ion Biberi îl comparase cu Kafka într-un volum apărut la Éditions Corymbe din Paris. Un element determinant în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2138_a_3463]
-
oferi să Îi fie ghid printre comorile artistice ale istoricului oraș. Ea acceptă cu recunoștință și cu o Încântare nedisimulată. Henry ajunsese la Florența venind de la Napoli, unde se dusese să Îl vadă pe Paul Jukovski, un tânăr aristocrat rus expatriat pe care Îl cunoscuse la Paris la mijlocul anilor ’70, cu pretenții de artist, un diletant, prieten cu Turgheniev și admirator Înfocat al compozitorului Richard Wagner. La vremea respectivă, el și Jukovski deveniseră chiar foarte apropiați, făcând lungi plimbări Împreună, petrecând
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
În care fusese salvată de o bandă de hamali cu chipuri feroce de briganzi de pe cheiul din Patras de către un imperturbabil proprietar de hotel german. La finalul acestor călătorii nu se Întoarse la Florența, pretinzând că se săturase de comunitatea expatriată Închisă și bârfitoare. În schimb, se stabilise la Cheltenham. De ce Cheltenham? Nu putea da prea multe explicații, În afara faptului că era o stațiune plăcută, unde se găseau din plin locuințe convenabile. Leamington ieșea din discuție, pentru că acolo, Împreună cu Katharine Loring
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
nici un fel de iluzie cu privire la adevăratele lui sentimente. Erau lucruri pe marginea cărora comunicau mai deschis prin scrierile lor decât În conversații. Doctorul Hugh avea de-acum câteva personaje analoge În viața reală - tineri inteligenți și fermecători, Întâmplător majoritatea americani expatriați, care așterneau balsamul admirației personale peste rănile provocate de uitarea publicului. Bietul Balestier fusese unul dintre ei. William Morton Fullerton, un ziarist chipeș și foarte deștept care se mutase de la Boston la Londra În 1890 și obținuse rapid un post
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1871_a_3196]
-
pași de vals. Întâmplarea a făcut ca răspunsul să fie găsit tot de draga de Lucinda. Nu conștient desigur, nu era atât de sclipitoare. Nu, se împiedicase pur și simplu de el. Îndruga verzi și uscate despre niște vechi prieteni expatriați ai ei care se stabiliseră în Barbados sau pe undeva pe acolo, despre cum nu le părea rău după clima din Anglia - nici nu ne temeam de asta! -, nici după televizor, ci după ciocolată. Sau ciocolățică, după cum spusese Lucinda după
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
hibrid din ciocolată și lut în ambalajul de hârtie. Făcu acest lucru cu aproape o sută de batoane, rupând uneori staniolul, alteori hârtia, până când adună, în cele din urmă, douăzeci de exemplare perfecte, gata să fie transportate spre rudele lui expatriate, fictive, dar înfometate de ciocolată. Le așezase unele peste altele în geanta lui diplomat. Se gândise să le bage într-un seif, ca să fie în siguranță, dar știa că acest lucru va stârni suspiciuni: dulciurile de la Cadbury erau bune, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2274_a_3599]
-
nu vor fi supuse în statul Beneficiarului plății T.V.A., timbrului fiscal sau taxelor de înregistrare ori altor impuneri fiscale având efect similar, indiferent dacă aceste taxe există sau urmează să fie instituite. 4. Persoanele fizice și juridice, inclusiv personalul expatriat, din statele membre ale Comunității Europene, care execută contracte de cooperare tehnică finanțate din Finanțarea gratuită a CEE, vor fi scutite de la plata impozitului pe profit și venit în statul Beneficiarului. 5. Efectele personale și gospodărești importate pentru uz personal
EUR-Lex () [Corola-website/Law/125143_a_126472]